# Translation of grasswxpy_hu.po # Copyright (C) 2017 GRASS Development Team # This file is distributed under the same license as the GRASS GIS package. # transifex generated, 2017 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grasslibs_hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-09 23:36-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 17:22+0100\n" "Last-Translator: Zoltan Siki , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grass-gis/teams/45198/hu/)\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:54 msgid "GRASS GIS Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:214 msgid "" "Python Imaging Library is not available.\n" "'Preview' functionality won't work." msgstr "" "A Python Imaging könyvtár nem érhető el.\n" "Az 'előnézet' funkció nem fog működni," #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:268 msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF." msgstr "A ps2pdf program nem érhető el. Kérjük a PDF létrehozáshoz előbb telepítse." #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:312 msgid "Generating PDF..." msgstr "PDF generálás..." #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:314 msgid "Generating PostScript..." msgstr "PostScript generálás..." #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:316 msgid "Generating preview..." msgstr "Előnézet generálás" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:333 #, python-format msgid "Ps.map exited with return code %s" msgstr "Ps.map kilépett %s visszaadott kóddal" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:369 #, python-format msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s" msgstr "%(prg)s kilépett %(code)skóddal visszaadott " #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:373 msgid "PDF generated" msgstr "PDF elkészült" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:376 #, python-format msgid "" "Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n" "\n" " %s" msgstr "" "A ps2pdf program nem érhető el. Kérjük telepítse PDF létrehozásához.\n" "%s" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:379 msgid "PostScript file generated" msgstr "PostScript fájl elkészült" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:388 msgid "Generating preview, wait please" msgstr "Előnézet generálás, kérem várjon" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:404 msgid "Preview not available" msgstr "Előnézet nem érhető el" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:406 msgid "Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or not on PATH." msgstr "Előnézet nem érhető el valószínűleg, mert nem telepítette a Ghostscript programot vagy nincs rajta a PATH-on." #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:409 msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki." msgstr "Kérjük kövesse az utasításokat a GRASS Trac Wiki-n." #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:420 msgid "Preview generated" msgstr "Előnézet elkészült" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:452 msgid "Save file as" msgstr "File mentés másként" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:499 #, python-format msgid "Failed to read file %s." msgstr "Sikertelen fájl olvasás %s." #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:636 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:661 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1635 msgid "Please, create map frame first." msgstr "Kérjük készítsen először egy térkép keretet." #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:678 msgid "Scalebar is not appropriate for this projection" msgstr "A léptékvonalzó nem megfelelő ehhez a vetülethez" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1167 msgid "Press button with green triangle icon to generate preview." msgstr "Az előnézet előállításához nyomja meg a gombot a zöld háromszög ikonnal." #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1190 msgid "wxGUI Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1241 msgid "MAP FRAME" msgstr "TÉRKÉP KERET" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1242 msgid "RASTER LEGEND" msgstr "RASZTER JELMAGYARÁZAT" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1243 msgid "VECTOR LEGEND" msgstr "VEKTOR JELMAGYARÁZAT" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1244 msgid "MAP INFO" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1245 msgid "SCALE BAR" msgstr "LÉPTÉKVONALZÓ" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1246 msgid "IMAGE" msgstr "KÉP" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1247 msgid "NORTH ARROW" msgstr "ÉSZAK NYÍL" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1523 msgid "Click and drag to resize object" msgstr "Kattintson és húzza az objektumot az átméretezéshez" #: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2471 msgid "labels: " msgstr "címkék:" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105 msgid "inch" msgstr "hüvelyk" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:222 msgid "point" msgstr "pont" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:107 msgid "centimeter" msgstr "centiméter" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:108 msgid "millimeter" msgstr "milliméter" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:112 msgid "meters" msgstr "méter" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:115 msgid "kilometers" msgstr "kilométer" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:118 msgid "feet" msgstr "láb" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:121 msgid "miles" msgstr "mérföld" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:124 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:128 msgid "nautical miles" msgstr "tengeri mérföld" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:126 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:127 msgid "meter" msgstr "méter" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:130 msgid "degree" msgstr "fok" #: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:397 msgid "Unable to run `ps.map -b`" msgstr "Nem tudom futtatni a `ps.map -b` parancsot" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:139 #, python-format msgid "" "Unable to open file\n" "%s" msgstr "" "Nem tudom megnyitni a fájlt\n" "%s" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:498 #, python-format msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:504 #, python-format msgid "" "Region cannot be set\n" "%s" msgstr "" "A régió nem állítható be\n" "%s" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:664 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:863 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:996 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1074 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1248 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1315 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1382 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1466 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1588 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1733 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1787 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2158 #, python-format msgid "Failed to read instruction %s" msgstr "Utasítások beolvasása sikertelen %s" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:679 #, python-format msgid "" "Scale has changed, old value: %(old)s\n" "new value: %(new)s" msgstr "" "Méretarány megváltozott, régi érték: %(old)s\n" "új érték: %(new)s" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:683 #, python-format msgid "" "Failed to read instruction %s.\n" "Use 1:25000 notation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:693 #, python-format msgid "" "Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n" "new value: %(new1)s %(new2)s" msgstr "" "A térkép keret pozíciója változott, régi érték: %(old1)s %(old2)s\n" "új érték: %(new1)s %(new2)s" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:704 #, python-format msgid "" "Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n" "new value: %(new1)s %(new2)s" msgstr "" "A térkép keret mérete módosult, régi érték: %(old1)s %(old2)s\n" "új érték: %(new1)s %(new2)s" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:771 #, python-format msgid "" "Failed to read instruction %(file)s.\n" "Unknown format %(for)s" msgstr "" "Utasítások beolvasása sikertelen%(file)s.\n" "Ismeretlen formátum %(for)s" #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:786 #, python-format msgid "Failed to read instruction %s." msgstr "Az utasítások beolvasása sikertelen %s." #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:936 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2006 #, python-format msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map." msgstr "A %s pozíción lévő karakter nem szerepel az ISO-8859-1 (Latin 1) kódolásban, melyet a ps.map modul megkövetel." #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:940 #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2010 msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map." msgstr "Nem minden karakter szerepel az ISO-8859-1 (Latin 1) kódolásban, melyet a ps.map modul megkövetel." #: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1077 #, python-format msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found." msgstr "Az utasítások beolvasása sikertelen %(inst)s: %(file)sfájlt nem találom." #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:68 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2028 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062 msgid "Generate text file with mapping instructions" msgstr "Térképi utasításokat tartalmazó szövegfájl generálása" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:70 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2026 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2060 msgid "Load text file with mapping instructions" msgstr "Térképi utasításokat tartalmazó szövegfájl betöltése " #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:72 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2030 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2064 msgid "Generate PostScript output" msgstr "PostScript output generálás" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:74 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2032 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2066 msgid "Generate PDF output" msgstr "PDF output generálás" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:426 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:811 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:501 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:610 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:425 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:426 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2023 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2057 msgid "Page setup" msgstr "Oldal beállítás" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:77 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2024 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058 msgid "Specify paper size, margins and orientation" msgstr "Papír méret, margók és tájolás megadása" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 msgid "Full extent" msgstr "Teljes terjedelem" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:80 msgid "Zoom to full extent" msgstr "Nagyítás a teljes terjedelemre" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:833 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:887 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2038 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2072 msgid "Map frame" msgstr "Térképkeret" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:83 msgid "Click and drag to place map frame" msgstr "Kattintás és húzás a térképkeret elhelyezéséhez" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:85 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2057 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2091 msgid "Delete selected object" msgstr "Szelektált objektum törlése" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:87 msgid "Show preview" msgstr "Előnézet megjelenítés" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:89 msgid "Quit Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:91 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5185 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5194 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1537 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2050 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2084 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:93 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2046 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2080 msgid "Map info" msgstr "Térkép info" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:95 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1087 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1150 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1231 msgid "Legend" msgstr "Jelmagyarázat" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:97 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2381 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2048 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2082 msgid "Scale bar" msgstr "Léptékvonalzó" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:99 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5720 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5782 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1536 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2052 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2086 msgid "Image" msgstr "Kép" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:101 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6244 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2332 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2054 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2088 msgid "North Arrow" msgstr "Észak nyíl" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:103 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6279 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2342 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:800 msgid "Point" msgstr "Pont" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:105 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:801 msgid "Line" msgstr "Vonal" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:107 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1187 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1360 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1450 msgid "Rectangle" msgstr "Téglalap" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:109 msgid "Add overlays" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:111 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:104 msgid "Add labels" msgstr "Címkék hozzáadása" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:203 msgid "Add simple graphics: points" msgstr "Egyszerű grafika hozzáadás: pontok" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:219 msgid "Add simple graphics: lines" msgstr "Egyszerű grafika hozzáadás: vonalak" #: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:235 msgid "Add simple graphics: rectangles" msgstr "Egyszerű grafika hozzáadás: téglalapok" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:231 msgid "Units:" msgstr "Egységek:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:242 msgid "" "Position of the top left corner\n" "from the top left edge of the paper" msgstr "" "Bal felső sarok pozíciója\n" "a papír bal felső sarkától." #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:244 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1137 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:246 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1139 msgid "Y:" msgstr "Y:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:271 msgid "Position is given:" msgstr "A pozíció adott:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:273 msgid "relative to paper" msgstr "relatívan a papírhoz" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:275 msgid "by map coordinates" msgstr "térkép koordinátákkal" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:305 msgid "" "Position from the top left\n" "edge of the paper" msgstr "" "Pozíció a papír\n" "bal felső sarkától" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:396 msgid "Font:" msgstr "Betűkészlet:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:398 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4979 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2469 msgid "Font size:" msgstr "Betűméret:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:424 msgid "Choose color:" msgstr "Válasszon színt:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:473 msgid "Close dialog and apply changes" msgstr "Párbeszédablak lezárása és a változások érvényesítése" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:475 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:101 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:696 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:70 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:838 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1433 msgid "Close dialog and ignore changes" msgstr "Párbeszédablak lezárása és a módosítások eldobása" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:479 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:685 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:151 msgid "Apply changes" msgstr "Módosítások elfogadása" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:524 msgid "Units" msgstr "Egységek" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:525 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:926 msgid "Format" msgstr "Formátum" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:526 msgid "Orientation" msgstr "Tájékozás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2888 msgid "Width" msgstr "Szélesség" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528 msgid "Height" msgstr "Magasság" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:529 msgid "Left" msgstr "Bal" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:530 msgid "Right" msgstr "Jobb" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:531 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:276 msgid "Top" msgstr "Felső" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:532 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:284 msgid "Bottom" msgstr "Alsó" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:594 msgid "Literal is not allowed!" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:595 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1421 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1445 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1496 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5104 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:743 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:295 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:602 msgid "Invalid input" msgstr "Hibás input" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:608 msgid "Page size" msgstr "Lapméret" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:612 msgid "Margins" msgstr "Margók" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 msgid "Portrait" msgstr "Álló" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 msgid "Landscape" msgstr "Fekvő" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:702 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2249 msgid "custom" msgstr "egyéni" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:765 msgid "Map settings" msgstr "Térkép beálítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:775 msgid "Map frame settings" msgstr "Térkép keret beállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:893 msgid "Map frame options:" msgstr "Térkép keret opciók:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:894 msgid "fit frame to match selected map" msgstr "keret illesztés a kiválasztott térképhez" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:895 msgid "fit frame to match saved region" msgstr "keret illesztés a mentett régióhoz" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:896 msgid "fit frame to match current computational region" msgstr "keret illesztés az aktuális számítási régióhoz" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:897 msgid "fixed scale and map center" msgstr "rögzített méretarány és térkép középpont" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:914 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1224 msgid "Map selection" msgstr "Térkép szelekció" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:920 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:365 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1697 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1746 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:394 msgid "raster" msgstr "raszter" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:923 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:365 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1747 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:394 msgid "vector" msgstr "vektor" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1715 msgid "Map:" msgstr "Térkép:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927 msgid "Region:" msgstr "Régió:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:984 msgid "Map scale and center" msgstr "Térkép méretarány és középpont" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:988 msgid "Center:" msgstr "Középpont:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:989 msgid "E:" msgstr "K:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:990 msgid "N:" msgstr "É:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:997 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5860 msgid "Scale:" msgstr "Méretarány:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:998 msgid "1 :" msgstr "1 :" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1062 msgid "Map max resolution (dpi):" msgstr "Térkép max felbontás (dpi):" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1099 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3709 msgid "Border" msgstr "Határ" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1105 msgid "draw border around map frame" msgstr "keretvonal rajzolás a térkép körül" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1112 msgid "border color:" msgstr "körvonal szín" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1114 msgid "border width (pts):" msgstr "körvonal vastagság (pt):" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1233 msgid "" "Region is set to match this map,\n" "raster or vector map must be added later" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1240 msgid "Region selection" msgstr "Régió szelektálás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1420 msgid "No map selected!" msgstr "Nem választott térképet!" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1444 msgid "No region selected!" msgstr "Nem választott régiót!" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1495 msgid "Invalid scale or map center!" msgstr "Hibás méretarány vagy térkép középpont!" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1540 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1044 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:827 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1675 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2040 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2074 msgid "Raster map" msgstr "Raszter térkép" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1565 msgid "Choose raster map" msgstr "Válasszon raszter térképet" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1570 msgid "no raster map" msgstr "nincs raszter térkép" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1573 msgid "raster:" msgstr "raszter:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1698 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:798 msgid "Vector maps" msgstr "Vektor térképek" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1711 msgid "Add map" msgstr "Térkép hozáadás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1719 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2180 msgid "points" msgstr "pontok" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1719 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2182 msgid "lines" msgstr "vonalak" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1719 msgid "areas" msgstr "területek" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 msgid "Data Type" msgstr "Adattípus" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1730 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2361 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:776 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1759 msgid "Manage vector maps" msgstr "Vektor térképek kezelése" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1764 msgid "The topmost vector map overlaps the others" msgstr "A legfelső vektor térkép letakarja a többit" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1768 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3666 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:267 msgid "Up" msgstr "Fel" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1769 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3667 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:269 msgid "Down" msgstr "Le" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1770 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1364 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2367 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2419 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:174 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1175 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2056 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1196 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2090 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1771 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2014 msgid "Raster map settings" msgstr "Raszter térkép beállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2062 msgid "Vector maps settings" msgstr "Vektor térkép beállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2110 #, python-format msgid "%s properties" msgstr "%s tulajdonságok" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2165 msgid "Data selection" msgstr "Adat szelekció" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2176 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2033 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:82 msgid "Feature type" msgstr "Elemtípus" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2180 msgid "centroids" msgstr "centrálisok" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2182 msgid "boundaries" msgstr "határok" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2220 msgid "Layer selection" msgstr "Réteg szelektálás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2227 msgid "Database connection is not defined in DB file." msgstr "Adatbázis kapcsolat nincs megadva a DB fájlban" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2228 msgid "Select layer:" msgstr "Válasszon réteget:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2257 msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)" msgstr "kategória lista (pl. 1,3,5-7)" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2310 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:977 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2817 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:328 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1254 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1277 msgid "Mask" msgstr "Maszk" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2314 msgid "Use current mask" msgstr "Aktuális maszk használata" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2333 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2489 msgid "Colors" msgstr "Színek" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2342 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2498 msgid "Outline" msgstr "Körvonal" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2347 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2508 msgid "draw outline" msgstr "körvonal rajzolás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2350 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2513 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5285 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5293 msgid "Width (pts):" msgstr "Szélesség (pt):" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2375 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2536 #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2713 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1489 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:280 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1423 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2154 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2296 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:372 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:574 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:640 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1961 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2786 msgid "Color:" msgstr "Szín:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2414 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2575 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1218 msgid "Fill" msgstr "Kitöltés" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2419 msgid "fill color" msgstr "kitöltés szín" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2425 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2583 msgid "choose color:" msgstr "válasszon színt:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2440 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2599 msgid "color from map table column:" msgstr "szín a térkép tábla oszlopából:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2511 msgid "No effect for fill color from table column" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2580 msgid "Color of lines:" msgstr "Vonalak színe:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2647 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2879 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3004 msgid "Size and style" msgstr "Méret és stílus" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2656 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2656 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:98 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1904 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2729 msgid "Symbology" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2661 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1717 msgid "symbol:" msgstr "szimbólum:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2675 msgid "eps file:" msgstr "eps fájl:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2679 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3021 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5796 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1193 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1507 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1523 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1570 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1606 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1819 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1911 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:752 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:163 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1345 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1421 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1511 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1739 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:508 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1080 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1198 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1234 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1258 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1289 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:626 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2680 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3022 msgid "Type filename or click browse to choose file" msgstr "Adjon egy fájlnevet vagy kattintson a tallózásra a fájl kiválasztásához" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2681 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3023 msgid "Choose a file" msgstr "Válasszon egy fájlt" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2730 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3804 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4852 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1123 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1204 msgid "Size" msgstr "Méret" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2735 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1659 msgid "size:" msgstr "méret:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2740 msgid "size from map table column:" msgstr "méret a térkép tábla oszlopból:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2742 msgid "scale:" msgstr "méretarány:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2807 msgid "Rotation" msgstr "Forgatás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2812 msgid "rotate symbols:" msgstr "szimbólumok forgatása:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2814 msgid "counterclockwise in degrees:" msgstr "Óramutató járásával ellentétesen fokokban:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2818 msgid "from map table column:" msgstr "térkép tábla oszlopból:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2893 msgid "Set width (pts):" msgstr "Szélesség (pt):" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2910 msgid "multiply width by category value" msgstr "változó szélesség a kategória értékkel" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2942 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6807 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1072 msgid "Line style" msgstr "Vonalstílus" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2947 msgid "Choose line style:" msgstr "Vonal stílus:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2960 msgid "Choose linecap:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3013 msgid "Pattern" msgstr "Minta" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3018 msgid "use pattern:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3020 msgid "Choose pattern file:" msgstr "Minta fájl:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3028 msgid "pattern line width (pts):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3032 msgid "pattern scale factor:" msgstr "minta méretarány szotzó" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3392 msgid "Raster legend" msgstr "Raszter jelmagyarázat" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3397 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:473 msgid "Show raster legend" msgstr "Raszter jelmagyarázat megjelenítés" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3411 msgid "Source raster" msgstr "Forrás raszter" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3416 msgid "current raster" msgstr "aktuális raszter" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3419 msgid "select raster" msgstr "válasszon rasztert" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3426 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4441 #, python-format msgid "%(rast)s: type %(type)s" msgstr "%(rast)s : %(type)s típus" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3475 msgid "Type of legend" msgstr "Jelmagyarázat típus" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3480 msgid "discrete legend (categorical maps)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3484 msgid "continuous color gradient legend (floating point map)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3510 msgid "Advanced legend settings" msgstr "Haladó jelmagyarázat beállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3515 msgid "draw \"no data\" box" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3524 msgid "draw ticks across color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3537 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:972 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1654 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1658 msgid "range" msgstr "tartomány" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3616 msgid "Vector legend" msgstr "Vektor jelmagyarázat" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3621 msgid "Show vector legend" msgstr "Vektor jelmagyarázat megjelenítés" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3635 msgid "Source vector maps" msgstr "Forrás vektor térképek" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3640 msgid "Choose vector maps and their order in legend" msgstr "Válasszon vektor térképeket és a sorrendjüket a jelmagyarázatban" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3644 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1048 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1453 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2042 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2076 msgid "Vector map" msgstr "Vektor térkép" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3645 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1886 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:604 msgid "Label" msgstr "Címke" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4148 msgid "Edit label" msgstr "Címke szerkesztés" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3714 msgid "draw border around legend" msgstr "körvonal rajzolás a jelmagyarázat körül" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3772 msgid "Size and position" msgstr "Méret és pozíció" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3798 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4518 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4796 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5377 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5385 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5945 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5954 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6529 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6538 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1050 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2021 msgid "Position" msgstr "Pozíció" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3831 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1933 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:184 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:350 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:462 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:578 #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:102 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:559 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3842 msgid "Leave the edit field empty, to use default values." msgstr "Hagyja üresen a mezőt az alapértelmezett értékek használatához." #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3849 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4066 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4857 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1937 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:210 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:376 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:488 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:604 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:366 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1285 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2126 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3882 msgid "" "Width of the color symbol (for lines)\n" "in front of the legend text" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3888 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4053 msgid "Columns:" msgstr "Oszlopok:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3898 msgid "column span:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3900 msgid "" "Column separation distance between the left edges\n" "of two columns in a multicolumn legend" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3947 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4554 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5218 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:507 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:787 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2414 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:751 msgid "Font settings" msgstr "Betűkészlet beállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4147 msgid "Edit legend label:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4194 msgid "No raster map selected!" msgstr "Nem választott raszter térképet!" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4195 msgid "No raster" msgstr "Nincs raszter" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4485 msgid "Mapinfo settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4589 msgid "Color settings" msgstr "Színbeállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4595 msgid "use border color:" msgstr "határ szín:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597 msgid "use background color:" msgstr "háttér szín" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4856 msgid "Length:" msgstr "Hossz:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4862 msgid "Scalebar length is given in map units" msgstr "A léptékvonalzó hossza térképi egységekben" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4867 msgid "Scalebar height is real height on paper" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4869 msgid "default" msgstr "alapértelmezett" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4942 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1164 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1245 msgid "Style" msgstr "Stílus" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4946 msgid "Type:" msgstr "Típus:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4965 msgid "Number of segments:" msgstr "Szegmensek száma:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4971 msgid "Label every " msgstr "Mindet címkézi" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972 msgid "segments" msgstr "szegmensek" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4985 msgid "transparent text background" msgstr "átlátszó szövegháttér" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5103 msgid "Length of scale bar is not defined" msgstr "A léptékvonalzó hosszát nem adták meg" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5197 msgid "Enter text:" msgstr "Szöveg:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5268 msgid "Text effects" msgstr "Szöveg hatások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5274 msgid "text background" msgstr "szöveg háttér" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5279 msgid "highlight" msgstr "kiemel" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5288 msgid "text border" msgstr "szöveg határ" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5397 msgid "Offset" msgstr "Eltolás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5401 msgid "horizontal (pts):" msgstr "vízszintes (pt):" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5403 msgid "vertical (pts):" msgstr "függőleges (pt):" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5442 msgid " Reference point" msgstr "Referencia pont" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5496 msgid "Text rotation" msgstr "Szöveg fogatás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5502 msgid "rotate text (counterclockwise)" msgstr "szövegforgatás (óramutató irányába)" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5594 msgid "No text entered!" msgstr "Nem adott meg szöveget!" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5594 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:113 #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1616 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:238 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1894 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1927 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1939 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1951 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1141 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:142 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:490 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:675 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:864 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2013 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1003 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:253 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:447 ../gui/wxpython/gis_set.py:281 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:711 ../gui/wxpython/gis_set.py:755 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:276 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:654 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:698 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5794 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:624 msgid "Choose a directory:" msgstr "Válasszon egy könyvtárat:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5795 msgid "Choose a directory with images" msgstr "Válassza ki a képeket tartalmazó könyvtárat" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5838 msgid "Note: only EPS format supported" msgstr "Megjegyzés: csak az EPS formátum támogatott" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5854 msgid "Scale And Rotation" msgstr "Méretarány és forgatás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5895 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6477 msgid "Rotation angle (deg):" msgstr "Forgatási szög (fok):" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5911 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6499 msgid "Counterclockwise rotation in degrees" msgstr "Óramutató járása szerint fokokban" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6037 msgid "" "PIL\n" "missing" msgstr "" "PIL\n" "hiányzik" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6057 #, python-format msgid "Unable to read file %s" msgstr "Nem tudom a(z) %s fájl olvasni" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6118 #, python-format msgid "size: %(width)s x %(height)s pts" msgstr "méret: %(width)s x %(height)s pt" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6140 msgid "No image selected." msgstr "Nincs kiválasztott kép." #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6247 msgid "North Arrow settings" msgstr "Észak nyíl beállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6258 msgid "Compute convergence" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6329 msgid "Symbol" msgstr "Szimbólum" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6336 msgid "Select symbol:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6353 msgid "" "Note: Selected symbol is not displayed\n" "in draft mode (only in preview mode)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6378 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6738 #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:396 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:107 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:533 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:976 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2816 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1109 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1191 msgid "Color" msgstr "Szín" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6386 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6745 msgid "Outline color:" msgstr "Körvonal szín:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6389 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6416 #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6748 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6778 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1778 msgid "transparent" msgstr "átlátszó" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6413 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6775 msgid "Fill color:" msgstr "Kitöltés szín:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6452 msgid "Size and Rotation" msgstr "Méret és forgatás" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6460 msgid "Size (pt):" msgstr "Méret (pt):" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6463 msgid "Symbol size in points" msgstr "Szimbólum méret pontokban" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6698 msgid "Rectangle settings" msgstr "Téglalap beállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6700 msgid "Line settings" msgstr "Vonal beállítások" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6813 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2828 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1399 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1279 ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:327 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2076 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2901 msgid "Line width:" msgstr "Vonalvastagság:" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6834 msgid "Line width in points" msgstr "Vonalvastagság pontokban" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6908 msgid "Vector labels" msgstr "Vektor címkék" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6928 msgid "Vector label files created beforehand by v.label module" msgstr "Előzőleg a v.label modullal készült vektor címke fájlok" #: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6945 msgid "You can select multiple label files." msgstr "Több címke fájlt választhat ki." #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23 msgid "Modify the configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl módosítás" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37 #, python-brace-format msgid "View and modify the configuration file '{name}'" msgstr "Konfiguráció fájl megjelenítése és módosítása '{name}'" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:89 #, python-brace-format msgid "" "Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n" "You could broke the configuration file..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:94 msgid "WARNING" msgstr "FIGYELMEZTETÉS" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:114 msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules" msgstr "GRASS GIS beállítás az r.li modulhoz" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:132 msgid "Available sampling area configuration files" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:463 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1499 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:459 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:780 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1012 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:936 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1862 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:954 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:141 msgid "Remove a configuration file" msgstr "Konfigurációs fájl eltávolítás" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:143 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:932 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1858 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:144 msgid "Create a new configuration file" msgstr "Új konfigurációs fájl létrehozása" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:146 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:468 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:172 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:934 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1173 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1860 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:952 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:147 msgid "Rename a configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl átnevezése" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:149 msgid "View/Edit" msgstr "Megjelenítés/szerkesztés" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:150 msgid "View and edit a configuration file" msgstr "Konfigurációs fájl megjelenítés és szerkesztés" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:225 #, python-format msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?" msgstr "El akarja távolítani a <%s> konfigurációs fájlt?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:228 msgid "Remove new r.li configuration file?" msgstr "r.li új konfigurációs fájl eltávolítása?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:251 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:271 msgid "You have to select a configuration file" msgstr "Választania kell egy konfigurációs fájlt" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:254 #, python-format msgid "Set the new name for %s \" \"configuration file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:256 msgid "Rename configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl átnevezés" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:58 msgid "Create new configuration file for r.li modules" msgstr "Új konfigurációs fájl létrehozása az r.li modulokhoz" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:124 #, python-format msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?" msgstr "Létre akarja hozni az r.li konfiguráció fájlt <%s>?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:127 msgid "Create new r.li configuration file?" msgstr "Új r.li konfiguráció fájl létrehozása?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:139 msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created." msgstr "Az r.li megállítás varázsló végrehajtása megszakadt. A konfiguráció fájlt nem hoztam létre." #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:485 msgid "Select maps and define name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:498 msgid "Name for new configuration file to create" msgstr "A létrehozandó új konfiguráció fájlneve" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:511 msgid "Raster map to use to select areas" msgstr "A terület kiválasztásához használt raszter térkép" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:522 msgid "Vector map to use to select areas" msgstr "A terület kiválasztásához használt vektor térkép" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:533 msgid "Vector map layer to use to select areas" msgstr "A terület kiválasztásához használt vektor térkép réteg" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:545 msgid "Define sampling region (region for analysis)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:548 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:883 msgid "Whole map layer" msgstr "Teljes térkép réteg" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:549 msgid "Keyboard setting" msgstr "Billentyűzet beállítások" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:550 msgid "Draw the sampling frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:592 #, python-format msgid "The configuration file %s already exists, please change name" msgstr "A(z) %s konfiguráció fájl már létezik, módosítsa a nevet" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:654 #, python-format msgid "Vector %s was not found, please select another vector" msgstr "%s vektort nem találom, válasszon egy másik vektort" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:658 #, python-format msgid "Vector %s has no areas, please select another vector" msgstr "%s vektorban nincs terület, válasszon másik vektort" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:663 #, python-format msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector" msgstr "%s vektorhoz nincs kapcsolt tábla, válasszon egy másik vektort" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:707 msgid "Insert sampling frame parameter" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:717 msgid "Column of upper left corner" msgstr "Bal felső sarok oszlopa" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:731 msgid "Row of upper left corner" msgstr "Bal felső sarok sora" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:746 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:760 msgid "Row length of sampling frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:824 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:403 msgid "Draw sampling frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:876 msgid "Insert sampling areas" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:884 msgid "Regions" msgstr "Régiók" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:885 msgid "Sample units" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:886 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:333 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1259 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282 msgid "Moving window" msgstr "Mozgó ablak" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:887 msgid "" "Select areas from the\n" "overlayed vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:898 msgid "Choose a method" msgstr "Válasszon egy módszert" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:900 msgid "Use keyboard to enter sampling area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:901 msgid "Use mouse to draw sampling area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:905 msgid "This option is not supported yet" msgstr "Ezt az opciót még nem támogatjuk" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:917 msgid "Number of regions to draw:" msgstr "Rajzolandó régiók száma:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:932 msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:937 msgid "Do you want to check vector areas?" msgstr "Ellenőrizni akarja a vektor területeket?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:939 msgid "Select if use area by area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:941 msgid "All the features will be used" msgstr "Minden elemet használok" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:958 msgid "Analysing all vector features..." msgstr "Minden vektor elem elemzése..." #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1056 msgid "Analysing vector" msgstr "Vektor elemzés" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1072 msgid "All feature are been analyzed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1076 msgid "An error occurred" msgstr "Egy hiba fordult elő" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1108 msgid "Draw sampling regions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1125 msgid "Draw sample region " msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1133 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1490 msgid "Draw moving windows region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1135 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1496 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:415 msgid "Draw sampling region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1172 msgid "Select sample units from keyboard" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1186 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1359 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1449 msgid "Select type of shape" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1187 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1360 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1450 msgid "Circle" msgstr "Kör" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1213 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1371 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1386 msgid "Width size (in cells)?" msgstr "Szélesség (cellákban)?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1214 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1387 msgid "What radius size (in meters)?" msgstr "Sugár (méterben)?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1215 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1378 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1388 msgid "Height size (in cells)?" msgstr "Magasság (cellákban)?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1216 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1389 msgid "Name of the circle mask" msgstr "Kör maszk neve" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1224 msgid "Select method of sampling unit distribution" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1226 msgid "Random non overlapping" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1227 msgid "Systematic contiguos" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1228 msgid "Stratified random" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1229 msgid "Systematic non contiguos" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1230 msgid "Centered over sites" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1235 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1300 msgid "What number of Sampling Units to use?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1314 msgid "Insert number of row strates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1315 msgid "Insert number of column strates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1321 msgid "Insert distance between units" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1351 msgid "Set sample units" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1400 msgid "Set moving windows" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1443 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1541 msgid "Draw sampling units" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1461 msgid "Number of sampling area to draw:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1558 msgid "Draw Sampling " msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1612 msgid "Select sampling areas" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1621 msgid "Is this area ok?" msgstr "Ez a terület rendben?" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1644 msgid "Select sample area " msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1671 #: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138 #, python-format msgid "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1712 #: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127 msgid "The polygon seems to have 0 areas" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1715 msgid "Select sample area 1 of " msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1738 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2072 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1745 msgid "Configuration file name:" msgstr "Konfiguráció fájl neve:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1754 msgid "Raster name:" msgstr "Raszter név:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1764 msgid "Vector name:" msgstr "Vektor név:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1773 msgid "Region type:" msgstr "Régió típus:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1791 msgid "Sampling area type:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1854 msgid "Region keyboard values:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1868 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1893 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1897 msgid "Type of shape:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1871 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1900 msgid "Radius size:" msgstr "Sugár:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1872 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1901 msgid "Name circle mask:" msgstr "Kör maszk neve:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1874 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1903 msgid "Width size:" msgstr "Szélesség:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1875 #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1904 msgid "Height size:" msgstr "Magasság:" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1878 msgid "Method of distribution:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1881 msgid "Number sampling units:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1884 msgid "Distance between units:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1887 msgid "Number row strates:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1889 msgid "Number column strates:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:102 #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:505 #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:312 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:291 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:260 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:261 msgid "Map Toolbar" msgstr "Térkép eszközsor" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:217 #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:326 #, python-format msgid "The raster file %s already exists, please change name" msgstr "%s raszter fájl már létezik, válasszon másik nevet" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:243 msgid "Raster map not created. Please redraw region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:349 msgid "Raster map not created. redraw region again." msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:404 msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:407 msgid "Draw sampling rectangle" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:408 msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:411 msgid "Draw sampling circle" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:412 msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:416 msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:38 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:38 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:38 msgid "Go to GCP No." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:55 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:55 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:55 msgid "Valid Range:" msgstr "Helyes tartomány:" #: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:121 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:121 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:121 msgid "RMS error" msgstr "RMS hiba" #: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:125 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:125 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:125 #, python-format msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:148 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:177 msgid "Setup for georectification" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:181 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:185 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:210 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:214 msgid "Georectifying setup canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:350 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:379 msgid "Select map type and location/mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:364 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:393 msgid "Map type to georectify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:375 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:404 msgid "Select source location:" msgstr "Válasszon forrás helyet:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:396 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:425 msgid "Select source mapset:" msgstr "Válasszon forrás térképcsoportot" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:452 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:481 msgid "You must select a valid location before selecting a mapset" msgstr "A térképcsoport kiválasztás előtt ki kell választania egy helyet" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:465 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:494 msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue" msgstr "A folytatás érdekében egy helyet és egy térképcsoportot kell választania" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:487 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:516 msgid "Select image/map group to georectify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:509 msgid "Select/create group:" msgstr "Csoport kiválasztás/létrehozás:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:526 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:555 msgid "Create group if none exists" msgstr "Csoport létrehozása, ha nem létezik" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:536 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:78 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:565 msgid "Create/edit group..." msgstr "Csoport létrehozás/szerkesztés..." #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:540 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:569 msgid "Add vector map to group..." msgstr "Vektor térkép hozzáadás a csoporthoz..." #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:560 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2985 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2212 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:589 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3058 msgid "Extension for output maps:" msgstr "Terjedelem az output térképhez:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:630 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:653 msgid "You must select a valid image/map group in order to continue" msgstr "A folytat érdekében kép/térkép csoportot kell választania" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:637 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:660 msgid "You must enter an map name extension in order to continue" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:706 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:729 msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:718 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2880 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2122 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:741 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2953 msgid "Select source map to display:" msgstr "Megjelenítendő forrás térkép:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:744 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2894 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2136 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:767 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2967 msgid "Select target raster map to display:" msgstr "Megjelenítendő cél raszter térkép:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:767 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2908 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:790 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2981 msgid "Select target vector map to display:" msgstr "Megjelenítendő cél vektor térkép:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:839 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:862 msgid "You must select a source map in order to continue" msgstr "A folytatás érdekében egy forrás térképet kell kiválasztania" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:866 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:897 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:889 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:920 #, python-format msgid "" "No maps in selected group <%s>.\n" "Please edit group or select another group." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:927 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:950 msgid "Manage Ground Control Points" msgstr "Illesztőpontok (GCP) kezelése" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1192 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:616 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1225 #, python-format msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled." msgstr "Legalább %dGCP szükséges. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1335 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:759 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1367 msgid "source" msgstr "forrás" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1337 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:761 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1369 msgid "target" msgstr "cél" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1339 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:763 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1371 msgid "Set GCP coordinates" msgstr "GCP koordináták beállítása" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1341 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:765 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1373 #, python-format msgid "" "Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n" "\n" "East: %(coor0)s \n" "North: %(coor1)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1419 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:441 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:843 msgid "Writing POINTS file failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1431 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:856 #, python-format msgid "POINTS file saved for group <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1447 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:872 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1511 msgid "source mapwin not defined" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1452 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:877 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1516 msgid "target mapwin not defined" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1482 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:907 msgid "Reading POINTS file failed" msgstr "Sikertelen pont fájl olvasás" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1567 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:992 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1633 #, python-format msgid "" "Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method (order: %d).\n" "3+ points needed for 1st order,\n" "6+ points for 2nd order, and\n" "10+ points for 3rd order." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1595 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1020 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1661 msgid "Rectifying images, please wait..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1635 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1701 #, python-format msgid "Transforming <%s>..." msgstr "Transzformálás <%s>..." #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1640 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1706 #, python-format msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1674 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1740 #, python-format msgid "Georectification of vector map <%s> failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1680 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1072 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1746 msgid "GCP Manager settings" msgstr "GCP kezelő beállítások" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1727 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1117 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1793 msgid "Quit GCP Manager" msgstr "Kilépés a GCP kezelőből" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1728 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1118 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1794 msgid "Save ground control points?" msgstr "Illesztőpontok mentése?" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1807 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1196 msgid "" "Could not calculate RMS Error.\n" "Possible error with m.transform." msgstr "" "Az RMS hibát nem tudom kiszámítani.\n" "Valószínűleg m.transform hiba." #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1935 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1324 msgid "" "Could not calculate new extends.\n" "Possible error with m.transform." msgstr "" "Nem tudom az új terjedelmet kiszámítani.\n" "Valószínűleg m.transform hiba." #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2067 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1456 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2130 msgid "Adjust source display to target display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2072 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1461 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2135 msgid "Adjust target display to source display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2146 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2164 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259 ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:85 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1535 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1553 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2209 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2229 msgid "use" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2147 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2165 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2210 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2230 msgid "source E" msgstr "forrás K" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2148 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2166 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2211 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2231 msgid "source N" msgstr "forrás É" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2149 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2167 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2213 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2233 msgid "target E" msgstr "cél K" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2150 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2168 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2214 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2234 msgid "target N" msgstr "cél É" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2151 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2169 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1540 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1558 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2216 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2236 msgid "Forward error" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2152 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2170 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1541 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1559 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2217 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2237 msgid "Backward error" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2307 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1696 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2376 msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled." msgstr "Hibás koordináta érték. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2354 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2425 msgid "Create vector map group" msgstr "Vektor térkép csoport létrehozás" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2429 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2500 msgid "Select vector map(s) to add to group:" msgstr "Csoporthoz adandó vektor térkép(ek):" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2485 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1734 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2551 msgid "Edit GCP" msgstr "GCP szerkesztés" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2497 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1746 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2563 msgid "Ground Control Point No." msgstr "Illesztőpont szám" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2516 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2583 msgid "source E:" msgstr "forrás K:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2517 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2584 msgid "target E:" msgstr "cél K" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2518 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2585 msgid "source N:" msgstr "forrás É:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2519 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2586 msgid "target N:" msgstr "cél É:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2625 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1307 #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:397 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:829 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1428 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1873 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2698 msgid "Apply changes for the current session" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2628 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:98 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1310 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:400 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:836 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1432 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1876 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2701 msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2630 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:145 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:901 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:117 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:670 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1312 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:402 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1878 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2703 msgid "Close dialog" msgstr "Párbeszédablak lezárás" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2665 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1913 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2738 msgid "Highlight highest RMS error only" msgstr "Csak a legnagyobb RMS hiba kiemelése" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2678 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1926 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2751 msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2682 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1930 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2755 msgid "" "Highlight GCPs with an RMS error larger than \n" "mean + standard deviation * given factor. \n" "Recommended values for this factor are between 1 and 2." msgstr "" "GCP-k kiemelése, melyek RMS-e nagyobb mint az\n" "átlag + szórás * szorzó.\n" "A szorzóra ajánlott érték 1 és 2 között van." #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2705 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1953 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2778 msgid "Symbol settings" msgstr "Szimbólum beállítások" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2733 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1981 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2806 msgid "Color for high RMS error:" msgstr "Szín nagy RMS hibához:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2753 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2001 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2826 msgid "Color for selected GCP:" msgstr "Szín a kiválasztott GCP-hez:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2773 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2021 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2846 msgid "Color for unused GCPs:" msgstr "Szín a nem használt GCP-khez:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2789 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2037 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2862 msgid "Show unused GCPs" msgstr "Nem használ GCP-k mutatása" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2806 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1416 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2054 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2879 msgid "Symbol size:" msgstr "Szimbólum méret:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2934 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2161 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3007 msgid "Rectification" msgstr "Rektifikáció" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2943 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2170 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3016 msgid "Select rectification order" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2945 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2172 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3018 msgid "1st order" msgstr "1. rendű" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2946 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2173 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3019 msgid "2nd order" msgstr "2. rendű" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2947 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2174 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3020 msgid "3rd order" msgstr "3. rendű" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2959 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2186 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3032 msgid "Select interpolation method:" msgstr "Válasszon interpoláció módszert:" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2975 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2202 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3048 msgid "clip to computational region in target location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3026 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2253 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3099 msgid "RMS threshold factor must be > 0" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3029 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2256 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3102 msgid "" "RMS threshold factor is < 1\n" "Too many points might be highlighted" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3213 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2416 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3286 #, python-format msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'." msgstr "GCP kezelő beállításokat mentettem a(z) '%s' fájlba." #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:50 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:50 msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points" msgstr "GRASS GIS illesztőpont kezelés" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:176 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:176 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:176 msgid "GCP List" msgstr "GCP lista" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:181 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:181 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:181 msgid "Source Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:185 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:185 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:185 msgid "Target Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:275 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:274 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:275 msgid "GCP Display toolbar" msgstr "GCP megjelenítés eszközsor" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:288 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:287 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:288 msgid "GCP Manager toolbar" msgstr "GCP kezelő eszközsor" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:382 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:800 #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:550 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:381 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:382 msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:397 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:641 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:472 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:707 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:556 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:396 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:397 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:430 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:815 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:505 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:611 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:429 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:430 msgid "Print preview" msgstr "Nyomtatási kép" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:434 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:819 #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:68 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:509 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:612 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:433 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:434 msgid "Print display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:474 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:473 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:474 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:479 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1390 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:478 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:479 msgid "Zoom to default region" msgstr "Nagyítás az alapértelmezett régióra" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:483 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1392 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:482 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:483 msgid "Zoom to saved region" msgstr "Nagyítás a mentett régióra" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:488 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:487 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:488 msgid "Set computational region from display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1402 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:492 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:493 msgid "Save display geometry to named region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:92 #: ../gui/wxpython/core/render.py:779 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:140 #, python-format msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:150 msgid "Map window test frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:169 msgid "Map display test" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:179 msgid "Map window API test frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:204 msgid "Map window distance measurement test frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:235 msgid "Map window profile tool test frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:282 msgid "Map window rlisetup test frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:343 #, python-format msgid "Unknown value %s of test parameter." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:154 msgid "" "There was a problem printing.\n" "Perhaps your current printer is not set correctly?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:187 #, python-format msgid "Unsupported command %s." msgstr "Nem támogatott parancs %s." #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:281 #, python-format msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:604 #, python-format msgid "Starting map display <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:610 #, python-format msgid "Unable to create file <%s>" msgstr "Nem tudom létrehozni a fájlt <%s>" #: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:626 #, python-format msgid "Stopping map display <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:36 msgid "Query raster/vector map(s)" msgstr "Raszter/vektor térkép(ek) lekérdezés" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:30 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:37 msgid "Query selected raster/vector map(s)" msgstr "Kiválasztott raszter/vektor térkép(ek) lekérdezése" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32 msgid "Select vector feature(s)" msgstr "Válasszon vektor eleme(ke)t" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:33 msgid "Select features interactively from vector map" msgstr "Válasszon interaktívan elemeket a vektor térképről" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:35 msgid "Add scale bar" msgstr "Léptékvonalzó hozzáadás" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:37 msgid "Add raster legend" msgstr "Raszter jelmagyarázat hozzáadás" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:39 msgid "Add vector legend" msgstr "Vektor jelmagyarázat hozzáadás" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:41 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2055 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2089 msgid "Add north arrow" msgstr "Észak nyíl hozzáadás" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43 msgid "Analyze map" msgstr "Térkép elemzés" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:44 msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:46 msgid "Measure distance" msgstr "Távolságmérés" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:48 msgid "Measure area" msgstr "Területmérés" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:50 msgid "Profile surface map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:52 msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:54 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2051 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2085 msgid "Add text" msgstr "Szöveg hozzáadás" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:56 msgid "Create histogram of raster map" msgstr "Raszter térkép hisztogram létrehozás" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:58 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:645 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1571 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596 msgid "Vector network analysis tool" msgstr "Vektor hálózat elemző eszköz" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64 msgid "Rotate 3D scene" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:65 msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:68 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:241 msgid "Fly-through mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:70 msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:73 msgid "Click mouse to zoom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:75 msgid "Click mouse to unzoom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:97 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:301 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:274 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:334 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1175 #: ../gui/wxpython/animation/data.py:45 msgid "2D view" msgstr "2D nézet" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:104 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:443 #: ../gui/wxpython/animation/data.py:46 msgid "3D view" msgstr "3D nézet" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110 msgid "3D view mode not available" msgstr "3D nézet nem lehetséges" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:111 #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:123 #, python-format msgid "Reason: %s" msgstr "Ok: %s" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:116 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:514 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:953 msgid "Vector digitizer" msgstr "Vektor digitalizáló" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:122 msgid "Vector digitizer not available" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:126 msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is disabled in this installation. Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.edit\" for non-interactive editing from the Develop vector map menu." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:133 msgid "Raster digitizer" msgstr "Raszter digitalizáló" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:63 msgid "GRASS GIS - Map display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:241 #, python-format msgid "" "Failed to run command '%(command)s'. Details:\n" "%(error)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:258 #, python-format msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s - %(loc)s/%(mapset)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:276 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1177 #, python-format msgid "" "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n" "Details: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:314 msgid "Vector Digitizer Toolbar" msgstr "Vektor digitalizáló eszköztár" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:337 #, python-format msgid "" "Unable to switch to 3D display mode.\n" "The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n" "Switching back to 2D display mode.\n" "\n" "Details: %s" msgstr "" "Nem tudok a 3D megjelenítési módra váltani.\n" "Az Nviz python bővítményt nem találom vagy nem sikerült betölteni.\n" "Visszaváltok 2D megjelenítési módra.\n" "\n" "Részletek: %s" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:372 msgid "Starting 3D view mode..." msgstr "3D megjelenítési mód indítása..." #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:374 msgid "Please wait, loading data..." msgstr "Kérem várjon, adatbetöltés..." #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:457 msgid "Please wait, unloading data..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:459 msgid "Switching back to 2D view mode..." msgstr "Visszatérés a 2D megjelenítési módra..." #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:594 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:277 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2557 msgid "No map layer selected. Operation canceled." msgstr "Nincs kiválasztott térkép réteg. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:717 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:725 #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:740 msgid "Failed to run d.to.rast:\n" msgstr "Sikertelen d.to.rast futtatás:\n" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:756 msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode." msgstr "d.to.rast csak 2D módban használható." #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:890 #, python-format msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:897 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:674 msgid "No raster or vector map layer selected for querying." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:961 #, python-brace-format msgid "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1395 msgid "Set computational region extent from display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1397 msgid "Set computational region extent interactively" msgstr "Számítási régió interaktív beállítása" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1399 msgid "Set computational region from named region" msgstr "Számítási régió beállítása névvel bíró régióval" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1404 msgid "Save computational region to named region" msgstr "Számítási régió mentése névvel bíró régióba" #: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1537 msgid "Raster Digitizer Toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:418 msgid "Render" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:422 msgid "Enable/disable auto-rendering" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:454 msgid "Show comp. extent" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:458 msgid "Show computational extent" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:464 msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:515 msgid "Display mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:520 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:915 msgid "Align region extent based on display size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:526 msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:560 msgid "Display resolution" msgstr "Képernyő felbontás" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:563 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:931 msgid "Constrain display resolution to computational settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:569 msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:607 msgid "Map scale" msgstr "Térkép méretarány" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:624 msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:677 msgid "Go to" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:700 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:770 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1009 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1084 msgid "Projection not defined (check the settings)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:787 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1024 #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1125 msgid "Error in projection (check the settings)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:824 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1664 msgid "Projection" msgstr "Vetület" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:826 msgid "Use defined projection" msgstr "Felhasználó definiált vetület" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:841 msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:873 msgid "MASK" msgstr "MASZK" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:921 msgid "Display geometry" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:947 msgid "Coordinates" msgstr "Koordináták" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1039 msgid "Extent" msgstr "Terjedelem" #: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1152 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:874 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:214 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1177 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1198 msgid "Computational region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:38 #, python-format msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:56 #, python-format msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:161 ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:139 msgid "Loading data..." msgstr "Adatok betöltése..." #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:168 #, python-format msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:179 #, python-format msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:260 msgid "Can display only 256 columns." msgstr "Csak 256 oszlop jeleníthető meg." #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:279 #, python-format msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:289 msgid "Viewing limit: 100000 records." msgstr "Megjelenítési korlát: 100000 rekord." #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:317 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:919 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1089 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2096 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:222 #, python-format msgid "Number of loaded records: %d" msgstr "Betöltött rekordok száma: %d" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:341 msgid "Unknown value" msgstr "Ismeretlen érték" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:347 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:358 #, python-format msgid "" "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n" "\n" "Details: %(detail)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:452 msgid "Sort ascending" msgstr "Rendezés növekvőbe" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:453 msgid "Sort descending" msgstr "Rendezés csökkenőbe" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:457 msgid "Calculate (only numeric columns)" msgstr "Számítás (csak numerikus oszlopokra)" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:460 msgid "Field calculator" msgstr "Mezőkalkulátor" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:462 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:290 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:467 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2307 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1139 msgid "Add column" msgstr "Oszlop hozzáadás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:479 msgid "Area size" msgstr "Terület" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:480 msgid "Line length" msgstr "Vonal hossz" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:483 msgid "Compactness of an area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:485 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:488 msgid "Perimeter length of an area" msgstr "Egy terület kerülete" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:490 msgid "Number of features for each category" msgstr "Elemek száma minden egyes kategóriára" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:493 msgid "Slope steepness of 3D line" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:494 msgid "Line sinuousity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:495 msgid "Line azimuth" msgstr "Vonal azimut" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:629 #, python-format msgid "Add column to table <%s>" msgstr "Oszlop hozzáadás a táblához <%s>" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1025 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1039 #, python-format msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1122 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1137 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2260 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2955 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3090 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3359 msgid "Table" msgstr "Tábla" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1139 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2262 msgid " (readonly)" msgstr "(csak olvasható)" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1153 msgid "SQL Query" msgstr "SQL lekérdezés" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1183 msgid "Simple" msgstr "Egyszerű" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1190 msgid "Apply SELECT statement and reload data records" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1213 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1239 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:487 #, python-format msgid "Example: %s" msgstr "Példa: %s" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1224 msgid "Builder" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1229 msgid "SQL Builder" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1406 ../gui/wxpython/core/settings.py:869 msgid "Edit selected record" msgstr "Kiválasztott rekord szerkesztése" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1411 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1600 msgid "Insert new record" msgstr "Új rekord beszúrás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1412 msgid "Delete selected record(s)" msgstr "Kiválasztott rekord(ok) törlése" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1413 msgid "Delete all records" msgstr "Minden rekord törlése" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1419 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:968 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:768 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:836 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1576 msgid "Select all" msgstr "Mindent szelektál" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1420 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:969 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1578 msgid "Deselect all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1422 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1482 msgid "Highlight selected features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1425 msgid "Highlight selected features and zoom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1429 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1940 msgid "Extract selected features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1430 msgid "Delete selected features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1438 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2588 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:851 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1017 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:290 msgid "Reload" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1493 msgid "Update existing record" msgstr "Létező rekord frissítése" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1520 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1633 #, python-format msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1539 #, python-format msgid "" "Unable to update existing record.\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1611 #, python-format msgid "Record with category number %d already exists in the table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1621 #, python-format msgid "Category number (column %s) is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1645 #, python-format msgid "" "Unable to insert new record.\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1698 #, python-format msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1701 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1751 msgid "Delete records" msgstr "Rekordok törlése" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1748 #, python-format msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1935 msgid "Nothing to extract." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1969 msgid "Nothing to delete." msgstr "Nincs mit törölni." #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2040 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2076 #, python-format msgid "" "Loading attribute data failed.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2059 #, python-format msgid "" "Loading attribute data failed.\n" "Invalid SQL select statement.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2276 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:95 msgid "Database connection" msgstr "Adatbázis kapcsolat" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2295 #, python-format msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2319 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2383 #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:788 msgid "Column" msgstr "Oszlop" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2338 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:799 #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:935 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:255 msgid "Type" msgstr "Típus" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2354 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:810 msgid "Length" msgstr "Hossz" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2370 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:918 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1844 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:936 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878 msgid "Rename column" msgstr "Oszlop átnevezés" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2399 ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:359 msgid "To" msgstr "" #. GTC Rename mapset #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2409 ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:974 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:206 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:202 msgid "&Rename" msgstr "Átnevezés" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2517 msgid "Unable to rename column. No column name defined." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2525 #, python-format msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2543 #, python-format msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2582 msgid "Drop selected column" msgstr "Kiválasztott oszlopok eldobása" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2586 msgid "Drop all columns" msgstr "Minden oszlop eldobása" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2618 #, python-format msgid "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2621 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2665 msgid "Drop column(s)" msgstr "Oszlop(ok) eldobása" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2662 #, python-format msgid "" "Selected columns\n" "%s\n" "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2768 msgid "List of layers" msgstr "Rétegek lista" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2853 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3281 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3713 #, python-format msgid "Drop also linked attribute table (%s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2896 msgid "Column name" msgstr "Oszlopnév" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2896 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1732 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1785 msgid "Data type" msgstr "Adattípus" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2896 msgid "Data length" msgstr "Adat hossz" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2952 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3073 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3339 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:512 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:612 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:615 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:116 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:576 msgid "Layer" msgstr "Réteg" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2953 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3079 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3347 msgid "Driver" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2954 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3084 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3353 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1438 msgid "Database" msgstr "Adatbázis" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2956 msgid "Key" msgstr "Kulcs" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3055 msgid "Add layer" msgstr "Réteg hozzáadás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3065 msgid "Layer description" msgstr "Réteg leírás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3095 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3139 #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3365 msgid "Key column" msgstr "Kulcs oszlop" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3100 msgid "Insert record for each category into table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3122 msgid "You need to add categories by v.category module." msgstr "A v.category modullal kategóriákat kell hozzáadnia." #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3126 msgid "Table description" msgstr "Tábla leírás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3134 msgid "Table name" msgstr "Táblanév" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3148 msgid "&Create table" msgstr "Tábla létrehozás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3152 #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:537 msgid "&Add layer" msgstr "Réteg hozzá&adás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3156 msgid "&Set default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3260 msgid "Remove layer" msgstr "Réteg eltávolítás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3263 msgid "Layer to remove" msgstr "Eltávolítandó réteg" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3289 msgid "&Remove layer" msgstr "&Réteg eltávolítás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3332 msgid "Modify layer" msgstr "Réteg módosítás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3408 msgid "&Modify layer" msgstr "Réteg &módosítás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3457 msgid "" "Unable to get list of tables.\n" "Please use db.connect to set database parameters." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3554 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3561 #, python-format msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3602 #, python-format msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3771 msgid "Field statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3792 msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3859 msgid "Statistics is not support for DBF tables." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3886 msgid "Unable to calculte statistics." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3894 #, python-format msgid "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3914 msgid "Unable to calculte standard deviation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3920 #, python-format msgid "Field statistics <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:79 #, python-format msgid "" "No attribute table found.\n" "\n" "Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:83 msgid "Create table?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:104 msgid "Close dialog on submit" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:116 msgid "No attributes found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:122 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:689 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1615 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642 msgid "Update attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:124 msgid "Define attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:126 msgid "Display attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:130 msgid "&Reload" msgstr "Új&ratöltés" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:131 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:625 msgid "&Submit" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:149 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:175 msgid "Feature id:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:237 #, python-format msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:451 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:512 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:640 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:612 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:123 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:577 msgid "Category" msgstr "Kategória" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:79 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - " msgstr "GRASS GIS attribútum tábla kezelő" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:81 msgid "READONLY - " msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99 #, python-format msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105 msgid "Please wait, loading attribute data..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:114 msgid "Browse data" msgstr "Adatok böngészése" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:122 msgid "Manage tables" msgstr "Táblák kezelése" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:129 msgid "Manage layers" msgstr "Rétegek kezelése" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:140 msgid "Close Attribute Table Manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:143 msgid "Reload currently selected attribute data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:146 msgid "Reload all attribute data (drop current selection)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:48 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:62 #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:98 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:435 #, python-format msgid "Vector map <%s> not found" msgstr "Vektor térképet <%s> nem találom" #: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:52 #, python-format msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:56 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:111 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:900 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1826 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860 msgid "Query" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:127 msgid "Set SQL statement to default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:130 msgid "Apply SQL statement in Attribute Table Manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:132 msgid "Close the dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:219 msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:233 msgid "Interactive insertion" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:247 msgid "Values" msgstr "Értékek" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:257 msgid "Get all values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:262 msgid "Get sample" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:264 msgid "Get first 256 unique values as sample" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:283 msgid "Go to:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:296 msgid "Close dialog on apply" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:471 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:616 #, python-format msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:474 msgid "Column to show (SELECT clause)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:475 #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:620 msgid "Constraint for query (WHERE clause)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:491 msgid "Verify" msgstr "Ellenőrzés" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:492 msgid "Verify SQL statement" msgstr "SQL mondat ellenőrzés" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:500 msgid "SQL statement not verified" msgstr "Nem ellenőrzött SQL mondat" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:544 msgid "SQL statement is not valid" msgstr "Az SQL mondat hibás" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:546 #, python-format msgid "" "SQL statement is not valid.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Az SQL mondat hibás.\n" "\n" "%s" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:548 msgid "SQL statement is valid" msgstr "Az SQL mondat hibátlan" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:619 msgid "Column to set (SET clause)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:621 msgid "Calculate column value to set" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:693 msgid "Functions" msgstr "Függvények" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:726 msgid "SQL statement was not applied" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:728 msgid "SQL statement applied" msgstr "" #: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:762 msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:73 msgid "Histograms" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:74 msgid "Coincident plots" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:75 msgid "Scatter plots" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:99 #, python-format msgid "" "Scatter plot functionality is disabled.\n" "\n" "Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39 #, python-format msgid "" "Loading imagery lib failed.\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:79 msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:325 msgid "IClass Toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:337 msgid "IClass Misc Toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:364 msgid "Digitization Toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:388 msgid "Plots" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:408 msgid "Preview Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:411 msgid "Training Areas Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:485 msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:487 msgid "Adjust Preview display to Training Area Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:489 msgid "Display synchronization ON" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:491 msgid "Display synchronization OFF" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:564 msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:573 msgid "Import vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:593 #, python-format msgid "No areas in vector map <%s>.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:595 #, python-format msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:622 #, python-format msgid "Unable to open vector map <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:633 #, python-format msgid "Unable to copy vector features from <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:645 msgid "Unable to open temporary vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:741 msgid "No training areas to export." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:754 #, python-format msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:994 msgid "Failed to create temporary vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1090 #, python-format msgid "No area in category %s. Category skipped." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1094 msgid "Analysis failed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1101 msgid "results" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1107 msgid "No imagery group selected." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1114 msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1117 msgid "Outdated signatures" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1135 #, python-format msgid "" "A signature file named %s already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1138 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:562 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1188 msgid "No imagery group selected. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1199 #, python-format msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1207 msgid "No areas given. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1222 msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29 msgid "Loading imagery lib failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:61 msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:72 msgid "" "In order to create a training area, you have to select class first.\n" "\n" "There is no class yet, do you want to create one?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:76 ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:413 msgid "No class selected" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:44 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:40 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46 msgid "Select imagery group" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:85 msgid "Name of imagery group is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:92 msgid "Name of imagery group:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:107 msgid "Name of imagery subgroup:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:182 msgid "Please choose a subgroup." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:186 #, python-format msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:193 #, python-format msgid "" "No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n" "." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:198 #, python-format msgid "" "No data found in group <%s>.\n" "." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:202 #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:79 #, python-format msgid "Group <%s> not found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:250 msgid "Name of map is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:257 ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:89 msgid "Name of raster map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:259 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:239 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:91 msgid "Name of vector map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:280 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:37 msgid "Class manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:295 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:140 msgid "Classes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:395 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:413 msgid "Class name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:429 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:451 msgid "Please use only ASCII characters." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:545 msgid "Zoom to training areas of selected class" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:607 msgid "Save signature file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:668 msgid "Enter name of signature file:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:680 msgid "Signature file path:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:730 msgid "Export training areas" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:777 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:281 msgid "Enter name of new vector map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:790 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:602 msgid "Export attribute table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:793 msgid "Export attribute table containing computed statistical data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:832 #, python-format msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:835 #, python-format msgid "Vector <%s> exists" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:34 msgid "Set opacity level" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:43 msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:46 msgid "Save signature file for i.maxlik" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:49 msgid "Remove selected map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:52 msgid "Export training areas to vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:55 msgid "Import training areas from vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:58 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:480 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:82 msgid "Add RGB map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:76 msgid "Training" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:76 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:582 msgid "Preview" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:82 msgid "Set map canvas for " msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:84 msgid "/ Zoom to map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:260 #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:269 msgid "std dev" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:343 msgid "Add raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:75 msgid "Name of subgroup required" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:84 #, python-format msgid "Subgroup <%s> not found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:91 #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:400 #: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:79 #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:347 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:358 #, python-format msgid "Raster map <%s> not found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:121 #, python-format msgid "Loading raster map <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:124 #, python-format msgid "Loading training map <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:502 #, python-format msgid "" "Unable to run command:\n" "%(cmd)s\n" "\n" "Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:526 #, python-format msgid "Module <%s> not found." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:656 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:299 #, python-format msgid "%d sec" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:659 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:302 #, python-format msgid "%(min)d min %(sec)d sec" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:663 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:231 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:306 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1123 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1229 msgid "unknown" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:667 msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:669 msgid "Command aborted" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:671 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:312 msgid "Command finished" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:496 #, python-format msgid "" "Unable to write file '%(filePath)s'.\n" "\n" "Details: %(error)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:126 msgid "Reason" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1635 #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2141 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:965 msgid "Warning" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:151 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2558 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:697 ../gui/wxpython/gis_set.py:740 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:640 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:683 msgid "Message" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:432 msgid "Execution failed:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:435 ../gui/wxpython/core/render.py:1010 #: ../gui/wxpython/core/render.py:1013 ../gui/wxpython/core/render.py:1016 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:437 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:444 msgid "Error: " msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:521 #, python-format msgid "Unable to exectute command: '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:747 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2740 #, python-format msgid "Error in %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:225 msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:269 msgid "Unable to create toolboxes directory." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:493 msgid "Custom toolboxes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:517 #, python-format msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed. Details: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:574 msgid "Addons" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/menutree.py:151 #, python-format msgid "Unknow tag %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:497 msgid "Segment break" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:563 msgid "Data point" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:637 msgid "animation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:860 msgid "Collapse all except PERMANENT and current" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:861 msgid "Collapse all except PERMANENT" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:862 msgid "Collapse all except current" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:863 msgid "Collapse all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:864 msgid "Expand all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:869 msgid "Display selected" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:878 msgid "Classic (labels only)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:879 msgid "Combined (labels and module names)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:880 msgid "Expert (module names only)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:885 msgid "Basic top" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:886 msgid "Basic left" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:887 msgid "Fancy green" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:888 msgid "List left" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:895 msgid "Zoom and recenter" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:895 msgid "Zoom to mouse cursor" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:895 msgid "Nothing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:897 msgid "Scroll forward to zoom in" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:897 msgid "Scroll back to zoom in" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:930 ../gui/wxpython/core/settings.py:942 msgid "box" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:931 msgid "sphere" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:932 msgid "cube" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:933 msgid "diamond" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:934 msgid "aster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:935 msgid "gyro" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:936 msgid "histogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:942 msgid "cross" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:942 msgid "circle" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:975 #, python-format msgid "Unable to read settings file <%s>\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1001 #, python-format msgid "" "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n" "\t\tDetails: %(detail)s\n" "\t\tLine: '%(line)s'\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1019 msgid "Unable to create settings directory" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1067 #, python-format msgid "" "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n" "\n" "Details: %(detail)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1173 msgid "Unable to set " msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/settings.py:1209 ../gui/wxpython/core/settings.py:1219 #, python-format msgid "Unable to parse settings '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/ws.py:51 msgid "" "Unable to load GDAL Python bindings.\n" "WMS layers can not be displayed without the bindings.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:60 #, python-format msgid "Syntax error: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:351 #, python-format msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:535 #, python-brace-format msgid "failed to open '{0}'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:841 #, python-format msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:882 #, python-format msgid "Unable to open file '%s'\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:892 #, python-format msgid "" "%s: line skipped - unable to parse '%s'\n" "Reason: %s\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:897 #, python-format msgid "Duplicated key: %s\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:913 #, python-format msgid "Unable to create file '%s'\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/utils.py:996 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1729 msgid "Select Color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/debug.py:48 #, python-brace-format msgid "Wx debug level {0}." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/debug.py:53 #, python-brace-format msgid "WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {0}\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:151 #, python-format msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:170 #, python-format msgid "Command '%s' failed\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:173 #, python-format msgid "Details: %s\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:258 #, python-format msgid "Unsupported map layer type '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:623 #, python-format msgid "Rendering failed: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:666 msgid "Rendering aborted" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:697 msgid "Downloading data " msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:707 msgid "Rendering & " msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:709 msgid "Rendering..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:754 msgid "Trying to recover from default region..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:814 #, python-format msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:824 #, python-format msgid "" "\n" "ERROR: Unable to read WIND file: %s\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:928 #, python-format msgid "Invalid map size %d,%d\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:1009 #, python-format msgid "Unable to zoom to raster map <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:1012 #, python-format msgid "Unable to zoom to vector map <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:1015 #, python-format msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/render.py:1019 msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1614 #, python-format msgid "Unable to open file <%s> for reading." msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1631 #, python-format msgid "" "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n" "See 'Command output' window for details.\n" "\n" "Number of skipped lines: %(line)d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1856 #, python-format msgid " row %d:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:143 msgid " Requested data settings " msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:170 msgid "Request" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:175 msgid "List of layers " msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:193 msgid "Source projection:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:254 msgid "Advanced request settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:262 msgid "Order of layers in raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:275 msgid "Reprojection method:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:282 msgid "Nearest neighbor" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:283 msgid "Linear interpolation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:284 msgid "Cubic interpolation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:285 msgid "Cubic spline interpolation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:289 msgid "Maximum columns to request from server at time:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:295 msgid "Maximum rows to request from server at time:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:312 msgid "Do not request transparent data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:317 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:891 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1864 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:465 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204 msgid "Background color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:327 msgid "Additional query parameters for server:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:540 #, python-format msgid "" "Unable to download %s capabilities file\n" "from <%s>:\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:557 #, python-format msgid "" "%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n" "%s\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:843 msgid "Source image format" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:879 msgid "Select layer in layer list.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:884 msgid "Select source image format.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:889 msgid "Select source projection.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:893 msgid "Choose output layer name.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:934 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:397 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:399 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:473 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1731 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1778 msgid "Name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:937 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2032 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:79 msgid "Layer name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:974 msgid "layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:994 msgid "style" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1167 msgid "Add default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1184 #, python-format msgid "" "User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n" "Keeping user defined server" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:96 msgid " Server settings " msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:99 msgid "Server:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:103 msgid "&Connect" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104 msgid "Connect to the server" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:108 msgid "Show advanced connection settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:109 msgid "Hide advanced connection settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:127 msgid " Layer Manager Settings " msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:131 msgid "Output layer name:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:257 msgid "Username:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:261 msgid "Password:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:302 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1959 msgid "No data source defined, settings are not saved." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:387 #, python-format msgid "Connecting to <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:455 msgid "Available web services" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:468 #, python-format msgid "Connected to <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:474 #, python-format msgid "Unable to connect to <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:524 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:27 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:28 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:27 ../gui/wxpython/menustrings.py:28 msgid "Add web service layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:539 msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:637 msgid "Web service layer properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:684 msgid "&Apply" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:689 msgid "&OK" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:690 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:155 msgid "Apply changes and close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:857 msgid "Name for output raster map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:867 msgid "Export region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:872 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:18 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 msgid "Map display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:876 msgid "Named region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:878 msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:880 msgid "Extent and resolution are based on computational region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:882 msgid "Extent and resolution are based on named region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:887 msgid "Overwrite existing raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:892 msgid "Choose named region:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:905 msgid "&Save layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:906 msgid "Save web service layer as raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1019 msgid "Missing output raster." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1023 msgid "Output map can be added only to current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1027 #, python-format msgid "Output map <%s> already exists" msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1048 #, python-format msgid "Region <%s> does not exist." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1077 msgid "Downloading data..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1104 msgid "Unable to fetch data.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:69 #, python-format msgid "" "Unable to import pyGRASS: %s\n" "Some functionality will be not accessible" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:507 msgid "Not selectable element" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:544 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2172 msgid "Mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:556 msgid "Type: " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:574 #, python-format msgid "GSelect: invalid item: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1192 ../gui/wxpython/gis_set.py:1000 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:923 msgid "Choose GIS Data Directory" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1411 msgid "Output settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413 msgid "Source input" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1424 msgid "Native" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1430 msgid "File" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1434 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1910 msgid "Directory" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442 msgid "Protocol" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1453 msgid "Output type" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1455 msgid "Source type" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1477 msgid "All files" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1493 msgid "ZIP files" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1494 msgid "GZIP files" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1495 msgid "TAR files" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1497 msgid "TARGZ files" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1505 msgid "File:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1506 msgid "Choose file to import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1521 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1604 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1196 msgid "Directory:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1522 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1605 msgid "Choose input directory" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1539 msgid "Extension:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1568 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1583 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1585 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1294 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:706 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1643 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:402 msgid "Name:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1569 msgid "Choose file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1590 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2350 msgid "Feature type:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1592 msgid "simple features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1593 msgid "topological" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1704 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1735 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1786 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1824 msgid "Creation options:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1718 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1757 #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1809 msgid "Format:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1816 msgid "Protocol:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1839 msgid "No settings available" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2100 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:919 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:932 msgid "No" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2102 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:921 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:932 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2342 msgid "LineString" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2342 msgid "Polygon" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2561 msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2574 msgid "Input vector map is not selected" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2578 #, python-format msgid "Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:153 msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:174 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:595 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:173 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1983 #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2835 msgid "&Run" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:175 msgid "Run selected module from the tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:176 msgid "H&elp" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:178 msgid "Show manual for selected module from the tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:180 msgid "Adva&nced search..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:182 #, python-format msgid "Do advanced search using %s module" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:283 #, python-format msgid "Documentation for %s is now open in the web browser" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:48 msgid "category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:49 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259 msgid "type" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:73 msgid "Select features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136 msgid "Create a new map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:265 #, python-format msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:297 #, python-format msgid "Failed to query vector map(s) <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:322 msgid "No features selected" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:346 #, python-format msgid "Vector map <%s> was created" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:349 #, python-format msgid "" "Unable to create a new vector map.\n" "\n" "Reason: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:31 msgid "Query results" msgstr "Lekérdezés eredmények" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:43 msgid "Right click to copy selected values to clipboard." msgstr "Jobb gomb kattintás a szelektált értékeke vágólapra másolásához." #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:49 msgid "Feature" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:49 msgid "Value" msgstr "Érték" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:71 msgid "Copy all to clipboard" msgstr "Minden másolása a vágólapra" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:74 msgid "Redirect to console" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:136 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:139 #, python-format msgid "Copy from '%s' column" msgstr "Másolás a '%s' oszlopból" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:141 msgid "Copy selected lines" msgstr "Szelektált sorok másolása" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:144 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:149 #, python-format msgid "Copy '%s'" msgstr "Másolás '%s'" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:151 msgid "Copy line" msgstr "Sor másolás" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:178 msgid "Query results:" msgstr "Lekérdezés eredmények:" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:181 msgid " " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:270 msgid "east, north" msgstr "kelet, észak" #: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:281 msgid "Nothing found" msgstr "Semmit sem találtam" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:128 msgid "Click here to show search module engine" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130 msgid "Click here to hide search module engine" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147 msgid "Command prompt" msgstr "Parancs prompt" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:152 msgid "Output window" msgstr "Output ablak" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:160 msgid "Clear output window content" msgstr "Output ablak tartalmának törlése" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:162 msgid "Clear command prompt content" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:165 msgid "Save output window content to the file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:167 msgid "Abort running command" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:171 msgid "&Log file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:173 msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:420 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:516 msgid "Save file as..." msgstr "Fájl mentés másként..." #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:422 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:518 #, python-format msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:423 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:519 msgid "Text files" msgstr "Szöveg fájlok" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:424 #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:520 msgid "Files" msgstr "Fájlok" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:437 #, python-format msgid "" "Unable to write file '%(path)s'.\n" "\n" "Details: %(error)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442 #, python-format msgid "Command output saved into '%s'" msgstr "Parancs outputot mentettem ide: '%s'" #: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:501 #, python-format msgid "Command log saved to '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:109 msgid "Toolbar" msgstr "Eszközsor" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:145 msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:146 msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:288 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1236 #, python-format msgid "Set opacity of <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:464 msgid "Remove selected map(s) from list" msgstr "Szelektált térkép(ek) eltávolítása a listából" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:466 msgid "Layer up" msgstr "Réteg fel" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:467 msgid "Move selected layer(s) up" msgstr "Szelektált réteg(ek) mozgatása fel" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:469 msgid "Layer down" msgstr "Réteg le" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:470 msgid "Move selected layer(s) down" msgstr "Szelektált réteg(ek) mozgatás le" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:472 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:473 msgid "Edit layer properties" msgstr "Réteg tulajdonságok szerkesztése" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:475 msgid "Change opacity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:476 msgid "Change layer opacity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:478 #: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:479 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:106 msgid "Add 3D raster map layer" msgstr "3D raszter térkép réteg hozzáadás" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37 msgid "Display map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:38 msgid "Re-render modified map layers only" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40 msgid "Render map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:41 msgid "Force re-rendering all map layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43 msgid "Erase display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:44 msgid "Erase display canvas with given background color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:46 msgid "Pointer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:49 msgid "Drag or click mouse to zoom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:52 msgid "Drag or click mouse to unzoom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:54 msgid "Return to previous zoom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56 msgid "Various zoom options" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:57 msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:59 msgid "Zoom to selected map layer(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:61 msgid "Zoom to computational region extent" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63 msgid "Pan" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:64 msgid "Drag with mouse to pan" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:66 msgid "Save display to file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:70 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1318 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2696 msgid "Select font" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:72 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:137 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:51 msgid "Show manual" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:74 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:78 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2035 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2069 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:76 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:80 msgid "Add raster map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:78 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:92 msgid "Add vector map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80 msgid "Add map elements" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:81 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:83 msgid "Create histogram with d.histogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:85 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:946 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:146 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2272 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:260 msgid "Select graphics tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:113 msgid " (...)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:854 #, python-format msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:859 ../gui/wxpython/gis_set.py:1172 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1095 msgid "Invalid name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1082 msgid "Fulltext search" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1084 msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1151 msgid "Searching, please type more characters." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1160 #, python-format msgid "%d modules match" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1230 msgid "Profiles" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1236 msgid "Save current settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1240 msgid "Delete currently selected settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1263 msgid "Load:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1281 #, python-format msgid "Settings <%s> not found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1295 #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1315 msgid "Save settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1300 msgid "Name not given, settings is not saved." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1312 #, python-format msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1363 msgid "No settings is defined. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1401 msgid "Unable to save settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:279 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2028 #, python-format msgid "Unable to launch Python script. %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:315 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2055 msgid "Choose file to save" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:317 #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:379 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2060 msgid "Python script (*.py)|*.py" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:333 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2077 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:372 #, python-format msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:335 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2080 msgid "Save file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:377 msgid "Open file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:448 msgid "Replace the content by the template?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:450 msgid "Replace the content by the example?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:452 msgid "Replace the current content by the file content?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:458 msgid "Replace content" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:470 msgid "Set parameters for the script" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:471 msgid "Specify command line parameters for the script separated by spaces:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:521 msgid "Open (Ctrl+O)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:523 msgid "Save (Ctrl+S)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:525 msgid "Run (Ctrl+R)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:528 msgid "Activate overwrite" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:530 msgid "Deactive overwrite" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:581 msgid "GRASS GIS Simple Python Editor" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:53 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1033 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1034 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 msgid "About GRASS GIS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:75 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:76 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:77 msgid "License" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:78 msgid "Citation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:79 msgid "Authors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:80 msgid "Contributors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:81 msgid "Extra contributors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:82 msgid "Translators" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:83 msgid "Translation status" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:118 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:921 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:87 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1217 msgid "Unable to get GRASS version\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:131 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1241 msgid "unknown version" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:147 msgid "Official GRASS site:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:158 msgid "Code Revision" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:169 msgid "Build Date" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:223 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:481 msgid "Language" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:252 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:277 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:328 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:391 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:465 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:630 #, python-format msgid "%s file missing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:300 #, python-brace-format msgid "Unable to provide citation suggestion, see GRASS GIS website instead. The error was: {0}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:376 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:449 #, python-format msgid "Error when reading file '%s'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:377 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:450 msgid "Lines:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:397 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:399 #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:477 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:397 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:399 msgid "Country" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:399 msgid "OSGeo_ID" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:485 msgid "Nation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:534 #, python-format msgid " %d translated" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:538 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:564 #, python-format msgid " %d fuzzy" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:542 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:573 #, python-format msgid " %d untranslated" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:555 #, python-format msgid "%d translated" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:627 #, python-format msgid "File <%s> not found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:800 msgid "&Next" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:803 msgid "&Previous" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:59 msgid "User settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:83 msgid "Set to default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:91 msgid "Revert settings to default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:94 msgid "Apply changes for the current session only and close" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:95 msgid "Save for this session only" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:165 msgid "Settings applied to current session but not saved" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:237 msgid "Key column cannot be empty string." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:256 msgid "GUI Settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:281 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:54 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:150 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:340 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1854 msgid "General" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:291 msgid "Layer Manager settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:301 msgid "Ask when removing map layer from layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:314 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:329 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:346 #, python-format msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:330 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1104 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:366 msgid "Modules" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:347 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:390 msgid "Python" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:366 msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in the Console tab)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394 msgid "Workspace settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:401 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:417 msgid "Suppress positioning Layer Manager window" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:432 msgid "Save current window layout as default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:441 msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:463 msgid "Region settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:470 msgid "Align region to resolution" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:499 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:100 msgid "Appearance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:524 msgid "Font for command output:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:529 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:806 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1061 msgid "Set font" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:542 msgid "Language settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:558 msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:591 msgid "Appearance settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:601 msgid "Element list:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:631 msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:666 msgid "Height of map selection popup window (in pixels):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:706 msgid "Icon theme (requires GUI restart):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:733 msgid "Module dialog style:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:779 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1436 msgid "Map Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:800 msgid "Default font for GRASS displays:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:827 msgid "Default display settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:837 msgid "Display driver:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:863 msgid "Statusbar mode:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:947 msgid "Enable auto-rendering" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:964 msgid "Enable auto-zooming to selected map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:980 msgid "Mouse wheel action:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1006 msgid "Mouse scrolling direction:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1047 msgid "Advanced display settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1056 msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1111 msgid "Module dialog settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1122 #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:145 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:96 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:283 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:682 msgid "Allow output files to overwrite existing files" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1136 msgid "Close dialog when module is successfully finished" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1150 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:306 msgid "Add created map into layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1165 msgid "Allow interactive input" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1179 msgid "Verbosity level:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1215 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:323 msgid "Layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1225 msgid "Default raster settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1235 msgid "Make null cells opaque" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1250 msgid "Default color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1296 msgid "Default vector settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1302 msgid "Display:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1327 msgid "Feature color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1347 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1382 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1779 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1367 msgid "Area fill color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1428 msgid "Symbol:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1473 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:582 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1511 msgid "Line width (in pixels):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1527 msgid "Automatically hightlight selected features in map display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1551 msgid "Data browser" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1559 msgid "Left mouse double click:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1584 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1599 msgid "Ask when deleting data record(s) from table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1623 msgid "Create table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1630 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:351 msgid "Key column:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1673 msgid "Projection statusbar settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1682 msgid "" "\n" "Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n" "window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n" "projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n" "menu located at the bottom of the Map Display window.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1697 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1502 msgid "EPSG code:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1715 msgid "Proj.4 string (required):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1732 msgid "EPSG file:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1749 msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1757 msgid "&Load EPSG codes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1777 msgid "Coordinates format" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1785 msgid "Lat/long projections" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1806 msgid "Precision:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1885 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1696 #, python-brace-format msgid "Unable to read EPGS codes: {0}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1892 #, python-format msgid "Unable to read EPSG codes: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1925 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1937 #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1949 #, python-format msgid "EPSG code %s not found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1959 msgid "Select default display font" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1973 msgid "Failed to set default display font. Try different font." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1992 msgid "Select default output font" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2081 msgid "Manage access to mapsets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2096 msgid "" "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n" " Notes:\n" " - The current mapset is always accessible.\n" " - You may only write to the current mapset.\n" " - You may only write to mapsets which you own." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2173 msgid "Owner" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:549 msgid "Enter parameters for '" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:561 #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:193 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:14 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1981 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14 ../gui/wxpython/menustrings.py:2015 msgid "Close" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:565 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:596 msgid "Run the command (Ctrl+R)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:611 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:168 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1169 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190 msgid "Copy" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:615 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:169 msgid "Copy the current command string to the clipboard" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:624 msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:663 msgid "Add created map(s) into layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:684 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:105 msgid "Close dialog on finish" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:693 msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:878 #, python-format msgid "'%s' copied to clipboard" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:962 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:976 msgid "Required" msgstr "Kötelező" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:965 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:977 msgid "Optional" msgstr "Opcionális" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1060 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2065 msgid "Parameterized in model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1129 msgid "This option is required" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1150 msgid "[multiple]" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1208 msgid "valid range" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1430 ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:157 msgid "Graphical Modeler" msgstr "Grfikus modellező" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1549 msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1815 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1907 #, python-format msgid "Choose %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1818 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1750 msgid "file" msgstr "fájl" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1858 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165 msgid "&Load" msgstr "Betö<és" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1860 msgid "Load and edit content of a file" msgstr "Fájl tartalmának betöltése és módosítása" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1863 msgid "&Save as" msgstr "Mentés másként" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1865 msgid "Save content to a file for further use" msgstr "Fájl tartalmának mentése későbbi felhasználásra" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1870 msgid "or enter values directly:" msgstr "vagy adja meg az értéket közvetlenül" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1872 msgid "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file will be automatically created." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2031 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:78 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:869 msgid "Layer id" msgstr "Réteg id" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2034 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:83 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:85 msgid "Projection match" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2255 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:171 msgid "Command output" msgstr "Parancs output" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2268 msgid "Manual" msgstr "Kézikönyv" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2312 msgid "Nothing to load." msgstr "Nincs mit betölteni." #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2320 #, python-format msgid "" "Unable to load file.\n" "\n" "Reason: %s" msgstr "" "Nem tudom betölteni a fájlt.\n" "\n" "Ok: %s" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2346 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:690 msgid "Nothing to save." msgstr "Nincs mit menteni." #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2350 msgid "Save input as..." msgstr "Input mentése másként..." #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2683 msgid "No dataset given." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2852 #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2869 #, python-format msgid "Unable to parse command '%s'" msgstr "Nem tudom értelmezni a parancsot '%s'" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2876 #, python-format msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2958 msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:72 msgid "Required item is not set." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:103 msgid "Select GRASS location and mapset" msgstr "Válasszon GRASS helyet és térképcsoportot" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:122 msgid "Location or mapset is not defined." msgstr "Nem adott meg helyet vagy térkép csoportot." #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:132 msgid "Name of GRASS location:" msgstr "GRASS hely neve" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:143 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:200 msgid "Name of mapset:" msgstr "Térképcsoport neve" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:172 msgid "Select mapset in GRASS location" msgstr "Válasszon térképcsoportot a helyen" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:192 msgid "Name of mapset is missing." msgstr "Térképcsoport neve hiányzik" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:213 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:841 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:998 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1096 msgid "Select vector map" msgstr "Válasszon vektor térképet" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:233 msgid "Name of vector map is missing." msgstr "A vektor térkép neve hiányzik." #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:264 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:402 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:544 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1470 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495 msgid "Create new vector map" msgstr "Új vektor térkép létrehozás" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:286 msgid "Create attribute table" msgstr "Attribútum tábla létrehozás" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:320 msgid "Name of new vector map is missing." msgstr "Az új vektor térkép neve hiányzik." #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:332 msgid "Name for new vector map:" msgstr "Új vektor térkép neve:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:435 #, python-format msgid "Unable to create vector map <%s>." msgstr "Nem tudom a vektor térképet létrehozni <%s>." #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:440 #, python-format msgid "" "Invalid or empty key column.\n" "Unable to create vector map <%s>." msgstr "" "Hibás vagy üres kulcs oszlop.\n" "Nem tudom a vektor térképet létrehozni <%s>." #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:471 #, python-format msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:475 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:679 #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:104 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:220 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1085 msgid "Overwrite?" msgstr "Felülírhatom?" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:561 msgid "Load region:" msgstr "Régió betöltés:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:567 msgid "Save region:" msgstr "Régió mentés:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:619 msgid "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', '@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters." msgstr "A névnem kezdődhet '.'-tal és nem tartalmazhat szóközt, idézőjelet, '/', ''', '@', ',', '=', '*', és minden más nem alfanumerikus karaktert." #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:635 msgid "Create or edit imagery groups" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:669 msgid "Apply changes to selected group and close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:670 msgid "Apply changes to selected group" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:671 msgid "Close dialog, changes are not applied" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:712 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1509 msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:719 msgid "Select existing group or enter name of new group:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:730 msgid "Edit/create subgroup" msgstr "Alcsoport létrehozás, szerkesztés" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:743 msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:777 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:845 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1494 msgid "Pattern:" msgstr "Minta:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:795 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:863 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1518 msgid "List of maps:" msgstr "Térképek listája:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:811 msgid "Select map layers and add them to the list." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:816 msgid "Remove selected layer(s) from list." msgstr "Szelektált réteg(ek) eltávolítása a listából." #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:873 msgid "Check maps from group to be included into subgroup." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1037 msgid "Add selected map layers into group" msgstr "Szelektált térkép rétegek hozzáadása a csoporthoz" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1174 #, python-format msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1177 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1193 msgid "Unapplied changes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1190 #, python-format msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1247 msgid "No raster maps selected." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1276 #, python-format msgid "No changes to apply in group <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1279 #, python-format msgid "Group <%s> was successfully created." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1281 #, python-format msgid "Group <%s> was successfully changed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1284 #, python-format msgid "Creating of new group <%s> failed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1286 #, python-format msgid "Changing of group <%s> failed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1324 msgid "No group selected." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1329 msgid "No subgroup selected." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1436 msgid "Use fully-qualified map names" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1452 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:728 msgid "3D raster" msgstr "3D raszter" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1462 msgid "Map type:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1477 msgid "Select toggle" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1484 msgid "Mapset:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1577 msgid "Invert selection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1720 #, python-format msgid "Dynamic series (%s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1747 msgid "Set Map Layer Opacity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1781 msgid "opaque" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1879 msgid "Set image size" msgstr "Képméret beállítás" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1894 msgid "Image size" msgstr "Képméret" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1941 msgid "Template:" msgstr "Sablon:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1981 msgid "GRASS GIS SQL Query Utility" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1997 msgid " SQL statement " msgstr "SQL mondat" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2045 msgid "Symbols" msgstr "Szimbólumok" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2080 msgid "Symbol directory:" msgstr "Szimbólum könyvtár:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2092 msgid "Symbol name:" msgstr "Szimbólum név:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2326 #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2350 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:211 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 msgid "Quit GRASS GIS" msgstr "Kilépés GRASS GIS-ből" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2343 msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2347 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:209 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:214 msgid "Close GUI" msgstr "GUI bezárás" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2420 msgid "Select font:" msgstr "Betűkészlet:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2451 msgid "Character encoding:" msgstr "Karakter kódolás:" #: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2521 msgid "Example" msgstr "Példa" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:79 msgid "Check all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:82 msgid "Clear all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:140 msgid "Enter vector attribute values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:311 msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:413 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:467 msgid "Select raster map:" msgstr "Raszter térkép:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:415 msgid "Select vector map:" msgstr "Vektor térkép:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:435 msgid "Import or export color table:" msgstr "Szín tábla import vagy export" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:440 msgid "Choose file to load color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:441 msgid "Load" msgstr "Betöltés" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:443 msgid "Type filename or click to choose file and load color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:449 msgid "Choose file to save color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:451 msgid "Type filename or click to choose file and save color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:453 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:10 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1977 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:2011 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:465 msgid "&Set" msgstr "Beállítá&s" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:473 msgid "Load color table:" msgstr "Színtábla betöltés:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:479 msgid "Load color table from file:" msgstr "Színtábla betöltése fájlból:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:487 msgid "Save color table to file:" msgstr "Színtábla mentése fájlba:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:519 msgid "Reload default table" msgstr "Alapértelmezett tábla újra betöltése" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:587 msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:619 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1889 msgid "No valid color rules given." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:676 #, python-format msgid "File <%s> already already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:723 msgid "Invalid color table format" msgstr "Hibás szín tábla formátum" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:804 #, python-format msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:890 msgid "Create new color table for raster map" msgstr "Új szín tábla létrehozása a raszter térképhez" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:968 msgid "Enter raster category values or percents" msgstr "Adja meg a raszter kategória értékeket vagy százalékokat" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:974 msgid "fp range" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:976 #, python-format msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1083 msgid "Create new color rules for vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1096 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1673 msgid "Enter vector attribute values or percents:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1098 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1675 msgid "Enter vector attribute values:" msgstr "Adja meg a vektor attribútum értékeket:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1109 msgid "Select vector columns" msgstr "Válasszon vektor oszlopokat" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1111 msgid "Layer:" msgstr "Réteg:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1113 msgid "Attribute column:" msgstr "Attribútum oszlop:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1116 msgid "Load color from column:" msgstr "Szín betöltés oszlopból:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1116 msgid "Save color to column:" msgstr "Szín mentés oszlopba:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1118 msgid "Load size from column:" msgstr "Méret betöltése oszlopból:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1118 msgid "Save size to column:" msgstr "Méret mentése oszlopba:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1120 msgid "Load width from column:" msgstr "Szélesség betöltése oszlopból:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1120 msgid "Save width to column:" msgstr "Szélesség mentése oszlopba:" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1125 msgid "Use color column instead of color table:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1141 msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1200 #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1256 msgid "Import or export color table" msgstr "Szín tábla import vagy export" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1270 #, python-format msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you want to create and connect new attribute table?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1274 msgid "No database connection defined" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1347 #, python-format msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1518 #, python-format msgid "%s column already exists." msgstr "%s oszlop már létezik." #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1552 msgid "Please wait, loading data from attribute table..." msgstr "Kérem várjon, amíg betöltöm az adatokat az attribútum táblából..." #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1613 #, python-format msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1617 msgid "Too many records" msgstr "Túl sok rekord" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1664 #, python-format msgid "Enter vector attribute values or percents %s:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1668 #, python-format msgid "Enter vector attribute values %s:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1821 msgid "Please select column to save values to." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1857 msgid "No color column defined. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1874 msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:41 msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:58 msgid "Repository (leave empty to use the official one)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:61 msgid "List of extensions - double-click to install" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:85 msgid "Options" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:113 msgid "&Fetch" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:114 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:118 msgid "&Install" msgstr "Telepít" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:120 msgid "Install selected add-ons GRASS module" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:123 msgid "Show g.extension manual page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:187 msgid "Extension not defined" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:211 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:226 #, python-format msgid "%d extensions loaded" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:238 msgid "Install" msgstr "Telepít" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:243 msgid "Show manual page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:344 #, python-format msgid "Unable to load extensions. %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:390 msgid "Manage installed GRASS Addons extensions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:406 msgid "List of installed extensions" msgstr "Telepített bővítmények listája" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:414 msgid "Uninstall" msgstr "Eltávolítás" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:416 msgid "Uninstall selected Addons extensions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:420 msgid "Reinstall" msgstr "Újratelepítés" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:422 msgid "Reinstall selected Addons extensions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:463 msgid "No extension selected. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:490 #, python-format msgid "" "List of files to be removed:\n" "%(files)s\n" "\n" "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:494 msgid "Remove extension" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:527 msgid "Extension" msgstr "Bővítmény" #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:191 #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:699 msgid "Please wait, exporting image..." msgstr "Kérem várjon, kép exportálás..." #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:293 msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:425 msgid "Select font for histogram text" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:34 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:120 msgid "Set up vector cleaning tools" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:75 msgid "break lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76 msgid "remove duplicates" msgstr "duplikáltak eltávolítása" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77 msgid "remove dangles" msgstr "lógó vonalak eltávolítása" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78 msgid "change boundary dangles to lines" msgstr "lógó határvonalak módosítása vonallá" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79 msgid "remove bridges" msgstr "hidak eltávolítása" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80 msgid "change bridges to lines" msgstr "hidak módosítása vonallá" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:81 msgid "snap lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:82 msgid "remove duplicate area centroids" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:83 msgid "break polygons" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:84 msgid "prune lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:85 msgid "remove small areas" msgstr "kis területek eltávolítása" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:86 msgid "remove lines/boundaries of zero length" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:87 msgid "remove small angles at nodes" msgstr "kis szögek megszüntetése a töréspontokban" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:122 msgid "Choose cleaning tools and set thresholds" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:126 msgid "Select input vector map:" msgstr "Válasszon input vektor térképet:" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:132 msgid " Feature type: " msgstr "Elemtípus:" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:136 msgid "Select output vector map:" msgstr "Output vektor térkép:" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:177 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)" msgstr "Aktuális parancs szöveg vágólapra másolása (Ctrl+C)" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:223 msgid "line" msgstr "vonal" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:224 msgid "boundary" msgstr "határ" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:225 msgid "centroid" msgstr "centrális" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:226 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:695 msgid "area" msgstr "terület" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:227 msgid "face" msgstr "lap" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:401 #, python-format msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:404 msgid "Please select a cleaning tool to remove" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:428 #, python-format msgid "%s. cleaning tool moved up" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:430 msgid "1. cleaning tool can not be moved up " msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:432 msgid "Please select a cleaning tool to move up" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:460 #, python-format msgid "%s. cleaning tool moved down" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:462 msgid "Last cleaning tool can not be moved down " msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:464 msgid "Please select a cleaning tool to move down" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:478 #, python-format msgid "cleaning tool: '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:488 #, python-format msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:516 msgid "Name of input vector map" msgstr "Input vektor térkép neve" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:517 msgid "Name for output vector map" msgstr "Output vektor térkép neve" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:518 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:29 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:519 msgid "Threshold" msgstr "Küszöbérték" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:521 #, python-format msgid "'%s' not defined" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:523 #, python-format msgid "" "Some parameters not defined. Operation canceled.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:528 msgid "Executing selected cleaning operations..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:585 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:52 msgid "Multiple import" msgstr "Többszörös import" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:69 msgid "List of raster layers" msgstr "Raszter réteg lista" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:71 msgid "List of vector layers" msgstr "Vektor réteg lista" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:73 #, python-format msgid "List of %s layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:75 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:892 msgid "right click to (un)select all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:80 msgid "Name for output GRASS map (editable)" msgstr "Output GRASS térképneve (szerkeszthető)" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:92 msgid "Override projection check (use current location's projection)" msgstr "Vetület felülbírálása (az aktuális hely vetületét használja)" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:123 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:400 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:541 msgid "&Import" msgstr "&Import" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:124 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:401 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:542 msgid "Import selected layers" msgstr "Szelektált rétegek importálása" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:135 msgid "Source settings" msgstr "Forrás beállítások" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:156 msgid "Import settings" msgstr "Beállítások importálása" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:376 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:60 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:159 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1160 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181 msgid "Link external raster data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:378 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:58 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:37 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1038 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1056 msgid "Import raster data" msgstr "Raszter adat import" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:386 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:527 msgid "Add linked layers into layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:388 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:529 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:758 msgid "Add imported layers into layer tree" msgstr "Importált rétegek hozzáadása a rétegfához" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:397 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:538 msgid "&Link" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:398 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:539 msgid "Link selected layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:421 #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:562 msgid "No layers selected. Operation canceled." msgstr "Nem szelektált réteget. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:447 msgid "Unable to determine number of raster bands" msgstr "Nem tudom meghatározni a raszter sávok számát" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:517 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:68 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:161 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1162 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183 msgid "Link external vector data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:519 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:66 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:67 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1068 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1087 msgid "Import vector data" msgstr "Vektor adat import" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:662 msgid "Define output format for vector data" msgstr "Adja meg a vektor adatokhoz az output formátumot" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:664 msgid "Define output format for raster data" msgstr "Adja meg a raszter adatokhoz az output formátumot" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:672 msgid "Set external format and close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:729 msgid "No data source selected." msgstr "Nem választott adatforrást." #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:744 msgid "Import DXF layers" msgstr "DXF rétegek import" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:751 msgid "Choose DXF file to import" msgstr "Válasszon importálandó DXF fájlt" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:780 msgid "No layers selected." msgstr "Nem szelektált réteget." #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:858 #: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:32 msgid "Reprojection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:870 msgid "Name for output GRASS map" msgstr "Output GRASS térkép neve" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:888 msgid "Projection of following layers do not match with projection of current location. " msgstr "A következő rétegek vetülete nem egyezik az aktuális hely vetületével." #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:890 msgid "Layers to be reprojected" msgstr "Átvetítendő rétegek" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:904 msgid "&Import && reproject" msgstr "&Import && átvetítés" #: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:905 msgid "Reproject selected layers" msgstr "Kiválasztott rétegek átvetítése" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator" msgstr "GRASS GIS raszter térkép kalkulátor" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:59 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator" msgstr "GRASS GIS 3D raszter térkép kalkulátor" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:75 msgid "mapcalc statement" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:142 msgid "Operators" msgstr "Műveletek" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:348 msgid "Output" msgstr "Output" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146 msgid "Operands" msgstr "Operandusok" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148 msgid "Expression" msgstr "Kifejezés" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163 msgid "Save expression to file" msgstr "Kifejezés mentése fájlba" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:166 msgid "Load expression from file" msgstr "Kifejezés betöltése fájlból" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:173 msgid "exponent" msgstr "exponens" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:175 msgid "divide" msgstr "osztás" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:177 msgid "add" msgstr "összeadás" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:180 msgid "subtract" msgstr "kivonás" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:182 msgid "modulus" msgstr "maradék" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:185 msgid "multiply" msgstr "szorzás" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:193 msgid "left shift" msgstr "eltolás balra" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:196 msgid "right shift" msgstr "eltolás jobbra" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:199 msgid "right shift (unsigned)" msgstr "eltolás jobbra (előjel nélküli)" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:201 msgid "greater than" msgstr "nagyobb" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:204 msgid "greater than or equal to" msgstr "nagyobb vagy egyenlő" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:206 msgid "less than" msgstr "kisebb" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:209 msgid "less than or equal to" msgstr "kisebb vagy egyenlő" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:211 msgid "equal to" msgstr "egyenlő" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:214 msgid "not equal to" msgstr "nem egyenlő" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:218 msgid "one's complement" msgstr "egyes komplemens" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:220 msgid "NOT" msgstr "NEM" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:223 msgid "bitwise AND" msgstr "bitenkénti ÉS" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:226 msgid "bitwise OR" msgstr "bitenkénti vagy" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:229 msgid "logical AND" msgstr "logikai ÉS" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:232 msgid "logical AND (ignores NULLs)" msgstr "logikai ÉS (NULL értékeket figyelmen kívül hagyja)" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:234 msgid "logical OR" msgstr "logikai VAGY" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:237 msgid "logical OR (ignores NULLs)" msgstr "logikai VAGY (NULL értékeket figyelmen kívül hagyja)" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:242 msgid "conditional" msgstr "feltétel" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:257 msgid "Name for new 3D raster map to create" msgstr "Létrehozandó új 3D raszter térkép neve" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:259 msgid "Name for new raster map to create" msgstr "Létrehozandó új raszter térkép neve" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:268 msgid "Insert existing 3D raster map" msgstr "Létező 3D raszter térkép beillesztés" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:270 msgid "Insert existing raster map" msgstr "Létező raszter térkép beillesztés" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:275 msgid "Insert mapcalc function" msgstr "Mapcalc függvény beszúrás" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:292 msgid "Generate random seed for rand()" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:294 msgid "Seed:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:298 msgid "Integer seed for rand() function" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:305 msgid "Add created raster map into layer tree" msgstr "Létrehozott raszter térkép hozzáadása a rétegfához" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:642 msgid "You must enter the name of a new raster map to create." msgstr "A létrehozandó új raszter térkép nevét meg kell adnia." #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:653 msgid "You must enter an expression to create a new raster map." msgstr "A raszter térkép létrehozásához egy kifejezést kell megadnia." #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:713 msgid "Choose a file name to save the expression" msgstr "Válasszon egy fájlnevet a kifejezés mentéséhez" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:714 #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:736 msgid "Expression file (*)|*" msgstr "Kifejezés fájl (*)|*" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:735 msgid "Choose a file name to load the expression" msgstr "" #: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:771 #, python-brace-format msgid "'{cmd}' copied to clipboard" msgstr "'{cmd}'-t a vágólapra másoltam" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:254 msgid "Copy coordinates to clipboard" msgstr "Koordináták másolása a vágólapra" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:262 msgid "Hide toolbars" msgstr "Eszközsorok elrejtése" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:264 msgid "Show toolbars" msgstr "Eszközsorok megjelenítése" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:271 msgid "Hide statusbar" msgstr "Állapotsor elrejtés" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:272 msgid "Show statusbar" msgstr "Állapotsor megjelenítés" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:289 msgid "Resize legend" msgstr "Jelmagyarázat átméretezés" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:990 msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2079 msgid "Zoom to saved region extents" msgstr "Nagyítás a mentett régió terjedelmére" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2081 msgid "Set compulational region from named region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2094 #, python-format msgid "Region <%s> not found. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2124 msgid "Save display extents to region file" msgstr "Képernyő terjedelem mentése régió fájlba" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2126 msgid "Save computational region to region file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2138 #, python-format msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "<%s> régió fájl már létezik. Felül akarja írni?" #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:205 #, python-format msgid "" "Error occurred during calling of handler: %s \n" "Handler was unregistered." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:286 #, python-format msgid "" "Error occurred during unregistration of handler: %s \n" " Handler was unregistered." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:315 #, python-format msgid "Handler: %s was not registered" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:319 #, python-format msgid "" "Error occurred during unregistration of handler: %s \n" " Handler was unregistered" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:178 #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:265 msgid "" "Please install Python Imaging Library (PIL)\n" "for better control of legend and other decorations." msgstr "" "Kérjük telepítse a Python Kép Könyvtárat (PIL)\n" "a jelmagyarázat és más dekorációk jobb felügyeletére." #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:197 msgid "Remove text" msgstr "Szöveg eltávolítás" #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:220 msgid "Remove scale bar" msgstr "Léptékvonalzó eltávolítás" #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:232 msgid "Remove north arrow" msgstr "Észak nyíl eltávolítás" #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:244 msgid "Remove vector legend" msgstr "Vektor jelmagyarázat eltávolítás" #: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:256 msgid "Remove legend" msgstr "Jelmagyarázat eltávolítás" #: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:277 #: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:453 #, python-format msgid "Property does not exist: %s" msgstr "A tulajdonság nem létezik: %s" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:228 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:350 msgid "Measuring finished" msgstr "Mérés vége" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:246 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:362 #, python-format msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear." msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:252 msgid "Measuring distance" msgstr "Távolságmérés" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:255 msgid "Measuring distance:" msgstr "Távolságmérés:" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:263 #, python-format msgid "" "Geodesic distance calculation is not available.\n" "Reason: %s" msgstr "" "Geodéziai távolság számítás nem lehetséges.\n" "Ok: %s" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:301 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:308 msgid "segment" msgstr "szegmens" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:302 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:309 msgid "total distance" msgstr "össz távolság" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:303 msgid "bearing" msgstr "irányszög" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:304 msgid "degrees (clockwise from grid-north)" msgstr "fok (óramutató járásával egyező, hálózati északtól)" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:366 msgid "Measuring area:" msgstr "Területmérés:" #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:386 msgid "Units not recognized, measurement failed." msgstr "Mértékegységet nem ismerem, sikertelen mérés." #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:391 #: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:393 #, python-brace-format msgid "Area: {area} {unit}\n" msgstr "Terület: {area} {unit}\n" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:32 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1991 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025 msgid "Modeler settings" msgstr "Modellező beállítások" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59 msgid "Item properties" msgstr "Elem tulajdonságok" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:66 msgid "Disabled:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:102 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1889 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:192 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:493 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:605 msgid "Command" msgstr "Parancs" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:540 msgid "Valid:" msgstr "Helyes:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:132 msgid "Invalid:" msgstr "Helytelen:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150 msgid "Running:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:343 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:455 #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:571 msgid "Shape size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:380 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:96 msgid "Data" msgstr "Adat" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:262 msgid "Raster:" msgstr "Raszter:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:280 msgid "3D raster:" msgstr "3D raszter:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:298 msgid "Vector:" msgstr "Vektor:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:316 msgid "Table:" msgstr "Tábla:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:416 msgid "Loop" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:528 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:661 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2007 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041 msgid "Model properties" msgstr "Modell tulajdonságok" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:668 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:726 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:837 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:871 msgid "Metadata" msgstr "Meta adat" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:670 msgid "Commands" msgstr "Parancsok" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:694 msgid "Apply properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:715 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:724 msgid "Author(s):" msgstr "Szerző(k):" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:74 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler" msgstr "GRASS GIS Grafikus Modellező" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:156 msgid "Model" msgstr "Modell" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:159 msgid "Items" msgstr "Elemek" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:163 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2879 msgid "Variables" msgstr "Változók" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:167 msgid "Python editor" msgstr "Python szerkesztő" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:253 msgid "Python script contains local modifications" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:255 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2140 msgid "Python script is up-to-date" msgstr "Python szkript naprakész" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:272 msgid "Redrawing model..." msgstr "Modell újrarajzolása" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:321 msgid "Model computation finished" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:334 msgid "Do you want to save changes in the model?" msgstr "Akarja menteni a modell változásokat?" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:336 msgid "Do you want to store current model settings to model file?" msgstr "A modell beállításokat szeretné a modell fájlban tárolni?" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:342 msgid "Quit Graphical Modeler" msgstr "Kilépés a grafikus modellezőből" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:403 #, python-format msgid "%d intermediate maps deleted from current mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:412 msgid "No intermediate data to delete." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:418 #, python-format msgid "Do you want to permanently delete data?%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:420 msgid "Delete intermediate data?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:440 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:590 msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:443 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:593 msgid "Create new model?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:480 msgid "Choose model file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:482 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:542 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:600 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:503 #, python-format msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:515 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:559 #, python-format msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:518 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1978 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012 msgid "Save model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:527 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:577 #, python-format msgid "File <%s> saved" msgstr "<%s> fájlt mentettem" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:540 msgid "Choose file to save current model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:659 msgid "Model is empty. Nothing to validate." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:662 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:618 msgid "Validating model..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:669 #, python-format msgid "" "Model is not valid.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:673 msgid "Model is valid." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:735 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:742 #, python-format msgid "Model exported to <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:884 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1625 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:239 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:885 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2003 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037 msgid "Add comment" msgstr "Megjegyzés hozzáadás" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:895 msgid "Empty comment. Nothing to add to the model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:931 msgid "wxGUI Graphical Modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1050 #, python-format msgid "" "Reading model file <%s> failed.\n" "Invalid file, unable to parse XML document.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1062 msgid "Please wait, loading model..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1128 msgid "Writing current settings to model file failed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1139 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1672 #, python-format msgid "Unable to open file <%s> for writing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1503 msgid "Disable" msgstr "Tilt" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1509 msgid "Enable" msgstr "Engedélyez" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1517 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1612 msgid "Set label" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1523 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1626 msgid "Set comment" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1533 msgid "Add control point" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1540 msgid "Remove control point" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1554 msgid "Intermediate" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1567 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:161 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1574 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1788 msgid "Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1584 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:502 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1611 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:235 msgid "Label:" msgstr "Címke:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1726 msgid "List of variables - right-click to delete" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1733 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791 msgid "Default value" msgstr "Alapértelmezett érték" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1734 #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1798 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:483 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1010 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1191 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1522 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1750 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1739 msgid "Add new variable" msgstr "Új változó hozzáadás" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1743 msgid "integer" msgstr "Egész" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1744 msgid "float" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1745 msgid "string" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1748 msgid "region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1749 msgid "mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1751 msgid "dir" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1758 msgid "Add new variable to the model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1881 msgid "List of items - right-click to delete" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1887 msgid "In loop" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1888 msgid "Parameterized" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1944 msgid "No items to selected." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1980 msgid "Python script" msgstr "Python szkript" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1984 msgid "Run python script" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1987 msgid "Save python script to file" msgstr "Python szkript mentése fájlba" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1990 msgid "" "Refresh python script based on the model.\n" "It will discards all local changes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2117 msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2120 msgid "Update" msgstr "Aktualizál" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:66 msgid "model" msgstr "modell" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:67 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:493 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:556 #, python-format msgid "undefined variable '%s'" msgstr "'%s'definiálatlan változó" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:590 msgid "Running model..." msgstr "Modell futtatás..." #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:609 msgid "Model is empty. Nothing to run." msgstr "A modell üres. Nincs mit futtatni." #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:626 #, python-format msgid "" "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:629 msgid "Run model?" msgstr "Modell futtatás?" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:668 msgid "Variables below not defined:" msgstr "Alábbi változók definiálatlanok:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:792 msgid "Raster maps" msgstr "Raszter térképek" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:795 msgid "3D raster maps" msgstr "3D raszter térképek" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1511 msgid "" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1639 msgid "Condition: " msgstr "Feltétel:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1641 msgid "Condition: not defined" msgstr "Feltétel: nem definiált" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1779 msgid "if-else" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1887 msgid "empty" msgstr "üres" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1889 #, python-brace-format msgid "Details: unsupported tag name '{0}'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2802 msgid "Model parameters" msgstr "Modell paraméterek" #: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2827 msgid "Delete intermediate data when finish" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:49 msgid "Data properties" msgstr "Adat tulajdonságok" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:94 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:112 msgid "Name of element:" msgstr "Elem neve:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:105 msgid "Type of element:" msgstr "Elem típus:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:163 msgid "Add GRASS command to the model" msgstr "GRASS megjegyzés hozzáadása a modellhez" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:194 msgid "Label and comment" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:292 msgid "" "Command not defined.\n" "\n" "Unable to add new action to the model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:299 #, python-format msgid "" "'%s' is not a GRASS module.\n" "\n" "Unable to add new action to the model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:335 msgid "Relation properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:357 msgid "From" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:401 #, python-format msgid "Data: %s" msgstr "Adat: %s" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:407 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:413 msgid "Option:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:428 msgid "" "Relation doesn't start with data item.\n" "Unable to add relation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:435 msgid "" "Relation doesn't point to GRASS command.\n" "Unable to add relation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:448 msgid "" "No relevant option found.\n" "Unable to add relation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:487 msgid "Condition" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:515 msgid "Loop properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:521 msgid "List of items in loop" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:524 msgid "Series" msgstr "Sorozatok" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:526 msgid "Define map series as condition for the loop" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:571 msgid "Define series of maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:589 msgid "If-else properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:596 msgid "List of items in 'if' block" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:602 msgid "List of items in 'else' block" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:772 #, python-format msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:803 msgid "Do you want to delete all variables from the model?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:805 msgid "Delete variables" msgstr "Változók törlése" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:844 #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1013 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:284 msgid "Delete selected" msgstr "Szelektáltakat töröl" #: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:845 #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:288 msgid "Delete all" msgstr "Mindent töröl" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:38 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:176 msgid "Set default region extent and resolution" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:109 msgid "&Set region" msgstr "Régió beállítá&s" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:141 msgid "Invalid location selected." msgstr "Hibás helyet választott" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:160 msgid "Invalid region" msgstr "Hibás régió" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:191 msgid "Click here to show 3D settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:192 msgid "Click here to hide 3D settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:218 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:526 #, python-format msgid "Rows: %d" msgstr "Sorok: %d" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:219 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:527 #, python-format msgid "Cols: %d" msgstr "Oszlopok: %d" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:220 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:528 #, python-format msgid "Cells: %d" msgstr "Cellák: %d" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:268 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:530 #, python-format msgid "Depth: %d" msgstr "Mélység: %d" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:272 #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:531 #, python-format msgid "3D Cells: %d" msgstr "3D cellák: %d" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:295 msgid "T-B resolution" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:360 msgid "North" msgstr "Észak" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:368 msgid "West" msgstr "Nyugat" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:390 msgid "East" msgstr "Kelet" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:399 msgid "South" msgstr "Dél" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:403 msgid "N-S resolution" msgstr "É-D felbontás" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:411 msgid "E-W resolution" msgstr "K-Ny felbontás" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:489 #, python-format msgid "Invalid value: %s" msgstr "Hibás érték: %s" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:586 msgid "Select datum transformation" msgstr "Válasszon dátum transzformációt" #: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:612 msgid "Select from list of datum transformations" msgstr "Válasszon dátum transzformációk listájából" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:156 msgid "Define GRASS Database and Location Name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:177 msgid "This option allows setting default computation region immediately after new location is created. Default computation region can be defined later using g.region based on imported data." msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:183 msgid "Create user mapset" msgstr "Felhasználói térképcsoport létrehozás" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:184 msgid "This option allows creating user mapset immediately after new location is created. Note that GRASS always creates PERMANENT mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:190 msgid "GIS Data Directory:" msgstr "GISadat könyvtár:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:209 msgid "Project Location" msgstr "Projekt hely" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:210 msgid "Name of location directory in GIS Data Directory" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:224 msgid "Location Title" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:226 msgid "Optional location title, you can leave this field blank." msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:257 #, python-format msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:265 msgid "Invalid location name" msgstr "Hibás hely név" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:280 msgid "Choose GRASS data directory:" msgstr "GRASS adat könyvtár:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:294 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2560 msgid "Location already exists in GRASS Database." msgstr "A hely már létezik a GRASS adatbázisban" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:298 msgid "Unable to create location" msgstr "Nem tudom létrehozni a helyet" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:312 msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored." msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:322 msgid "Choose method for creating a new location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:329 msgid "Select EPSG code of spatial reference system" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:335 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:339 msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:342 msgid "Select coordinate system parameters from a list" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:345 msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:348 msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:352 msgid "Simple methods:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:364 msgid "Advanced methods:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:467 msgid "Choose projection" msgstr "Válasszon vetületet" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:483 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1010 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1191 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1521 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1749 msgid "Code" msgstr "Kód" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:487 msgid "Projection code:" msgstr "Vetület kód:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:495 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1023 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1208 msgid "Search in description:" msgstr "Keresés a leírásban:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:674 #, python-format msgid "Unable to read list: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:779 msgid "Choose projection parameters" msgstr "Válasszon vetület paramétereket" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:793 msgid "Select datum or ellipsoid (next page)" msgstr "Válasszon dátumot vagy ellipszoidot (következő lap)" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:801 msgid "Datum with associated ellipsoid" msgstr "Dátum a kapcsolt ellipszissel" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:804 msgid "Ellipsoid only" msgstr "Csak ellipszoid" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:862 #, python-format msgid "You must enter a value for %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:881 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:902 #, python-format msgid " Enter parameters for %s projection " msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:987 msgid "Specify geodetic datum" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1010 msgid "Ellipsoid" msgstr "Ellipszoid" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1014 msgid "Datum code:" msgstr "Dátum kód:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1162 msgid "Specify ellipsoid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1179 msgid "Earth based" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1182 msgid "Planetary bodies" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1196 msgid "Ellipsoid code:" msgstr "Ellipszoid kód:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1338 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1398 msgid "Select georeferenced file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1343 msgid "Georeferenced file:" msgstr "Georeferált fájl:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1414 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1472 msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1419 msgid "WKT .prj file:" msgstr "WKT .prj fáll:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1490 msgid "Choose EPSG Code" msgstr "Válasszon EPSG kódot" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1499 msgid "Path to the EPSG-codes file:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1523 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1751 #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:365 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1663 msgid "Choose EPSG codes file" msgstr "Válasszon EPSG kódok fájlt" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1714 msgid "Choose IAU Code" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1723 msgid "Path to the IAU-codes file:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1726 msgid "IAU code:" msgstr "IAU kód:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1908 msgid "Choose IAU codes file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1943 #, python-brace-format msgid "Unable to read IAU codes: {0}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1963 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1972 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2028 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2032 msgid "Datum transform is required." msgstr "Dátum transzformáció szükséges." #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2114 msgid "GRASS Database:" msgstr "GRASS adatbázis:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2120 msgid "Location Name:" msgstr "Hely név:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2126 msgid "Location Title:" msgstr "Hely cím:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2132 msgid "Projection:" msgstr "Vetület:" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2140 msgid "" "PROJ.4 definition:\n" " (non-definitive)" msgstr "" "PROJ.4 definció:\n" " (non-definitive)" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2264 #, python-format msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?" msgstr "Létre akar hozni egy GRASS helyet <%s>?" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2266 msgid "Create new location?" msgstr "Új hely létrehozása?" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2318 msgid "Define new GRASS Location" msgstr "Új GRASS hely definiálása" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2417 #, python-format msgid "" "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n" "\n" "Details: %(err)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2425 msgid "Location wizard canceled. Location not created." msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2558 msgid "Unable to create new location" msgstr "Nem tudok új helyet létrehozni" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2573 msgid "Unable to create new GRASS Database" msgstr "Nem tudok új GRASS adatbázist létrehozni" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2585 #, python-format msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen." msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2590 msgid "New GIS data directory" msgstr "Új GIS adatkönyvtár" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2621 msgid "EPSG code missing." msgstr "EPSG kód hiányzik." #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2631 msgid "IAU code missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2642 #: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2651 #, python-format msgid "File <%s> not found." msgstr "<%s> fájlt nem találom." #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:34 msgid "Create new raster map" msgstr "Új raszter térkép létrehozás" #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:53 msgid "Name for new raster map:" msgstr "Új raszter térkép neve:" #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58 msgid "Optionally select background raster map:" msgstr "Opcionális háttér raszter térkép:" #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:62 msgid "New raster map type:" msgstr "Új raszter térkép típus:" #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92 msgid "Please specify name for a new raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:100 #, python-format msgid "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:123 msgid "Please select first the raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:155 msgid "Right click to finish area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:160 msgid "Right click to finish line" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:303 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:304 msgid "Save raster map changes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:383 msgid "Failed to create backup copy of edited raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:402 msgid "Failed to create new raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:490 #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:518 msgid "Rasterizing..." msgstr "Raszterizálás..." #: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:558 msgid "Failed to set default color table for edited raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27 msgid "Digitize area" msgstr "Terület digitalizálás" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29 msgid "Digitize line" msgstr "Vonal digitalizálás" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31 msgid "Digitize point" msgstr "Pont digitalizálás" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32 msgid "Save raster map" msgstr "Raszter térkép mentés" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:185 msgid "Undo" msgstr "Visszavon" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34 msgid "Raster Digitizer manual" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:35 msgid "Quit raster digitizer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:52 msgid "Select raster map" msgstr "Raszter térkép választás" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:67 msgid "Set drawing color (not raster cell color)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:88 msgid "Cell value:" msgstr "Cella érték:" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:101 msgid "Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map units." msgstr "" #: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:142 msgid "New raster map" msgstr "Új raszter térkép" #: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:36 msgid "GRASS GIS Data Catalog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:66 msgid "Close GRASS GIS Data Catalog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:119 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:505 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1064 #, python-format msgid "" "Current location is <%(loc)s>.\n" "Current mapset is <%(mapset)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:127 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1087 #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1109 #, python-format msgid "Current mapset is <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:25 msgid "Reload GRASS locations" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:28 msgid "Reload current GRASS mapset only" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:31 msgid "Click to restrict editing to current mapset only" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:34 msgid "Click to allow editing other mapsets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:54 msgid "Search:" msgstr "Keresés:" #: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:56 msgid "Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and 'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python regular expressions to refine your search." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:33 msgid "Data catalog" msgstr "Adat katalógus" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:122 #, python-brace-format msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:143 #, python-brace-format msgid "Failed to read maps from location <{l}>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:215 #, python-brace-format msgid "Map of type {elem} <{name}> already exists in mapset <{mapset}>. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:302 #, python-brace-format msgid "GRASS locations in {0}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:571 #, python-brace-format msgid "Map <{layer}> marked for moving." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:581 #, python-brace-format msgid "Map <{layer}> marked for copying." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:591 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:661 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:671 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:718 msgid "New name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:592 msgid "Rename map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:604 #, python-brace-format msgid "Editing {name}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:623 #, python-brace-format msgid "Renaming map <{name}>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:637 #, python-brace-format msgid "{cmd} -- completed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:645 msgid "No map selected for copying." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:647 msgid "No map selected for moving." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:661 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:671 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:718 msgid "Select new name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:681 #, python-brace-format msgid "Copying <{name}>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:683 #, python-brace-format msgid "Moving <{name}>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:699 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:701 msgid "g.copy completed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:714 msgid "Reprojection is not implemented for 3D rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:749 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:798 msgid "g.remove completed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:776 #, python-brace-format msgid "Do you really want to delete map <{m}> of type <{etype}> from mapset <{mapset}> in location <{loc}>?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:781 msgid "Delete map" msgstr "Térkép törlés" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:782 #, python-brace-format msgid "Deleting {name}..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:808 #, python-brace-format msgid "Displaying {name}..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:811 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:820 msgid " -- completed. Go to Layers tab for further operations." msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:825 msgid "Failed to display layer: not in current mapset or invalid layer" msgstr "Nem sikerült a réteget megjeleníteni: nincs az aktuális térképcsoportban vagy hibás réteg" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:845 msgid "To move or copy maps to other mapsets, unlock editing of other mapsets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:949 msgid "&Cut" msgstr "Kivágás" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:955 msgid "&Copy" msgstr "Másolás" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:959 msgid "Copy &name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:963 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1000 #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1018 msgid "&Paste" msgstr "Beillesztés" #. GTC Delete mapset #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:969 ../gui/wxpython/gis_set.py:210 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:206 msgid "&Delete" msgstr "Törlés" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:983 msgid "&Display layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:987 msgid "Show &metadata" msgstr "&Metaadat megjelenítés" #: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1006 msgid "&Switch mapset" msgstr "Térképcsoport váltás" #: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:79 msgid "Reproject" msgstr "Átvetítés" #: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:81 msgid "Reproject raster" msgstr "Raszter átvetítés" #: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:83 msgid "Reproject vector" msgstr "Vektor átvetítés" #: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:92 #, python-brace-format msgid "" "Map layer <{ml}> needs to be reprojected.\n" "Please review and modify reprojection parameters:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:97 msgid "Estimated resolution:" msgstr "Becsült felbontás:" #: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:100 msgid "Resampling method:" msgstr "Újramintavételezési módszer:" #: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:104 msgid "Maximum segment length:" msgstr "Maximum szegmens hossz:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:73 msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool" msgstr "GRASS GIS vektor hálózat elemzés eszköz" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:190 msgid "Point list toolbar" msgstr "Pont lista eszköztár" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:197 msgid "Analysis toolbar" msgstr "Elemzés eszköztár" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:231 msgid "Points for analysis:" msgstr "Pontok az elemzéshez:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:234 msgid "Analysis settings:" msgstr "Elemzés beállítások:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:238 msgid "Points" msgstr "Pontok" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:251 msgid "Maximum distance of point to the network:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:268 msgid "Iso lines:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:407 msgid "Add vector map into layer tree" msgstr "Vektor térkép hozzáadása a réteg fához" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:527 msgid "Input tables" msgstr "Input táblák" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:555 msgid "Result tables" msgstr "Eredmény táblák" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:568 msgid "Loading tables..." msgstr "Táblák betöltése..." #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:704 msgid "Creating turntable..." msgstr "Fordulási tábla készítés..." #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:869 msgid "Input vector map does not exist." msgstr "Az input vektor térkép nem létezik." #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:892 msgid "Analysing..." msgstr "Elemzés..." #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1012 msgid "Computing nodes..." msgstr "Csomópontok számítása..." #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1210 msgid "Other settings" msgstr "További beállítások" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1213 msgid "Point style:" msgstr "Pont stílus:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1216 msgid "Analysis result style:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1228 #, python-format msgid "Color table style %s:" msgstr "Szín tábla stílus %s:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1245 #, python-format msgid "Invert colors %s:" msgstr "Szinek invertálása %s:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1256 msgid "Line color:" msgstr "Vonalszín:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1259 msgid "Color for unused point:" msgstr "Szín a nem használt ponthoz:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1262 msgid "Color for Start/From/Source/Used point:" msgstr "Szín a kezdő/forrás/használt ponthoz:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1265 msgid "Color for End/To/Sink point:" msgstr "Szín a vég/cél/nyelő ponthoz:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1268 msgid "Color for selected point:" msgstr "Szín a kiválasztott ponthoz:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1280 msgid "Point size:" msgstr "Pont méret:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1281 msgid "Point width:" msgstr "Pont szélesség:" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1282 ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:372 msgid "Snapping threshold in pixels:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1283 msgid "Maximum number of results in history:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1481 msgid "New vector map with turntable" msgstr "Új vektor térkép fordulási táblával" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1627 msgid "Save analysis result" msgstr "Elemzés eredmény mentése" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1743 msgid "Edit intersection turns costs" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1786 msgid "Define Global Turn Costs" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:116 msgid "Unable to perform analysis." msgstr "Nem tudom az elemzést végrehajtani." #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:226 #, python-format msgid "" "Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n" "Showed result may not correspond original analysis result." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:231 msgid "Result changed outside" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:268 msgid "Map can be created only in current mapset" msgstr "Térkép csak az aktuális térkép csoportba hozható létre" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:275 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:352 #, python-format msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:278 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:355 msgid "Overwrite vector map" msgstr "Vektor térkép felülírása" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:304 msgid "Creation of turntable failed." msgstr "Nem sikerült a fordulási tábla létrehozása." #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:324 msgid "Vector map with analysis result does not exist." msgstr "Nem található a vektor térkép az elemzési eredményekkel." #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:345 msgid "Map can be saved only to currently set mapset" msgstr "Térkép csak az aktuális térképcsoportba menthető" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:427 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:632 #, python-format msgid "Please choose '%s' and '%s' point." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:639 msgid "Please choose at least two points." msgstr "Kérem válasszon legalább két pontot." #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:932 #, python-format msgid "" "Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n" "Topology column may not correspond to changed situation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:937 msgid "Input changed outside" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1011 #, python-format msgid "" "Temporary map %s already exists.\n" "Do you want to continue in analysis and overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1038 msgid "Unable to use ctypes. \n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1039 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1062 msgid "Snapping mode can not be activated." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1069 msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1079 #, python-format msgid "" "Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n" "Do you really want to activate snapping and overwrite it? " msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1084 msgid "Overwrite map" msgstr "Térkép felülírása" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52 msgid "Insert points from Map Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:55 msgid "Activate snapping to nodes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58 msgid "Activate mode for turns editing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:61 msgid "Activate mode for global turns editing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:64 msgid "Add new point" msgstr "Új pont hozzáadása" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:67 msgid "Delete selected point" msgstr "Kiválasztott pont törlése" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:120 msgid "Execute analysis" msgstr "Elemzés végrehajtása" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:123 msgid "Go to previous analysis result" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:126 msgid "Go to next analysis result" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:129 msgid "Show analysis result" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:132 msgid "Save temporary result" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:134 msgid "Vector network analysis settings" msgstr "Vektor hálózat elemzés beállítások" #: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:205 msgid "Availiable analyses" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:162 #, python-format msgid "Module <%s> does not support turns costs." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:169 #, python-format msgid "Vector map '%s' does not exist." msgstr "'%s' vektor térkép nem létezik." #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:172 msgid "Vector map was not chosen." msgstr "Nem választott vektor térképet." #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:181 msgid "arc layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:182 msgid "node layer" msgstr "csomópont réteg" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183 msgid "turntable layer" msgstr "fordulási tábla réteg" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:184 msgid "unique categories layer" msgstr "egyedi kategóriák réteg" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:190 #, python-format msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:193 #, python-format msgid "Choose existing %s.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:203 #, python-format msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:259 msgid "topology" msgstr "topológia" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:261 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:769 msgid "Start point" msgstr "Kezdőpont" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:261 msgid "End Point" msgstr "Végpont" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:560 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:569 #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:572 msgid "new point" msgstr "új pont" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:746 msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:747 msgid "arc forward/both" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:750 msgid "Arc backward direction cost column:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:751 msgid "arc backward" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:754 msgid "Arcs' cost column (for both directions):" msgstr "Él költség oszlop (mindkét irányhoz)" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:755 msgid "arc" msgstr "él" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:759 msgid "Node cost column:" msgstr "Csomópont költség oszlop:" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:760 msgid "node" msgstr "csomópont" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:766 #, python-format msgid "Shortest path %s" msgstr "Legrövidebb útvonal %s" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:770 msgid "End point" msgstr "Végpont" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:786 #, python-format msgid "Traveling salesman %s" msgstr "Utazó ügynök %s" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:802 #, python-format msgid "Maximum flow %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:805 msgid "Source point" msgstr "Forráspont" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:806 msgid "Sink point" msgstr "Nyelő pont" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:821 #, python-format msgid "Subnets for nearest centers %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:837 #, python-format msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:851 #, python-format msgid "Shortest distance via the network %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:870 #, python-format msgid "Cost isolines %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:960 msgid "Overwrite map layer" msgstr "Térkép réteg felülírása" #: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:384 msgid "Invalid value inserted. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:545 msgid "Edit point" msgstr "Végpont" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:39 #, python-brace-format msgid "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:77 msgid "GRASS GIS Timeline Tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:135 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:850 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1889 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:277 msgid "Draw" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:137 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:280 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2016 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2059 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2050 ../gui/wxpython/menustrings.py:2093 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:141 msgid "3D plot of spatio-temporal extents" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:144 msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:149 msgid "Select space time dataset(s):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:180 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:309 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:420 #, python-format msgid "Dataset <%s> not found in temporal database" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:196 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:327 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:439 msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:215 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:344 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:449 msgid "Datasets have different time unit which is not allowed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:236 #, python-brace-format msgid "Dataset <{name}> is empty" msgstr "Adathalmaz <{name}> üres" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:294 #, python-format msgid "X [%s]" msgstr "X [%s]" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:295 #, python-format msgid "Y [%s]" msgstr "Y [%s]" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:297 msgid "X" msgstr "X" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:298 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:303 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1967 msgid "Time" msgstr "Idő" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:373 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:592 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:677 #, python-format msgid "Time [%s]" msgstr "Idő [%s]" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:463 ../gui/wxpython/animation/utils.py:70 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:79 #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:242 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:802 #, python-format msgid "Space time dataset <%s> not found." msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:478 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:817 #, python-format msgid "Please specify the space time dataset <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:480 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:820 msgid "Ambiguous dataset name" msgstr "Nem egyértelmű adathalmaz név" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:564 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:954 #, python-format msgid "Space time raster dataset: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:566 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:956 #, python-format msgid "Space time vector dataset: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:568 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:958 #, python-format msgid "Space time 3D raster dataset: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:570 #, python-format msgid "Mapset: %s" msgstr "Térképcsoport: %s" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:571 #, python-format msgid "Map name: %s" msgstr "Térképnév: %s" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:573 #, python-format msgid "Start time: %s" msgstr "Kezdő idő: %s" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:576 #, python-format msgid "End time: %s" msgstr "Záró idő: %s" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:580 msgid "WARNING: invalid topology" msgstr "FIGYELMEZTETÉS: hibás topológia" #: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:582 msgid "" "\n" "Press Del to dismiss." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:43 #, python-format msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s" msgstr "Üdvözöljük a wxGUI interaktív Python burokban" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:44 #, python-format msgid "Type %s for more GRASS scripting related information." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:45 #, python-format msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:55 msgid "Delete all text from the shell" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:60 msgid "Simple &editor" msgstr "&Egyszerű szerkesztő" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:63 ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:165 msgid "Open a simple Python code editor" msgstr "Egyszerű Python szerkesztő megnyitása" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:117 #, python-format msgid "Raster or vector map <%s> not found" msgstr "<%s> raszter vagy vektor térképet nem találom" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:124 #, python-format msgid "Raster map <%s> added" msgstr "<%s> raszter térképet hozzáadtam" #: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:126 #, python-format msgid "Vector map <%s> added" msgstr "<%s> vektor térképet hozzáadtam" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:49 msgid "Start new map display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:52 msgid "Create new workspace (Ctrl+N)" msgstr "Új munkaterület létrehozás (Ctrl N)" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:55 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)" msgstr "Létező munkaterület fájl megnyitás (Ctrl+O)" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:58 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)" msgstr "Aktuális munkaterület mentése fájlba (Ctrl+S)" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89 msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)" msgstr "Több raszter vagy vektor térkép réteg hozzáadás (Ctrl+Shift+L)" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91 msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)" msgstr "Raszter térkép réteghozzáadás (Ctrl+Shift+R)" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:94 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:96 msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)" msgstr "Vektor térkép réteg hozzáadás (Ctrl+Shift+V)" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:99 msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)" msgstr "Különböző vektor térkép réteg hozzáadás (tematikus, diagram...)" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:102 msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)" msgstr "Web szolgáltatás réteg hozzáadás (WMS, WMTS, NASA OnEarth)" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:105 msgid "Add group" msgstr "Csoport hozzáadás" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:108 msgid "Add various overlays" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:111 msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree" msgstr "Kiválasztott térkép réteg(ek) eltávolítása a réteg fából" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:153 msgid "Import/link raster or vector data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:155 msgid "Raster Map Calculator" msgstr "Raszter térkép kalkulátor" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:159 msgid "Georectifier" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:203 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1956 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990 msgid "Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:163 msgid "Launch user-defined script" msgstr "Felhasználói szkript indítása" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203 msgid "GUI settings" msgstr "GUI beállítások" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:204 msgid "GRASS manual" msgstr "GRASS kézikönyv" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:232 msgid "Edit selected vector map" msgstr "Kiválasztott vektor térkép szerkesztése" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235 msgid "Show attribute data for selected vector map" msgstr "Attribútumok megjelenítése a kiválasztott vektor térképhez" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:267 msgid "Generate command for m.nviz.image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:268 msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:271 msgid "3D view mode settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:272 msgid "Show 3D view mode settings dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:275 msgid "Show 3D view mode manual" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:45 msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:71 msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:62 msgid "Unpack GRASS raster map" msgstr "GRASS raszter térkép kicsomagolása" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:64 msgid "Set raster output format" msgstr "Raszter output formátum beállítás" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:70 msgid "Unpack GRASS vector map" msgstr "GRASS vektor térkép kicsomagolás" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:72 msgid "Set vector output format" msgstr "Vektor output formátum beállítás" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:74 msgid "Import data from WMS server" msgstr "Adat import WMS szerverről" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:76 msgid "Add command layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:84 msgid "Add HIS map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:86 msgid "Add shaded relief map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:88 msgid "Add raster flow arrows" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:90 msgid "Add raster cell numbers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:94 msgid "Add thematic (choropleth) vector map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:96 msgid "Add thematic chart layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:98 msgid "Add grid layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:100 msgid "Add geodesic line layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:102 msgid "Add rhumbline layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:107 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:109 msgid "Add WMS layer." msgstr "WMS réteg hozzáadás." #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:111 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:475 msgid "Set options" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:113 msgid "Editing mode" msgstr "Szerkesztő mód" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:115 msgid "Background vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:215 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1525 msgid "Map Layers" msgstr "Térkép rétegek" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:491 ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:580 msgid "Change opacity level" msgstr "Átlátszósági szint módosítás" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:514 msgid "3D view properties" msgstr "3D nézet tulajdonságok" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:525 msgid "Zoom to selected map(s)" msgstr "Nagyítás a szelektált térkép(ek)re" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:537 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:546 msgid "Set computational region from selected map(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:559 msgid "Align computational region to selected map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:573 msgid "Export common formats" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:589 msgid "Export PostGIS" msgstr "PostGIS export" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:617 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:755 msgid "Create pack" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:632 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:770 msgid "Make a copy in the current mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:637 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:778 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:851 msgid "Set color table" msgstr "Szín tábla beállítás" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:646 msgid "Show attribute data" msgstr "Attribútumadat megjelenítés" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:664 msgid "Start editing" msgstr "Szerkesztés indítása" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:673 msgid "Stop editing" msgstr "Szerkesztés befejezése" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:693 msgid "Rebuild topology" msgstr "Topológia újraépítés" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:739 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:934 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:964 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1890 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924 msgid "Export" msgstr "Export" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:786 msgid "Set color table interactively" msgstr "Színtábla interaktív beállítása" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:795 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:758 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1684 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713 msgid "Histogram" msgstr "Hisztogram" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:804 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:528 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1454 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479 msgid "Univariate raster statistics" msgstr "Egyváltozós raszter statisztika" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:816 msgid "Report raster statistics" msgstr "Raszter statisztika jelentés" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:828 msgid "Profile" msgstr "Metszet" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:883 msgid "Save web service layer" msgstr "Web szolgáltatás réteg mentése" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1001 msgid "Unable to create profile of raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1052 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1866 msgid "3D raster map" msgstr "3D raszter térkép" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1054 #, python-format msgid "Unsupported map type <%s>" msgstr "Nem támogatott térkép típus <%s>" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1060 #, python-format msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1062 #, python-format msgid "Make a copy of %s <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1080 #, python-format msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1092 #, python-format msgid "Unable to make copy of <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1100 #, python-format msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1126 msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1348 msgid "Layer group:" msgstr "Réteg csoport:" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1354 #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1903 msgid "Click to edit layer settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1421 msgid "(double click to set properties)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1678 msgid "Please wait, updating data..." msgstr "Kérem várjon, adatok aktualizálása..." #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1983 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2416 msgid "opacity:" msgstr "átlátszóság:" #: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:2001 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:420 #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:97 ../gui/wxpython/animation/utils.py:105 #, python-format msgid "Map <%s> not found." msgstr "<%s> térképet nem találom" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:89 #, python-format msgid "GRASS GIS %s Layer Manager" msgstr "GRASS GIS %s réteg kezelő" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:122 msgid "There were some issues when loading menu or Modules tab:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:150 msgid "Workspace Toolbar" msgstr "Munkaterület eszközsor" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:153 msgid "Data Toolbar" msgstr "Adatok eszközsor" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:156 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:315 #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:182 msgid "Misc Toolbar" msgstr "Vegyes eszközsor" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:159 msgid "Tools Toolbar" msgstr "Eszközök eszközsor" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:162 msgid "Vector Toolbar" msgstr "Vektor eszközsor" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:165 msgid "3D view Toolbar" msgstr "3D nézet eszközsor" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:284 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1717 msgid "Rename Map Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:340 msgid "Console" msgstr "Konzol" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:486 #, python-format msgid "" "Location <%s> created.\n" "\n" "Do you want to switch to the new location?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:489 msgid "Switch to new location?" msgstr "Váltás az új helyre?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:513 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?" msgstr "Be akarja állítani az alapértelmezett régió terjedelmét és a felbontást most?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:515 #, python-format msgid "Location <%s> created" msgstr "<%s> helyet létrehoztam" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:598 msgid "Choose model to run" msgstr "Válassza ki a futtatandó modelt" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:663 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2506 msgid "Do you want to save changes in the workspace?" msgstr "Menteni akarja a munkaterületen történt változásokat?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:665 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2508 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?" msgstr "Tárolni akarja az aktuális beállításokat a munkaterület fájlban?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:673 #, python-format msgid "Close Map Display %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:754 #, python-format msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:936 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2002 msgid "Selected map layer is not vector." msgstr "A kiválasztott térkép réteg nem vektor." #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:942 msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset." msgstr "A szerkesztés csak az aktuális térképcsoport vektor térképeire engedélyezett." #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:968 msgid "Choose script file to run" msgstr "Válassza ki a futtatandó szkript ffájlt" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:970 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh" msgstr "Python szkript (*.py)|*.py|Bash szkript (*.sh)|*.sh" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:983 msgid "Due to the limitations of your operating system, the script path cannot contain certain non-ascii characters. Please rename the script or move it to a different location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:990 #, python-format msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled." msgstr "'%s' szkript fájl nem létezik. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:999 #, python-format msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1004 msgid "Set permission?" msgstr "Engedély beállítás?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1014 msgid "Unable to set permission. Operation canceled." msgstr "Nem tudom az engedélyt beállítani. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1028 #, python-format msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1030 msgid "Update Addons path?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1036 #, python-format msgid "Launching script '%s'..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1050 msgid "No location/mapset provided. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1071 ../gui/wxpython/gis_set.py:1014 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:937 msgid "Enter name for new mapset:" msgstr "Az új térképcsoport neve:" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072 ../gui/wxpython/gis_set.py:614 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1015 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:557 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:938 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:240 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 msgid "Create new mapset" msgstr "Új térképcsoport létrehozás" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1078 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1099 msgid "No mapset provided. Operation canceled." msgstr "Nem kaptam térképcsoportot. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1133 #, python-format msgid "" "Working directory changed to:\n" "\"%s\"" msgstr "" "A munka könyvtár erre módosult:\n" "\"%s\"" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1140 msgid "Changes current working directory for this GUI." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1142 msgid "Usage: cd [directory]" msgstr "Használat: cd [könyvtár]" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1143 msgid "Without parameters it opens a dialog." msgstr "Paraméterek nélkül egy párbeszédablakot nyit." #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1147 msgid "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced by user's home directory." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1161 msgid "More than one parameter provided." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1181 msgid "Choose a working directory" msgstr "Válasszon munka könyvtárat" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1226 msgid "System Info" msgstr "Rendszer info" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1241 msgid "GRASS version" msgstr "GRASS version" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1242 msgid "GRASS SVN revision" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1244 msgid "Build date" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1246 msgid "Build platform" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1259 msgid "Platform" msgstr "Platform" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1322 msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1325 msgid "Create new workspace?" msgstr "Új munkaterület létrehozás?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1354 msgid "Choose workspace file" msgstr "Válasszon munkaterület fájlt" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1356 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1594 msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw" msgstr "GRASS munkaterület fájl (*.gxw)|*.gxw" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1391 ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:43 #, python-format msgid "" "Reading workspace file <%s> failed.\n" "Invalid file, unable to parse XML document." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1396 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1568 msgid "Please wait, loading workspace..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1548 msgid "Choose GRC file to load" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1550 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc" msgstr "Régi GRASS munkaterület fájl (*.grc)|*.grc" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1592 msgid "Choose file to save current workspace" msgstr "Válasszon fájlt a munkaterület mentéséhez" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1612 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1633 #, python-format msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" msgstr "<%s> munkaterület fájl már létezik. Felül akarja írni ezt a fájlt?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1615 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1636 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:11 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 msgid "Save workspace" msgstr "Munkaterület mentés" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1660 msgid "Writing current settings to workspace file failed." msgstr "Az aktuális beállítások munkaterület fájlba mentése nem sikerült." #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1716 msgid "Enter new name:" msgstr "Új név:" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1814 #, python-format msgid "" "Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n" "\n" "Reason: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1856 msgid "Unable to start Timeline Tool." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1867 msgid "Unable to start Temporal Plot Tool." msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2125 msgid "Add selected map layers into layer tree" msgstr "Kiválasztott térkép rétegek hozzáadás a réteg fához" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2158 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2195 #, python-format msgid "Unsupported map layer type <%s>." msgstr "Nem támogatott térkép réteg típus <%s>" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2324 msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells." msgstr "A cella értékek megjelenítése csak a 10,000 cellánál kisebb régiókra lehetséges." #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2424 #, python-format msgid "" "Do you want to remove map layer(s)\n" "%s\n" "from layer tree?" msgstr "" "El akarja távolítani a térkép rétege(ke)t\n" "%s\n" "a réteg fából?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2427 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?" msgstr "El akarja távolítani a kiválasztott térkép réteg(ek)et a réteg fából?" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2433 msgid "Remove map layer" msgstr "Térkép réteg eltávolítás" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2515 msgid "Quit GRASS GUI" msgstr "Kilépés a GRASS GUI-ból" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2547 msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID" msgstr "Nem tudok kilépni a GRASS burokból: ismeretlen PID" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2567 msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2576 msgid "Constrain map to region geometry?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:108 msgid "Select area/boundary/centroid tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:134 msgid "Digitize new point" msgstr "Új pont digitalizálás" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:135 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147 msgid "Left: new point" msgstr "Bal: új pont" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137 msgid "Digitize new line" msgstr "Új vonal digitalizálás" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165 msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line" msgstr "Bal: új pont; Ctrl+bal: utolsó pont visszavonás; jobb: vonal lezárás" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:140 msgid "Digitize new boundary" msgstr "Új határ digitalizálás" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143 msgid "Digitize new centroid" msgstr "Új centrális digitalizálás" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146 msgid "Digitize new area (boundary without category)" msgstr "Új terület digitalizálás (határvonal kategória nélkül)" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:149 msgid "Add new vertex to line or boundary" msgstr "Új töréspont hozzáadása vonalhoz vagy határvonalhoz" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:171 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:183 msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152 msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)" msgstr "Szelektált pont(ok), vonal(ak), határvonal(ak) vagy centrális(ok) törlése" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:155 msgid "Delete selected area(s)" msgstr "Szelektált terület(ek) törlése" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:158 msgid "Display/update attributes" msgstr "Attribútumok megjelenítése/aktualizálása" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162 msgid "Left: Select" msgstr "Bal: kiválaszt" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:161 msgid "Display/update categories" msgstr "Kategóriák megjelenítése/frissítése" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164 msgid "Edit selected line/boundary" msgstr "Kiválasztott vonal/határvonal szerkesztése" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167 msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)" msgstr "Kiválasztott pont(ok), vonal(ak), határvonal(ak) vagy centrális(ok) mozgatása" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170 msgid "Move selected vertex" msgstr "Kiválasztott töréspont mozgatás" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:173 msgid "Remove selected vertex" msgstr "Kiválasztott töréspont eltávolítás" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:175 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:33 msgid "Digitization settings" msgstr "Digitalizálás beállítások" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:176 msgid "Quit digitizer" msgstr "Kilépés a digitalizálóból" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177 msgid "Quit digitizer and save changes" msgstr "Kilépés a digitalizálóból ésa módosítások mentése" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178 msgid "Vector Digitizer manual" msgstr "Vektor digitalizálás kézikönyv" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:179 msgid "Show Vector Digitizer manual" msgstr "Vektor digitalizálás kézikönyv megjelenítése" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:181 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:186 msgid "Undo previous changes" msgstr "Előző módosítások visszavonása" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:188 msgid "Redo" msgstr "Újra" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:189 msgid "Redo previous changes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection" msgstr "Kiválasztott vonalak/határok megtörése a metszéseknél" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561 msgid "Connect selected lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563 msgid "Copy categories" msgstr "Kategóriák másolása" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:565 msgid "Copy features from (background) vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:567 msgid "Copy attributes" msgstr "Attribútumok másolása" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:569 msgid "Feature type conversion" msgstr "Elem típus konverzió" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571 msgid "Flip selected lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:573 msgid "Merge selected lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:575 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:577 msgid "Split line/boundary" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:579 msgid "Query features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:581 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:603 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:63 msgid "No vector map open for editing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:608 msgid "Select background vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:768 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled." msgstr "A vektor térkép nem 3D-s. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:873 #, python-format msgid "" "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n" "Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:878 msgid "Digitizer error" msgstr "Digitalizálási hiba" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:903 #, python-format msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:941 #, python-format msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1011 #, python-format msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1014 msgid "Save changes?" msgstr "Változások mentése?" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1021 #, python-format msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1039 #, python-format msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1104 #: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1111 msgid "New vector map" msgstr "Új vektor térkép" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:64 msgid "Apply changes for this session" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:68 msgid "Close dialog and save changes to user settings file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:166 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054 msgid "Line width" msgstr "Vonalszélesség" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:202 msgid "Snapping" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:211 msgid "Snapping threshold" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220 msgid "screen pixels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:220 msgid "map units" msgstr "térkép egységek" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:240 msgid "Snap also to vertex" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:250 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:905 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:919 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:923 #, python-format msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:268 msgid "Select vector features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:288 msgid "Select threshold" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:309 msgid "Select only features inside of selection bounding box" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:316 msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box " msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:319 msgid "Check for duplicates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:345 msgid "Digitize lines/boundaries" msgstr "Vonalak, határok digitalizálása" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:349 msgid "Break lines at intersection" msgstr "Vonalak megszakítása metszéseknél" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:372 msgid "Digitize areas" msgstr "Területek digitalizálása" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:376 msgid "Close boundary (snap to the start node)" msgstr "Határ bezárása (illesztés a kezdő csomópontba)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:399 msgid "Save changes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:402 msgid "Save changes on exit" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:423 msgid "Query tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:434 msgid "Choose query tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:442 msgid "Select by box" msgstr "Kiválasztás téglalappal" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:460 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:694 msgid "length" msgstr "hossz" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:472 msgid "Select lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:475 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:529 msgid "shorter than" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:475 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:529 msgid "longer than" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:514 msgid "dangle" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:526 msgid "Select dangles" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:593 msgid "Digitize new feature" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:598 msgid "Add new record into table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613 msgid "Mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613 #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645 msgid "Next to use" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:627 msgid "Category number" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:643 msgid "Category mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645 msgid "Manual entry" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645 msgid "No category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:668 msgid "Delete existing feature(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:673 msgid "Delete record from table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:691 msgid "Geometry attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:696 msgid "perimeter" msgstr "kerület" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:767 msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:796 msgid "Digitize new line segment" msgstr "Új vonalszakasz digitalizálás" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:797 msgid "Digitize new line/boundary" msgstr "Új vonal, határ digitalizálás" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:798 msgid "Highlight" msgstr "Kiemel" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:799 msgid "Highlight (duplicates)" msgstr "Kiemelés (duplikáltak)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:802 msgid "Boundary (no area)" msgstr "Határvonal (nincs terület)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:803 msgid "Boundary (one area)" msgstr "Határvonal (egy terület)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:804 msgid "Boundary (two areas)" msgstr "Határvonal (két terület)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:805 msgid "Centroid (in area)" msgstr "Centrális (területben)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:806 msgid "Centroid (outside area)" msgstr "Centrális (területen kívül)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:807 msgid "Centroid (duplicate in area)" msgstr "Centrális (duplán a területben)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:808 msgid "Node (one line)" msgstr "Csomópont (egy vonal)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:809 msgid "Node (two lines)" msgstr "Csomópont (két vonal)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:810 msgid "Vertex" msgstr "Töréspont" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:811 msgid "Area (closed boundary + centroid)" msgstr "Terület (zárt határvonal + centrális)" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:812 msgid "Direction" msgstr "Irány" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:896 msgid "Snapping disabled" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:900 #, python-format msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:956 #, python-format msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:79 msgid "List of categories - right-click to delete" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:110 msgid "Add new category" msgstr "Új kategória hozzáadás" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:153 msgid "Ignore changes and close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:248 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:472 #, python-format msgid "" "Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n" "Layer and category number must be integer.\n" "Layer number must be greater than zero." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:446 msgid "Unable to update vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:622 #, python-format msgid "%d lines selected for z bulk-labeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:630 msgid "Set value" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:637 msgid "Starting value" msgstr "Kezdőérték" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:649 msgid "Step" msgstr "Lépés" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:692 msgid "List of duplicates" msgstr "Duplikáltak listája" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:801 msgid "Feature id" msgstr "Elem id" #: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:802 msgid "Layer (Categories)" msgstr "Réteg (Kategóriák)" #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:69 msgid "GRASS GIS Vector Digitizer" msgstr "GRASS GIS vektor dgitalizáló" #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:85 #, python-format msgid "Vector digitizer not available. %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:90 #, python-format msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:94 #, python-format msgid "New vector map <%s> created" msgstr "Új vektor térképet hoztam létre <%s>" #: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:101 #, python-format msgid "Unable to create new vector map <%s>" msgstr "Nem tudom az új vektor térképet létrehozni <%s>" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:56 msgid "Digitization Error" msgstr "Digitalizálási hiba" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61 #, python-format msgid "Unable to open vector map <%s>." msgstr "Nem tudom a vektor térképet megnyitni <%s>." #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:64 msgid "Operation canceled." msgstr "Művelet megszakítva." #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:71 #, python-format msgid "" "Writing new feature failed. Operation canceled.\n" "\n" "Reason: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:80 #, python-format msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled." msgstr "%delem id olvasása sikertelen. A művelet megszakadt." #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:88 #, python-format msgid "Database link %d not available. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:96 #, python-format msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:106 #, python-format msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:114 #, python-format msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:122 #, python-format msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:130 #, python-format msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:500 #, python-format msgid "Unknown feature type '%s'" msgstr "Ismeretlen elem típus '%s'" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:505 msgid "Not enough points for line" msgstr "Nincs elég pont avonalhoz" #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:425 msgid "Update categories" msgstr "Kategóriák aktualizálása" #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:549 #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:958 msgid "No vector map selected for editing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:558 msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar." msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1092 msgid "Z bulk-labeling dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1017 #, python-format msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1022 msgid "Topology missing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:44 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:33 msgid "Select raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:130 msgid "Name of top/left raster map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:139 msgid "Name of bottom/right raster map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:185 msgid "Switch to advanced mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:186 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:192 msgid "Switch to simple mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:217 msgid "Name of the first map is missing." msgstr "Az első térkép neve hiányzik." #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:220 msgid "Name of the second map is missing." msgstr "A második térkép neve hiányzik." #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:253 msgid "Map Swipe settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:269 #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:118 msgid "Mirror mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:272 msgid "Mirrored cursor" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:301 msgid "Shape:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:350 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:607 msgid "Size:" msgstr "Méret:" #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:44 msgid "GRASS GIS Map Swipe" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:303 ../gui/wxpython/animation/frame.py:160 msgid "Main Toolbar" msgstr "Fő eszközsor" #: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:417 #, python-format msgid "Map <%s> not found. " msgstr "<%s> térképet nem találom." #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31 msgid "Quit Map Swipe" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:117 msgid "Swipe mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:130 msgid "Choose view mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:154 msgid "Switch orientation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:157 msgid "Switch maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:40 msgid "Add scatter plots" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:59 msgid "x axis:" msgstr "x tengely:" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:66 msgid "y axis:" msgstr "y tengely:" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:105 msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:155 msgid "No scatter plots selected." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:203 msgid "Select both x and y bands." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:207 msgid "Selected bands must be different." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:214 msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:323 #, python-format msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "<%s> raszter térkép már létezik. Felül akarja írni?" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:326 #, python-format msgid "Raster <%s> exists" msgstr "<%s> raszter létezik" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:352 msgid "Show confidence ellipses" msgstr "Konfidencia ellipszis megjelenítés" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:359 msgid "Selection polygon color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:360 msgid "Color of selection polygon vertex:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361 msgid "Selected area color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:373 msgid "Selected area opacity:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:412 msgid "Selection style:" msgstr "Kiválasztás stílus:" #: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:439 msgid "Ellipses settings:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:23 msgid "Loading ctypes libs failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:166 msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:398 msgid "scatter plot" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:476 msgid "Maximum limit of categories number was reached." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:572 msgid "Rename class" msgstr "Osztály átnevezés" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:576 msgid "Set color" msgstr "Szín beállítás" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:584 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:586 msgid "Show" msgstr "Mutat" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:601 msgid "Move to top" msgstr "Felülre mozgat" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:607 msgid "Move to bottom" msgstr "Alulra mozgat" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:615 msgid "Move category up" msgstr "Kategória mozgatás fel" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:621 msgid "Move category down" msgstr "Kategória mozgatás le" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:629 msgid "Export class raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:701 #, python-format msgid "Change opacity of class <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:726 msgid "Empty name was inserted." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:110 #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:160 msgid "Select category for editing." msgstr "Válasszon kategóriát a szerkesztéshez." #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:151 msgid "Computing of scatter plots failed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:298 msgid "Patching category raster conditions file failed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:321 #, python-format msgid "" "v.build failed:\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:339 #, python-format msgid "" "v.to.rast failed:\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54 msgid "Add scatter plot" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57 msgid "Select area with polygon" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60 msgid "Pan mode for scatter plots" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:63 msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:66 msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:69 msgid "Show/hide class manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:176 msgid "Include selected area to class" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178 #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:179 msgid "Exclude selected area from class" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:181 msgid "Add new vertex" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:182 msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:184 msgid "Create selection polygon" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:185 msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:187 msgid "Move vertex" msgstr "Töréspont mozgatás" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:188 msgid "Move boundary vertex" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:190 msgid "Remove vertex" msgstr "Töréspont eltávolítás" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:191 msgid "Remove boundary vertex" msgstr "Határvonal töréspont eltávolítás" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:193 msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:271 msgid "Add class" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:273 msgid "Remove selected class" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:204 msgid "No data set." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:222 #, python-format msgid "" "Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n" "Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n" "\n" "You can reduce number of cells in current region using command." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:231 #, python-format msgid "" "Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n" "It is strongly advised to reduce number of cells in current region below recommend threshold.\n" " It can be done by command.\n" "\n" "Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:288 msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:301 #, python-format msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:304 msgid "Scatter plot cannot be added.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:310 #, python-format msgid "" "Scatter plot cannot be added.\n" "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:320 #, python-format msgid "" "Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n" "It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) below recommended threshold.\n" "\n" "Do you really want to add this scatter plot?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:409 msgid "" "In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n" "\n" "There is no class yet, do you want to create one?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:444 #, python-format msgid "" "Error occurred during computation of scatter plot category:\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:764 #, python-format msgid "Export scatter plot raster of class <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:782 #, python-format msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:786 #, python-format msgid "" "Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:42 #, python-brace-format msgid "The Scatterplot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:617 msgid "Zoom to scatter plot extend" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:53 msgid "Adjust speed of animation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:100 msgid "Simple mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:105 msgid "Frame duration:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:106 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:147 msgid "ms" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:139 msgid "Temporal mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:144 msgid "Time unit:" msgstr "Idő mértékegység:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:146 msgid "Duration of time unit:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:218 msgid "year" msgstr "év" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:219 msgid "month" msgstr "hónap" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:220 msgid "day" msgstr "nap" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:221 msgid "hour" msgstr "óra" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:222 msgid "minute" msgstr "perc" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:223 msgid "second" msgstr "másodperc" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:288 msgid "Animation speed is too high." msgstr "Az animáció sebessége túl nagy." #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:324 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:52 msgid "Add new animation" msgstr "Új animáció hozzáadás" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:326 msgid "Edit animation" msgstr "Animáció szerkesztés" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:344 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:375 msgid "top left" msgstr "bal felső" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:376 msgid "top right" msgstr "jobb felső" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:377 msgid "bottom left" msgstr "bal alsó" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:378 msgid "bottom right" msgstr "jobb alsó" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:394 msgid "Select 2D or 3D view" msgstr "Válaszon 2D vagy 3D nézetet" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:409 msgid "Window position:" msgstr "Ablak pozíció:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:419 msgid "View mode:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:430 msgid "" "For 3D animation, please select only one space-time dataset\n" "or one series of map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:496 msgid "3D view parameters" msgstr "3D nézet paraméterek" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:504 msgid "Workspace file:" msgstr "Munkaterület fájl" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:506 msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:515 msgid "Parameter for animation:" msgstr "Paraméter az animációhoz:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:554 msgid "Animate region change (2D view only)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:558 msgid "Start region:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:568 msgid "End region:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:574 msgid "Zoom value:" msgstr "Nagyítás érték:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:575 msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:582 msgid "N-S:" msgstr "É-D:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:585 msgid "E-W:" msgstr "K-Ny:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:683 msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:691 msgid "No map series or space-time dataset added." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:719 msgid "Region information is not complete" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:753 msgid "Add, edit or remove animations" msgstr "Animációk hozzáadása, szerkesztése vagy eltávolítása" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:765 msgid "List of animations" msgstr "Animációk listája" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:778 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:837 #, python-format msgid "Maximum number of animations is %d." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:887 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:262 msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:907 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:60 msgid "Export animation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:929 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:782 msgid "Decorations" msgstr "Dekorációk" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988 msgid "Add time stamp" msgstr "Időbélyeg hozzáadás" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:988 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2053 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2087 msgid "Add image" msgstr "Kép hozzáadás" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1030 msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1032 msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1053 msgid "Font settings:" msgstr "Betűkészlet beállítások:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1058 msgid "Sample text" msgstr "Minta szöveg" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1078 msgid "Image file:" msgstr "Képfájl:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1079 msgid "Choose image file" msgstr "Válasszon képfájlt" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1095 msgid "Text:" msgstr "Szöveg:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1116 msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151 msgid "image sequence" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151 msgid "animated GIF" msgstr "animált GIF" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151 msgid "SWF" msgstr "SWF" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1151 msgid "AVI" msgstr "AVI" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1162 msgid "Export to:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1187 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:632 msgid "File prefix:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1189 msgid "animation_" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1191 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:640 msgid "File format:" msgstr "Fájl formátum:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1197 msgid "Choose directory for export" msgstr "Válasszon könyvtárat az exporthoz" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1232 msgid "GIF file:" msgstr "GIF fájl:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1233 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1257 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1288 msgid "Choose file to save animation" msgstr "Válasszon fájlt az animáció mentéséhez" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1256 msgid "SWF file:" msgstr "SWF fájl:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1279 msgid "" "Program 'ffmpeg' was not found.\n" "Please install it first and make sure\n" "it's in the PATH variable." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1287 msgid "AVI file:" msgstr "AVI fájl:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1295 msgid "Video codec:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1299 msgid "Additional options:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1303 msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1340 #, python-format msgid "Current frame rate: %.2f fps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1472 #, python-format msgid "File %s not found." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1476 msgid "Decoration image file is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1485 #, python-format msgid "Directory %s not found." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1489 msgid "Export directory is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1493 #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1497 msgid "Export file is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1535 msgid "Time stamp" msgstr "Időbélyeg" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1613 msgid "Add space-time dataset layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1638 msgid "Multiple raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1639 msgid "Multiple vector maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1640 msgid "Multiple 3D raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1641 msgid "Space time raster dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1642 msgid "Space time vector dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1643 msgid "Space time 3D raster dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1682 msgid "Input data type:" msgstr "Input adat típus:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1763 msgid "Select raster/vector maps." msgstr "Válasszon raszter/vektor térképet." #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1792 msgid "Please select maps or dataset first." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1821 msgid "Animation Tool settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1885 msgid "Number of parallel processes:" msgstr "Párhuzamos folyamatok száma:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1914 msgid "Text foreground color:" msgstr "Szöveg előtér szín:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1935 msgid "Text background color:" msgstr "Szöveg háttér szín:" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1977 msgid "Absolute time format:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1997 msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2008 msgid "Learn more about formatting options" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2022 msgid "Display instances with no data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2025 msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2056 msgid "Invalid" msgstr "Hibás" #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:182 msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:186 msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:190 msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:194 msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:202 msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/utils.py:207 msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:92 #, python-format msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/data.py:66 msgid "No animation name selected." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/data.py:132 msgid "No workspace file selected." msgstr "Nem választott munkaterület fájlt." #: ../gui/wxpython/animation/data.py:135 #, python-format msgid "File %s not found" msgstr "%s fájlt nem találom" #: ../gui/wxpython/animation/data.py:144 #, python-format msgid "Animation %d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:51 msgid "GRASS GIS Animation tool" msgstr "GRASS GIS animáció eszköz" #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:170 msgid "Animation Toolbar" msgstr "Animáció eszközssor" #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:282 msgid "Loading data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:290 #, python-brace-format msgid " ({c} out of {p})" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:605 #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:598 #, python-format msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s" msgstr "%(from)s %(dash)s %(to)s" #: ../gui/wxpython/animation/frame.py:610 #, python-format msgid "to %(to)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/provider.py:417 msgid "Rendering map layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/provider.py:530 msgid "Overlaying map layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/provider.py:757 #, python-brace-format msgid "Directory {t} not removed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:53 #, python-format msgid "No 3d view information in workspace file <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:285 msgid "Please add only one layer in the list." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:292 msgid "No map series nor space-time dataset is added." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:110 msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:125 #, python-format msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:137 msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:347 #, python-format msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:234 #, python-format msgid "Maximum number of animations is %s." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:443 msgid "Failed to display legend." msgstr "Nem tudom a jelmagyarázatot megjeleníteni." #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:475 msgid "Inconsistent number of maps, please check input data." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:505 msgid "No animation to export." msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:542 msgid "Preparing export, please wait..." msgstr "Export előkészítése, kérem várjon..." #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:605 #, python-format msgid "%(start)s %(unit)s" msgstr "%(start)s %(unit)s" #: ../gui/wxpython/animation/controller.py:624 msgid "Exporting animation, please wait..." msgstr "Animáció exportálás, kérem várjon..." #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30 msgid "Change animation speed" msgstr "Animáció sebesség módosítása" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:33 msgid "Play forward" msgstr "Lejátszás előre" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:36 msgid "Play back" msgstr "Lejátszás vissza" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:39 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:527 msgid "Stop" msgstr "Állj" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:42 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:525 msgid "Pause" msgstr "Szünet" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:45 msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:48 msgid "Play back and forward" msgstr "Lejátszás előre és hátra" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55 #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:56 msgid "Add, edit or remove animation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68 msgid "Add space-time dataset or series of map layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:69 msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:92 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:74 msgid "View" msgstr "Nézet" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104 msgid "Analysis" msgstr "Elemzés" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:107 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:502 msgid "Animation" msgstr "Animáció" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:252 msgid "Control View" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:276 msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:292 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:86 msgid "Perspective:" msgstr "Perspektíva:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:304 msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1263 msgid "Tilt:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:329 msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:345 msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:387 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:176 msgid "Z-exag:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:412 msgid "Look:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415 msgid "here" msgstr "itt" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:418 msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:424 msgid "center" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:428 msgid "Resets the view to the original default center of view" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:432 msgid "top" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:436 msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:440 msgid "reset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:441 msgid "Reset to default view" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:458 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:198 msgid "Image Appearance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:510 msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:521 msgid "Record" msgstr "Felvétel" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:523 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:544 msgid "Total number of frames :" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:551 msgid "Frame rate (FPS):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:559 msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). " msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:615 msgid "Save image sequence" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:625 msgid "Choose a directory for images" msgstr "Válasszon könyvtárat a képekhez" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:638 msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:705 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2236 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:398 msgid "Surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:713 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1345 msgid "Constant surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:720 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:546 msgid "Vector" msgstr "Vektor" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:766 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:287 msgid "Lighting" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:773 msgid "Fringe" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:804 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1146 msgid "Cutting planes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1896 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:414 msgid "Mode:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:859 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:420 msgid "coarse" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:860 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421 msgid "fine" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:861 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422 msgid "both" msgstr "mindkettő" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:871 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1162 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910 msgid "Shading:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:874 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1913 msgid "flat" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:875 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1914 msgid "gouraud" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:883 msgid "Set to all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:884 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:896 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:466 msgid "Coarse mode:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:899 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:945 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:447 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:478 msgid "resolution:" msgstr "felbontás:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:914 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:496 msgid "style:" msgstr "stílus:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:917 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:502 msgid "wire" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:918 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:503 msgid "surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:930 msgid "Change wire color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:941 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:435 msgid "Fine mode:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:969 msgid "Surface attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:978 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2818 msgid "Transparency" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:979 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2819 msgid "Shininess" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2839 msgid "map" msgstr "térkép" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:988 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2844 msgid "unset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:993 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2849 msgid "constant" msgstr "konstans" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1055 msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1072 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1322 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2041 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3042 msgid "Reset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1073 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2042 msgid "Reset to default position" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1152 msgid "Active cutting plane:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1164 msgid "clear" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1165 msgid "top color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1166 msgid "bottom color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1167 msgid "blend" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1168 msgid "shaded" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1180 msgid "Horizontal X:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1182 msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1210 msgid "Horizontal Y:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1212 msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1241 msgid "Rotation:" msgstr "Forgatás:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1243 msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1265 msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1288 msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1360 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:6 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1973 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:2007 msgid "New" msgstr "Új" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1385 msgid "Fine resolution:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1399 msgid "Value:" msgstr "Érték:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1411 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3031 msgid "Transparency:" msgstr "Átlátszóság:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1477 msgid "Show vector lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1487 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:552 msgid "Vector lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493 msgid "Line:" msgstr "Vonal:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1496 msgid "width:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1512 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1684 msgid "color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1733 msgid "use color for thematic mapping" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1532 msgid "use width for thematic mapping" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1547 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1560 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1756 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1773 msgid "Set options..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1579 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5442 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5497 msgid "on surface(s):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1580 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5442 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5497 msgid "as 3D" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1589 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1796 msgid "Height above surface:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1640 msgid "Show vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1649 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:592 msgid "Vector points" msgstr "Vektor pontok" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1656 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1736 msgid "use size for thematic mapping" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1899 msgid "isosurfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1900 msgid "slices" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1923 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1937 msgid "Draw wire box" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1953 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4279 msgid "List of isosurfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2087 msgid "Show light model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2100 msgid "Light source position" msgstr "Fényforrás pozíció" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2117 msgid "Adjusts the light height" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2148 msgid "Light color and intensity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2166 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:345 msgid "Brightness:" msgstr "Fényesség:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2168 msgid "Adjusts the brightness of the light" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2183 ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:359 msgid "Ambient:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2185 msgid "Adjusts the ambient light" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2250 msgid "Edges with fringe" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252 msgid "N && W" msgstr "É && Ny" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2253 msgid "N && E" msgstr "É && K" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2254 msgid "S && W" msgstr "D && Ny" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2255 msgid "S && E" msgstr "D && K" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2280 msgid "Elevation of fringe from bottom:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2337 msgid "Arrow length (in map units):" msgstr "Nyíl hossz (térképi egységekben):" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2349 msgid "Arrow color:" msgstr "Nyíl szín:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2361 msgid "Place arrow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2386 msgid "Scale bar length (in map units):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2398 msgid "Scale bar color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2410 msgid "Place new scale bar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2482 msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2485 msgid "Animation already axists" msgstr "Animáció már létezik" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2655 msgid "No file prefix given." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2659 #, python-format msgid "Directory %s does not exist." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2679 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2728 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5172 ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2253 #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2272 msgid "constant#" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2800 msgid "Isosurface attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2806 msgid "toggle normal direction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2815 msgid "Isosurface value" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2932 msgid "Slice attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2941 msgid "Slice parallel to axis:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3099 msgid "W" msgstr "Ny" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3100 msgid "N" msgstr "É" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3101 msgid "S" msgstr "D" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3102 msgid "E" msgstr "K" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3103 msgid "NW" msgstr "ÉNy" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3104 msgid "NE" msgstr "ÉK" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3105 msgid "SE" msgstr "DK" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3106 msgid "SW" msgstr "DNy" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3624 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5560 msgid "Level" msgstr "Szint" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4285 msgid "List of slices" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4483 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4485 #, python-brace-format msgid "Level {level}" msgstr "Szint {level}" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4493 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4497 #, python-brace-format msgid "Slice parallel to {axis}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4785 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5573 msgid "Slice parallel to" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5017 #, python-format msgid "Scalebar %d" msgstr "Lépték vonalzó %d" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5179 msgid "None" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5181 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:490 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1416 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441 msgid "Plane" msgstr "Sík" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5381 msgid "Vector map is 3D" msgstr "A vektor térkép 3D-s" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5384 msgid "Vector map is 2D" msgstr "A vektor térkép 2D-s" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5386 #, python-format msgid "%(features)d features (%(points)d points)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5444 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5499 msgid "on surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5597 msgid "range:" msgstr "tartomány:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5687 msgid "North edge:" msgstr "Északi él:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5677 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5688 msgid "South edge:" msgstr "Déli él:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5685 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5694 msgid "West edge:" msgstr "Nyugati él:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5679 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5686 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5695 msgid "East edge:" msgstr "Keleti él:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5692 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5700 msgid "Northing (Y):" msgstr "Észak (Y):" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5691 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5701 msgid "Height (Z):" msgstr "Magasság (Z):" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5683 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5690 #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5699 msgid "Easting (X):" msgstr "Kelet (X):" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5696 msgid "Bottom edge:" msgstr "Alsó él:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5697 msgid "Top edge:" msgstr "Felső él:" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5808 msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5843 msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:33 msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries." msgstr "Ez a modul a NumPy modult igényli, melyet nem tudtam importálni. Ezt valószínűleg nem telepítették (ez nem része a standard Python kiadásoknak). Lásd a Numeric Python oldalt (http://numpy.scipy.org) a forrás vagy bináris letöltési információkért." #: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:505 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:517 #, python-format msgid "3d raster map <%s> not found" msgstr "<%s> 3D raszter térképet nem találom" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:35 msgid "3D view default settings" msgstr "3D nézet alapértelmezett beállítások" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:62 msgid "Revert settings to default, changes are not applied" msgstr "Beállítások visszaállítása az alapértelmezettre, a változásokat nem alkalmazom" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:90 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:161 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:180 msgid "value:" msgstr "érték:" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:103 msgid "step:" msgstr "lépés:" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:118 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:300 msgid "Position:" msgstr "Pozíció:" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:122 #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:304 msgid "x:" msgstr "x:" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:157 msgid "Twist:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:237 msgid "Fly-through" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:247 msgid "Move exag:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:260 msgid "Turn exag:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292 msgid "Light" msgstr "Fény" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:330 msgid "z:" msgstr "z:" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:517 msgid "wire color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:598 msgid "Automatic size" msgstr "Automatikus méret" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:599 msgid "Icon size is set automatically based on landscape dimensions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:623 msgid "Marker:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:724 #, python-format msgid "3D view settings saved to file <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:244 msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:509 #, python-format msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px." msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1021 msgid "Easting" msgstr "Kelet" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1022 msgid "Northing" msgstr "Észak" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1023 msgid "Elevation" msgstr "Magasság" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1029 msgid "Surface map name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1032 msgid "Surface map elevation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1034 msgid "Surface map color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1045 msgid "XY distance from previous" msgstr "XY távolság az előzőtől" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1048 msgid "XYZ distance from previous" msgstr "XYZ távolság az előzőtől" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1051 msgid "Distance along surface" msgstr "Távolság a felszín mentén" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1055 msgid "Distance along exag. surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1059 msgid "No point on surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1539 msgid "Loading raster map" msgstr "Raszter térkép betöltés" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1543 msgid "Loading 3d raster map" msgstr "3D raszter térkép betöltés" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1551 msgid "failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1554 #, python-format msgid "Unsupported layer type '%s'" msgstr "Nem támogatott réteg típus '%s'" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1674 msgid "Unable to unload raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1679 msgid "Unable to unload 3d raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1680 msgid "3d raster map" msgstr "3D raszter térkép" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1692 msgid "unloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1748 #, python-format msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed" msgstr "A <%(name)s> (%(type)s) vektor térkép betöltése sikertelen" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1811 #, python-format msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1815 #, python-format msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2192 #, python-format msgid "Vector point layer not found (id = %d)" msgstr "A vektor pont réteget nem találom (id = %d)" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2194 #, python-format msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2198 #, python-format msgid "" "Setting data layer properties failed.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:122 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:122 msgid "1. Select GRASS GIS database directory" msgstr "1. Válasszon GRASS GIS adatbázis könyvtárat" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:125 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:125 msgid "2. Select GRASS Location" msgstr "2. Válasszon GRASS helyet" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:128 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:128 msgid "3. Select GRASS Mapset" msgstr "3. Válasszon GRASS térképcsoportot" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:146 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:146 msgid "GRASS GIS database directory contains Locations." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:150 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:150 msgid "All data in one Location is in the same coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:158 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:158 msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:173 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:173 msgid "Start &GRASS session" msgstr "&GRASS indítása" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:179 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:179 msgid "&Browse" msgstr "Tallózás" #. GTC New mapset #: ../gui/wxpython/gis_set.py:182 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:182 msgid "&New" msgstr "Új" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:183 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:183 msgid "Create a new Mapset in selected Location" msgstr "Új térképcsoport létrehozása a kiválasztott helyen" #. GTC New location #: ../gui/wxpython/gis_set.py:186 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:186 msgid "N&ew" msgstr "Új" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:189 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:189 msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started." msgstr "" #. GTC Rename location #: ../gui/wxpython/gis_set.py:194 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:194 msgid "Ren&ame" msgstr "Átnevezés" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:195 ../gui/wxpython/gis_set.py:727 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:195 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:670 msgid "Rename selected location" msgstr "Kiválasztott hely átnevezése" #. GTC Delete location #: ../gui/wxpython/gis_set.py:198 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:198 msgid "De&lete" msgstr "Törlés" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:199 ../gui/wxpython/gis_set.py:810 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:199 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:753 msgid "Delete selected location" msgstr "Kiválasztott hely törlése" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:201 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:303 msgid "Do&wnload" msgstr "Letöltés" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:202 msgid "Download sample location" msgstr "Minta hely letöltése" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:207 ../gui/wxpython/gis_set.py:684 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:203 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:627 msgid "Rename selected mapset" msgstr "Kiválasztott térképcsoport átnevezése" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:211 ../gui/wxpython/gis_set.py:782 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:207 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:725 msgid "Delete selected mapset" msgstr "Kiválasztott térképcsoport törlése" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:257 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:252 #, python-format msgid "GRASS GIS %s startup%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:262 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:257 msgid "Enter GRASS session" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:282 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:277 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:302 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:297 #, python-format msgid "ERROR: Location <%s> not found\n" msgstr "HIBA: <%s> helyet nem találom\n" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:320 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:315 #, python-format msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n" msgstr "HIBA: <%s> térképcsoportot nem találom\n" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:480 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:474 #, python-format msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n" msgstr "Hibás sor a GISRC fájlban (%s): %s\n" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:511 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:441 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:505 #, python-brace-format msgid "Error: {text}" msgstr "Hiba: {test}" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:549 msgid "Documents" msgstr "Dokumentációk" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:550 msgid "My Documents" msgstr "Dokumentumaim" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:574 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1171 msgid "GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory. Press Browse button to select the directory." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:596 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:539 #, python-format msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:599 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:542 msgid "Import data?" msgstr "Adat import?" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:613 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:556 msgid "New mapset:" msgstr "Új térképcsoport" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:655 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:598 #, python-format msgid "" "Import of <%(name)s> failed.\n" "Reason: %(msg)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:662 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:605 #, python-format msgid "Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region was set from this imported map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:676 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:619 msgid "" "Mapset is required for valid GRASS location.\n" "\n" "This mapset cannot be renamed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:682 ../gui/wxpython/gis_set.py:725 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:625 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:668 #, python-format msgid "" "Current name: %s\n" "\n" "Enter new name:" msgstr "" "Aktuális név: %s\n" "\n" "Új név:" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:698 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:641 #, python-format msgid "" "Unable to rename mapset.\n" "\n" "Mapset <%s> already exists in location." msgstr "" "Nem tudom átnevezni a térképcsoportot.\n" "\n" "<%s> térképcsoport már létezik a helyen." #: ../gui/wxpython/gis_set.py:712 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:655 #, python-format msgid "" "Unable to rename mapset.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Nem tudom átnevezni a térképcsoportot.\n" "\n" "%s" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:741 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:684 #, python-format msgid "" "Unable to rename location.\n" "\n" "Location <%s> already exists in GRASS database." msgstr "" "Nem tudom átnevezni a hlyet.\n" "\n" "<%s> hely már létezik a GRASS adatbázisban." #: ../gui/wxpython/gis_set.py:756 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:699 #, python-format msgid "" "Unable to rename location.\n" "\n" "%s" msgstr "" "Nem tudom átnevezni a helyet.\n" "\n" "%s" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:770 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:713 msgid "" "Mapset is required for valid GRASS location.\n" "\n" "This mapset cannot be deleted." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:777 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:720 #, python-format msgid "" "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n" "\n" "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:791 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:734 msgid "Unable to delete mapset" msgstr "Nem tudom törölni a térképcsoportot" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:805 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:748 #, python-format msgid "" "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n" "\n" "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!" msgstr "" "Folytani akarja a hely törlését <%s>?\n" "\n" "Minden a helyhez tartozó térképet véglegesen törlök!" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:821 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:764 msgid "Unable to delete location" msgstr "Nem tudom törölni a helyet" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:851 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:774 #, python-brace-format msgid "Unicode error detected. Check your locale settings. Details: {0}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:863 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:786 #, python-format msgid "No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different GRASS database directory." msgstr "Nem találtam GRASS helyet itt '%s'. Hozzon létre egy új helyet vagy válasszon egy másik GRASS adatbázis könyvtárat." #: ../gui/wxpython/gis_set.py:985 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:908 #, python-format msgid "Path '%s' doesn't exist." msgstr "'%s' útvonal nem létezik." #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1029 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:952 #, python-format msgid "Mapset <%s> already exists." msgstr "<%s>térképcsoport már létezik." #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1036 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:959 #, python-format msgid "" "Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n" "\n" "Are you really sure that you want to create this mapset?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1041 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:964 msgid "Reserved mapset name" msgstr "Fenntartott térképcsoport név" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1073 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:996 #, python-format msgid "Unable to create new mapset: %s" msgstr "Nem tudok új térképcsoportot létrehozni: %s" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1088 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1011 #, python-format msgid "" "GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n" "(file %(lock)s found).\n" "\n" "Concurrent use not allowed.\n" "\n" "Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1094 ../gui/wxpython/gis_set.py:1107 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1017 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1030 msgid "Lock file found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1103 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1026 msgid "" "ARE YOU REALLY SURE?\n" "\n" "If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1117 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1040 #, python-format msgid "" "Unable to remove '%(lock)s'.\n" "\n" "Details: %(reason)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:1167 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1090 #, python-format msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:43 #, python-brace-format msgid "The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:97 msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:180 msgid "" "Raster temporal dataset (strds)\n" "Press ENTER after typing the name or select with the combobox" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:189 msgid "X and Y coordinates separated by comma:" msgstr "X és Y koordináták vesszővel elválasztva:" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:201 msgid "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display." msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:216 msgid "STRDS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:224 msgid "" "Vector temporal dataset (stvds)\n" "Press ENTER after typing the name or select with the combobox" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:238 msgid "Select attribute column" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:251 msgid "Select category of vector(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:269 msgid "STVDS" msgstr "STVDS" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:297 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:717 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:721 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:742 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:868 msgid "Invalid input coordinates" msgstr "Hibás input koordináták" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:386 #, python-brace-format msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be not used" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:405 msgid "Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use categories remove text from coordinate form" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:410 msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:462 msgid "Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:504 #, python-brace-format msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:578 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:620 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:663 msgid "Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values." msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:590 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637 #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:675 #, python-format msgid "Temporal resolution: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:710 msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y" msgstr "Hibás koordináta formátum, ilyen kellene: x,y" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:726 msgid "Seed point outside the current region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:738 msgid "Invalid input raster dataset" msgstr "Hibás input raszter adathalmaz" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:755 msgid "Invalid input vector dataset" msgstr "Hibás input vektor adathalmaz" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:861 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:909 msgid "Invalid input temporal dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:930 msgid "Datasets have different number of values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:960 #, python-brace-format msgid "Value for {date} is {val}" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:963 msgid "Press Del to dismiss." msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:106 msgid "With stvds you have to set 'attr' option" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:110 msgid "With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options together" msgstr "" #: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:113 msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:37 msgid "Draw/re-draw plot" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:40 msgid "Draw transect in map display window to profile" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:43 msgid "Plot options" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:46 msgid "Plot statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:49 msgid "Save profile data to CSV file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:51 msgid "Quit plot tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:485 msgid "Left Mouse Down at Point:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:517 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:584 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:664 msgid "Text settings" msgstr "Szöveg beállítások" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:521 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:598 #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:986 msgid "Plot settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:534 msgid "This feature is not yet functional" msgstr "Ez a funkció még nem működik" #: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:535 msgid "Under Construction" msgstr "Készítés alatt" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:43 msgid "GRASS GIS Histogramming Tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:51 msgid "Histogram of" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:52 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:156 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:52 #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53 msgid "Raster cell values" msgstr "Raszter cella értékek" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53 #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:162 msgid "Cell counts" msgstr "Calla számok" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141 #, python-format msgid "Histogram of image group <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145 #, python-format msgid "Histogram of raster map <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147 msgid "Histogram of selected raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:154 #, python-format msgid "Raster cell values %s" msgstr "Raszter cella értékek " #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:164 msgid "Percent of total cells" msgstr "Az összes cella százaléka" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:166 msgid "Area" msgstr "Terület" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:252 msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:257 #, python-format msgid "Statistics for raster map <%s>" msgstr "Raszter térkép statisztika <%s>" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:49 msgid "GRASS Profile Analysis Tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:65 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:173 msgid "Profile of" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:94 #, python-format msgid "Distance (%s)" msgstr "Távolság (%s)" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:96 msgid "Distance along transect" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:97 msgid "Cell values" msgstr "Cella értékek" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:166 msgid "Not all points of profile lie inside computational region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:237 msgid "Raster values" msgstr "Raszter értékek" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:290 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window." msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:291 msgid "Nothing to profile" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:359 msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:361 msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv" msgstr "Vesszővel elválasztott értékek (*.csv)|*.csv" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:375 msgid "Overwrite file?" msgstr "Fájl felülírása?" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:386 #, python-format msgid "" "Unable to open file <%s> for writing.\n" "Reason: %s" msgstr "" "<%s> fájlt nem tudom megnyitni írásra.\n" "Ok: %s" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:402 #, python-format msgid "" "%d files created:\n" "%s" msgstr "" "%d fájlt létrehoztam:\n" "%s" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:405 msgid "No files generated." msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:413 msgid "Statistics for Profile(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:44 msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:51 msgid "Bivariate Scatterplot" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:102 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254 msgid "Nothing to plot." msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:113 msgid "At least 2 raster maps must be specified" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136 msgid "Bivariate Scatterplot of " msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:158 #, python-format msgid "Raster <%s> cell values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:162 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:166 #, python-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:260 msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:271 #, python-format msgid "" "Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n" "\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:41 msgid "Select raster maps to profile" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:81 msgid "Select raster map(s) to profile:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:132 msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:180 msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:195 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502 msgid "Number of bins (for FP maps)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:360 msgid "C&opy" msgstr "Másolás" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:362 msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:403 msgid "Regression statistics copied to clipboard" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:414 msgid "Select raster map or imagery group to histogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:442 msgid "Histogram single raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:445 msgid "Histogram imagery group" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:486 msgid "Select image group:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:515 msgid "Histogram type" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:601 msgid "Selected group must be in current mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:674 msgid "Profile title:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:688 msgid "Title font size (pts):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:705 msgid "X-axis label:" msgstr "X tengely címke:" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:719 msgid "Y-axis label:" msgstr "Y tengely címke:" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:733 msgid "Label font size (pts):" msgstr "Címke betűméret (pt):" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:761 msgid "Font family:" msgstr "Betűkészlet család:" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:777 msgid "Style:" msgstr "Stílus:" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:793 msgid "Weight:" msgstr "Súly:" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:832 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1430 msgid "Apply changes for the current session and close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:904 #, python-format msgid "Plot text sizes saved to file '%s'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:964 msgid "No map or image group selected to plot." msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1007 msgid "Map/image plotted" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019 msgid "Settings for selected map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1037 msgid "Line color" msgstr "Vonalszín" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1104 msgid "Transect segment marker settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1186 msgid "Scatterplot points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1268 msgid "Axis settings" msgstr "Tengely beállítások" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1274 msgid "X-Axis" msgstr "X tengely" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1275 msgid "Y-Axis" msgstr "Y tengely" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1284 msgid "Scale" msgstr "Méretarány" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1296 msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1304 msgid "Custom min" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1321 msgid "Custom max" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1335 msgid "Log scale" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1359 msgid "Grid and Legend settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1364 msgid "Grid color" msgstr "Rács szín" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1374 msgid "Show grid" msgstr "Rács megjelenítés" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1383 msgid "Legend font size" msgstr "Jelmagyarázat betűméret" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1397 msgid "Show legend" msgstr "Jelmagyarázat megjelenítés" #: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1597 #, python-format msgid "Plot settings saved to file '%s'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:276 msgid "Manage Location of Fiducial Points on a Scanned Photo" msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:380 msgid "A POINTS file exists, renaming it to POINTS_BAK" msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:406 msgid "Opening CAMERA file failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1042 msgid "Writing output image to group, please wait..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1536 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1554 msgid "source X" msgstr "forrás X" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1537 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1555 msgid "source Y" msgstr "forrás Y" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1538 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1556 msgid "target X" msgstr "cél X" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1539 #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1557 msgid "target Y" msgstr "cél Y" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1765 msgid "source X:" msgstr "forrás X:" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1766 msgid "target X:" msgstr "cél X:" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1767 msgid "source Y:" msgstr "forrás Y:" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1768 msgid "target Y:" msgstr "cél Y:" #: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:96 msgid "Please provide a group name to process" msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:101 msgid "Please provide a raster map name to process" msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:106 msgid "Please provide a camera name (generated by i.ortho.camera)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:111 msgid "Please provive an order value (1 if 4 Fiducials, 2 if 8 Fiducials)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:116 msgid "Please provive an output files extension (used by i.rectify)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:50 msgid "GRASS GIS Manage Location of Tick Points on a Scanned Photo" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:150 #, python-brace-format msgid "ZIP file is unreadable: {0}" msgstr "ZIP fájl nem olvasható: {0}" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:169 #, python-brace-format msgid "Archive file is unreadable: {0}" msgstr "Archív fájl nem olvasható: {0}" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:201 #, python-brace-format msgid "Download of <{url}> failed or file <{name}> is not a ZIP file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:217 #, python-brace-format msgid "Unknown format '{0}'." msgstr "Ismeretlen formátum '{0}'." #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:233 msgid "Downloaded location is not valid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:293 msgid "Select sample location to download:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:304 msgid "Download selected location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:360 #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:389 msgid "Download in progress, wait until it is finished" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:373 #, python-format msgid "Location named <%s> already exists, download canceled" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:381 #, python-format msgid "Download failed: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:384 msgid "Download completed. The downloaded sample data is listed in the location/mapset tabs upon closing of this window" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:406 #, python-format msgid "Location named <%s> already exists, rename it first" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:458 msgid "GRASS GIS Location Download" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:491 msgid "Do you want to cancel location download?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:492 msgid "Abort download" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:538 msgid "Select group:" msgstr "Válasszon csoportot:" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1483 msgid "Writing CONTROL_POINTS file failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1495 #, python-format msgid "CONTROL_POINTS file saved for group <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1546 msgid "Reading CONTROL_POINTS file failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1872 msgid "" "Could not calculate RMS Error.\n" "Possible error with i.ortho.transform." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1998 msgid "" "Could not calculate new extends.\n" "Possible error with i.ortho.transform." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2212 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2232 msgid "source Z" msgstr "forrás Z" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2215 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2235 msgid "target Z" msgstr "cél Z" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2587 msgid "source Z:" msgstr "forrás Z:" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2588 msgid "target Z:" msgstr "Cél Z:" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:4 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1972 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2022 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:2006 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2056 msgid "&File" msgstr "&Fájl" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:5 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 msgid "Workspace" msgstr "Munkaterület" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:7 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 msgid "Create new workspace" msgstr "Új munkaterület létrehozás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:8 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1975 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:2009 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:9 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 msgid "Load workspace from file" msgstr "Munkaterület betöltése fájlból" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:12 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1979 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:2013 msgid "Save as" msgstr "Mentés másként" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:13 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 msgid "Save workspace to file" msgstr "Munkaterület mentés fájlba" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:15 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:15 msgid "Close workspace file" msgstr "Munkaterület fájl lezárás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:16 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:16 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:17 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:17 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:19 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 msgid "Add raster" msgstr "Raszter hozzáadás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:20 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:20 msgid "Add raster map layer to current display" msgstr "Raszter térkép réteg hozzáadása az aktuális megjelenítőhöz" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:21 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:21 msgid "Add vector" msgstr "Vektor hozzáadás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:22 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:22 msgid "Add vector map layer to current display" msgstr "Vektor térkép réteg hozzáadása az aktuális megjelenítőhöz" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:23 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:23 msgid "Add multiple rasters or vectors" msgstr "Több raszter vagy vektor hozzáadás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:24 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display" msgstr "Több raszter vagy vektor réteg hozzáadása az aktuális ablakhoz" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:25 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25 msgid "Add RGB raster layer" msgstr "RGB raszter réteg hozzáadás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:26 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:26 msgid "Add RGB raster map layer to current display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:29 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:29 msgid "New map display window" msgstr "Új térkép megjelenítő ablak" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:30 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 msgid "Open new map display window" msgstr "Új térkép megjelenítő ablak megnyitása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:31 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 msgid "Render all map displays" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:32 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 msgid "Re-render maps in all open map display windows" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:33 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:34 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 ../gui/wxpython/menustrings.py:34 msgid "Close current map display window" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:35 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:36 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 ../gui/wxpython/menustrings.py:36 msgid "Close all open map display windows" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:38 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1039 msgid "Common formats import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:39 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1040 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:41 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1058 ../gui/wxpython/menustrings.py:1060 msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:40 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:70 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1041 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1071 msgid "Import of common formats with reprojection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:41 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1042 msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and reprojects on the fly." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:42 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1043 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061 msgid "ASCII x,y,z point import and gridding" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:43 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1044 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062 msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:44 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1045 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063 msgid "ASCII grid import" msgstr "ASCII rács import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:45 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1046 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map." msgstr "GRASS ASCII raszter fájl konvertálás bináris raszter térképbe." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:46 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1047 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065 msgid "ASCII polygons, lines, and point import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:47 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1048 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:48 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1049 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067 msgid "Raw binary array import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:49 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1050 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:50 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1051 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 msgid "GRIDATB.FOR import" msgstr "GRIDATB.FOR import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:51 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1052 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:52 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1053 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071 msgid "Matlab 2D array import" msgstr "Matlab 2D tömb import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:53 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1054 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:54 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1055 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073 msgid "PNG import" msgstr "PNG import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:55 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1056 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074 msgid "Imports non-georeferenced PNG format image." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:56 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1057 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075 msgid "SPOT NDVI import" msgstr "SPOT NDVI import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:57 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1058 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076 msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:58 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1059 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077 msgid "SRTM HGT import" msgstr "SRTM HGT import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:59 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1060 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078 msgid "Imports SRTM HGT files into raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:60 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1061 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079 msgid "Terra ASTER HDF import" msgstr "Terra ASTER HDF import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:61 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1062 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080 msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:62 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:86 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1063 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1087 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:87 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106 msgid "LAS LiDAR points import" msgstr "LAS LiDAR pont import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:63 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1064 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1083 msgid "Unpack raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:64 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1065 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084 msgid "Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:65 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:286 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1066 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1212 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:293 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1085 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235 msgid "Reproject raster map from different GRASS location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:66 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:287 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1067 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1213 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:294 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1086 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236 msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:68 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:99 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1069 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1100 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120 msgid "Common import formats" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:69 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1070 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:72 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1089 ../gui/wxpython/menustrings.py:1091 msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:71 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1072 msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects on the fly." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:72 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1073 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092 msgid "ASCII points or GRASS ASCII format" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:73 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1074 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093 msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:74 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1075 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 msgid "ASCII points as a vector lines" msgstr "ASCII pontok mint vektor vonalak" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:75 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1076 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095 msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:76 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1077 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096 msgid "DXF import" msgstr "DXF import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:77 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1078 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:78 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1079 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 msgid "WFS" msgstr "WFS" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:79 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1080 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 msgid "Imports GetFeature from a WFS server." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:80 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1081 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100 msgid "ESRI e00 import" msgstr "ESRI e00 import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:81 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1082 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101 msgid "Imports E00 file into a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:82 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1083 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102 msgid "Geonames import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:83 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1084 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103 msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:84 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1085 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104 msgid "Matlab array or Mapgen format import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:85 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1086 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105 msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:87 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1088 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108 msgid "Unpack vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:88 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1089 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109 msgid "Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:89 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:564 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1090 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1490 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:573 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515 msgid "Reproject vector map from different GRASS location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:90 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:565 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1091 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1491 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:574 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:91 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1092 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1112 msgid "Import 3D raster data" msgstr "3D raszter adat import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:92 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1093 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1113 msgid "ASCII 3D import" msgstr "ASCII 3D import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:93 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1094 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114 msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:94 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1095 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115 msgid "Raw binary array 3D import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:95 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1096 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map." msgstr "Bináris raszter fájl import GRASS 3D raszter térképbe." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:96 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1097 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117 msgid "Vis5D import" msgstr "Vis5D import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:97 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1098 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118 msgid "Import 3-dimensional Vis5D files." msgstr "3-dimenziós Vis5D fájlok importálása." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:98 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1099 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119 msgid "Import database table" msgstr "Adatbázistábla import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:100 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1101 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121 msgid "Imports attribute tables in various formats." msgstr "Attribútumtábla import változatos formátumokból." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:101 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1102 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122 msgid "Export raster map" msgstr "Raszter térkép export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:102 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:131 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:156 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1103 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1132 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1157 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:133 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178 msgid "Common export formats" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:103 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1104 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats." msgstr "GRASS raszter térképek exportálása GDAL támogatott formátumokba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:104 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1105 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125 msgid "ASCII grid export" msgstr "ASCII rács export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:105 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1106 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126 msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file." msgstr "Raszter térkép réteg konvertálása GRASS ASCII szövegfájlba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:106 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1107 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127 msgid "ASCII x,y,z points export" msgstr "ASCII x,y,z pont export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:107 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1108 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128 msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:108 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1109 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129 msgid "GRIDATB.FOR export" msgstr "GRIDATB.FOR export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:109 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1110 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)." msgstr "GRASS raszter export GRIDATB.FOR térkép fájlba (TOPMODEL)." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:110 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1111 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131 msgid "Matlab 2D array export" msgstr "Matlab 2D tömb export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:111 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1112 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File." msgstr "GRASS raszter export bináris MAT-fájlba" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:112 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1113 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 msgid "Raw binary array export" msgstr "Nyers bináris tömb export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:113 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1114 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array." msgstr "GRASS raszter exportálás bináris tömbbe." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:114 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1115 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135 msgid "MPEG-1 export" msgstr "MPEG-1 export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:115 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1116 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136 msgid "Converts raster map series to MPEG movie." msgstr "Raszter térkép sorozat konvertálása MPEG filmbe." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:116 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1117 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137 msgid "PNG export" msgstr "PNG export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:117 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1118 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138 msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image." msgstr "GRASS raszter térkép export nem georeferált PNG képbe." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:118 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1119 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139 msgid "PPM export" msgstr "PPM export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:119 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1120 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file." msgstr "GRASS raszter térkép konvertálás PPM kép fájlba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:120 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1121 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141 msgid "PPM from RGB export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:121 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1122 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142 msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:122 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:138 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1123 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1139 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:141 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160 msgid "POV-Ray export" msgstr "POV-Ray export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:123 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1124 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:124 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1125 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1145 msgid "VRML export" msgstr "VRML export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:125 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1126 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146 msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)." msgstr "Raszter térkép export virtuális valóság modellező nyelvbe (VRML)." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:126 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:142 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:153 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1127 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1143 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1154 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:145 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175 msgid "VTK export" msgstr "VTK export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:127 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1128 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148 msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format." msgstr "Raszter térkép konvertálás VTK-ASCII formátumba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:128 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1129 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149 msgid "Pack raster map" msgstr "Raszter térkép becsomagolás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:129 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1130 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150 msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file" msgstr "Raszter térkép export GRASS GIS specifikus archive fájlba" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:130 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1131 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151 msgid "Export vector map" msgstr "Vektor térkép export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:132 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1133 msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format." msgstr "Vektor térkép réteg export bármelyik támogatott OGR vektor formátumba. Alapértelmezés szerint a vektor térkép réteget ESRI shape fájl formátumba exportáljuk." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:133 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1134 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1154 msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export" msgstr "ASCII pontok vagy GRASS ASCII vektor export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:134 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1135 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155 msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:135 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1136 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156 msgid "DXF export" msgstr "DXF export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:136 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1137 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 msgid "Exports vector map to DXF file format." msgstr "Vektor térkép exportálása DXF fájl formátumba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:137 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1138 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158 msgid "PostGIS export" msgstr "PostGIS export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:139 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1140 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161 msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format." msgstr "GRASS x,y,z pontok konvertálása POV-Ray x,y,z formátumba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:140 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1141 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162 msgid "SVG export" msgstr "SVG export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:141 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1142 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163 msgid "Exports a vector map to SVG file." msgstr "Vektor térkép konvertálása SVG fájlba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:143 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1144 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165 msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output." msgstr "Vektor térkép konvertálása VTK ASCII outputba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:144 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1145 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1166 msgid "Pack vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:145 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1146 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167 msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:146 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1147 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 msgid "Export 3D raster maps" msgstr "3D raszter térkép export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:147 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1148 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169 msgid "ASCII 3D export" msgstr "ASCII 3D export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:148 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1149 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170 msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file." msgstr "3D raszter térkép konvertálása ASCII szövegfájlba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:149 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1150 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171 msgid "Raw binary array 3D export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:150 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1151 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172 msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:151 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1152 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173 msgid "Vis5D export" msgstr "Vis5D export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:152 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1153 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:154 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1155 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:155 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1156 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177 msgid "Export database table" msgstr "Adatbázistábla export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:157 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1158 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179 msgid "Exports attribute tables into various formats." msgstr "Attribútum táblák exportálása különböző formátumokba." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:158 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1159 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180 msgid "Link external data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:160 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1161 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:162 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1163 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:163 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1164 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 msgid "Output format for raster data" msgstr "Output formátum a raszter adatokhoz" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:164 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1165 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186 msgid "Redirects raster output to file utilizing GDAL library rather than storing in GRASS raster format." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:165 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1166 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187 msgid "Output format for vector data" msgstr "Output formátum vektor adatokhoz" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:166 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1167 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188 msgid "Defines vector output format utilizing OGR library." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:167 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1168 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189 msgid "Manage maps" msgstr "Térképek kezelése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:169 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1170 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:170 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:946 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1171 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1872 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:964 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1192 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906 msgid "List" msgstr "Lista" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:171 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1172 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193 msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:173 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1174 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:175 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1176 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using the search pattern." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:176 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:310 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:602 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:847 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1236 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1528 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1773 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:317 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:865 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1259 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1807 msgid "Map type conversions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:177 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:311 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1237 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:318 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 msgid "Raster to vector" msgstr "Raszter vektorrá" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:178 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:312 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1238 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:319 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1261 msgid "Converts a raster map into a vector map." msgstr "Raszter térkép konvertálása vektor térképpé." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:179 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:313 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1239 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:320 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1262 msgid "Raster series to 3D raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:180 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:314 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1240 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:321 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1263 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:181 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:315 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1241 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:322 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1264 msgid "Raster 2.5D to 3D raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:182 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:316 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1242 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:323 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:183 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:603 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1529 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:612 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1554 msgid "Vector to raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:184 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:604 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1530 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:613 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1555 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:185 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:605 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1531 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:614 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1556 msgid "Vector to 3D raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:186 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:606 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1532 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:615 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1557 msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:187 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:607 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1533 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:616 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1558 msgid "2D vector to 3D vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:188 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:608 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1534 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 ../gui/wxpython/menustrings.py:617 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1559 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:189 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 msgid "3D raster to raster series" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:190 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:849 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1775 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:867 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1809 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:191 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1958 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992 msgid "Georectify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:192 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1959 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:1993 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:193 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1960 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1994 msgid "Graphical modeler" msgstr "Grafikus modellező" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:194 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1961 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:1995 msgid "Launch Graphical modeler" msgstr "Grafikus modellező indítása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:195 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2011 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:2045 msgid "Run model" msgstr "Modell futtatás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:196 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 msgid "Run model prepared by Graphical modeler" msgstr "A grafikus modellezővel készített modell futtatása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:197 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 msgid "3D image rendering" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:198 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:199 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1020 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1946 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1953 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1987 msgid "Animation tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:200 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1021 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1947 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1954 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1988 msgid "Launch animation tool." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:201 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 msgid "Bearing/distance to coordinates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:202 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:204 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1957 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:1991 msgid "Launch Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:205 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1964 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:1998 msgid "Map Swipe" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:206 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1965 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:209 ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 msgid "Launch Map Swipe" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:207 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 msgid "Launch script" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:208 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 msgid "Launches script file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:210 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 msgid "Close graphical user interface." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:212 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 msgid "Close GUI and exit GRASS GIS shell." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:213 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1989 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:2023 msgid "&Settings" msgstr "Beállítások" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:215 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1178 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199 msgid "Show current region" msgstr "Aktuális régió megjelenítése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:216 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:218 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1179 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1181 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:221 ../gui/wxpython/menustrings.py:223 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1200 ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 msgid "Shows the extent and resolution of the computational region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:217 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1180 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201 msgid "Show region using latitude and longitude" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:219 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1182 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205 msgid "Set region" msgstr "Régió beállítás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:220 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1183 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:221 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:228 msgid "GRASS working environment" msgstr "GRASS munka környezet" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:222 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:229 msgid "Mapset access" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:223 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 msgid "Set/unset access to other mapsets in current location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:224 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:231 msgid "User access" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:225 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:232 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:226 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:233 msgid "Change working environment" msgstr "Munkakörnyezet módosítás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:227 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:228 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235 msgid "Change location and mapset" msgstr "Hely és térképcsoport váltás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:229 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 msgid "Change current location and mapset." msgstr "Aktuális hely és térképcsoport módosítása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:230 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:237 msgid "Change mapset" msgstr "Térképcsoport váltás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:231 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 msgid "Change current mapset." msgstr "Aktuális térképcsoport módosítása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:232 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:233 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:239 ../gui/wxpython/menustrings.py:240 msgid "Change working directory" msgstr "Munkakönyvtár váltás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:234 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241 msgid "Show settings" msgstr "Beállítások megjelenítése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:235 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:236 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 msgid "Change settings" msgstr "Beállítások módosítása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:237 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:238 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 msgid "Create new location" msgstr "Új hely létrehozása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:239 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 msgid "Launches location wizard to create new GRASS location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:241 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:248 msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:242 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 msgid "Version and copyright" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:243 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:250 msgid "Displays version and copyright information." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:244 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 msgid "Map projections" msgstr "Térkép vetületek" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:245 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 msgid "Display map projection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:246 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:247 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 msgid "Manage projections" msgstr "Vetületek kezelése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:248 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 msgid "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:249 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 msgid "Convert coordinates" msgstr "Koordináta konvertálás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:250 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)." msgstr "Koordináták konvertálása egyik vetületből egy másikba (cs2cs frontend)" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:251 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 msgid "Addons extensions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:252 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 msgid "Install extension from addons" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:253 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 msgid "Installs new extension from GRASS AddOns SVN repository." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:254 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 msgid "Manage installed extension" msgstr "Telepített bővítmények kezelése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:255 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:256 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1990 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:257 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:258 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1184 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207 msgid "&Raster" msgstr "&Raszter" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:259 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1185 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208 msgid "Develop raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:260 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1186 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209 msgid "Compress/decompress" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:261 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1187 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 msgid "Compresses and decompresses raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:262 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1188 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 msgid "Region boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:263 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1189 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:264 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1190 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213 msgid "Manage NULL values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:265 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1191 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214 msgid "Manages NULL-values of given raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:266 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1192 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 msgid "Quantization" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:267 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1193 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:268 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1194 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 msgid "Timestamp" msgstr "Időbélyeg" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:269 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1195 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218 msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:270 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1196 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 msgid "Resample using aggregate statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:271 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1197 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:272 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1198 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221 msgid "Resample using multiple methods" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:273 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1199 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222 msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:274 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1200 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 msgid "Resample using nearest neighbor" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:275 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1201 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:276 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1202 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225 msgid "Resample using spline tension" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:277 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1203 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226 msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:278 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1204 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 msgid "Resample using bspline" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:279 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1205 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:280 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1206 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229 msgid "Resample using analytic kernel" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:281 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1207 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:282 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:566 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1208 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1492 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:575 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1231 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517 msgid "Support file maintenance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:283 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1209 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:284 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1210 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1233 msgid "Update map statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:285 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1211 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 msgid "Update raster map statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:288 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1214 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237 msgid "Tiling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:289 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1215 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238 msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:290 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:585 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1216 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1511 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:594 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1239 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536 msgid "Manage colors" msgstr "Színek kezelése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:291 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:586 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1217 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1512 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:595 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537 msgid "Color tables" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:292 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1218 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1241 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:293 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1219 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1242 msgid "Color tables (stddev)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:294 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1220 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:295 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:588 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1221 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1514 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:597 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1244 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539 msgid "Manage color rules interactively" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:296 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1222 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245 msgid "Interactive management of raster color tables." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:297 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:590 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1223 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1516 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:599 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541 msgid "Export color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:298 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1224 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 msgid "Exports the color table associated with a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:299 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1225 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1248 msgid "Blend 2 color rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:300 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1226 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:301 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1227 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250 msgid "Create RGB" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:302 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1228 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251 msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:303 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:754 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1229 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1680 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:767 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1252 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709 msgid "RGB to HIS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:304 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1230 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253 msgid "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:305 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1231 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1254 msgid "Query raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:306 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1232 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255 msgid "Query values by coordinates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:307 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1233 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256 msgid "Queries raster maps on their category values and category labels." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:308 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1234 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257 msgid "Query colors by value" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:309 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1235 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258 msgid "Queries colors for a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:317 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1243 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1266 msgid "Raster buffers and distance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:318 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1244 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1267 msgid "Buffer rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:319 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1245 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268 msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:320 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1246 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269 msgid "Concentric circles" msgstr "Koncentrikus körök" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:321 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1247 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:322 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1248 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271 msgid "Closest points" msgstr "Legközelebbi pontok" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:323 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1249 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:324 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1250 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273 msgid "Grow by one cell" msgstr "Növelés egy cellával" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:325 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:388 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1251 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1314 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:397 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:326 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:380 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1252 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1306 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:389 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331 msgid "Distance to features" msgstr "Távolság az elemekhez" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:327 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:381 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1253 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1307 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:390 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:329 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1255 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:1278 msgid "Creates a MASK for limiting raster operation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:330 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:331 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1256 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1257 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:338 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280 msgid "Raster map calculator" msgstr "Raszter térkép kalkulátor" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:332 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1258 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 ../gui/wxpython/menustrings.py:1281 msgid "Neighborhood analysis" msgstr "Szomszédsági elemzés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:334 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1260 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283 msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:335 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1261 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284 msgid "Neighborhood points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:336 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1262 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285 msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:337 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1263 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286 msgid "Overlay rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:338 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1264 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1287 msgid "Cross product" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:339 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1265 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288 msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:340 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1266 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289 msgid "Patch raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:341 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1267 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290 msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:342 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1268 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291 msgid "Raster series aggregation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:343 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1269 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292 msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:344 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1270 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293 msgid "Raster series accumulation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:345 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1271 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294 msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:346 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1272 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295 msgid "Statistical overlay" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:347 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1273 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296 msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:348 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1274 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297 msgid "Quantiles overlay" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:349 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1275 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298 msgid "Compute category quantiles using two passes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:350 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1276 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299 msgid "Solar radiance and shadows" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:351 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1277 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300 msgid "LatLong map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:352 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1278 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301 msgid "Creates a latitude/longitude raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:353 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1279 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302 msgid "Solar irradiance and irradiation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:354 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1280 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303 msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:355 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1281 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304 msgid "Shadows map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:356 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1282 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305 msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:357 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1283 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306 msgid "Sunshine hours and solar angles" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:358 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1284 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307 msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:359 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1285 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308 msgid "Terrain analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:360 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1286 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309 msgid "Generate contour lines" msgstr "Szintvonalak generálása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:361 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1287 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:362 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1288 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311 msgid "Cost surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:363 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1289 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312 msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:364 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1290 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313 msgid "Cumulative movement costs" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:365 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1291 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314 msgid "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:366 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1292 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315 msgid "Least cost route or flow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:367 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1293 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316 msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:368 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1294 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317 msgid "Compute shaded relief" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:369 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1295 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). " msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:370 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1296 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319 msgid "Apply shade to raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:371 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1297 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320 msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:372 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1298 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321 msgid "Slope and aspect" msgstr "Lejtő és kitettség" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:373 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1299 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322 msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:374 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1300 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325 msgid "Terrain parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:375 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1301 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:376 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1302 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327 msgid "Textural features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:377 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1303 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328 msgid "Generate images with textural features from a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:378 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1304 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329 msgid "Visibility" msgstr "Láthatóság" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:379 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1305 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330 msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:382 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1308 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333 msgid "Horizon angle" msgstr "Vízszintes szög" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:383 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1309 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:392 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334 msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:384 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1310 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335 msgid "Transform features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:385 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1311 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336 msgid "Clump" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:386 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1312 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337 msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:387 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1313 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338 msgid "Grow" msgstr "Növel" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:389 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1315 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340 msgid "Thin" msgstr "Vékonyít" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:390 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1316 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341 msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:391 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1317 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342 msgid "Hydrologic modeling" msgstr "Hidrológiai modellezés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:392 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1318 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343 msgid "Carve stream channels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:393 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1319 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344 msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:394 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1320 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345 msgid "Fill lake" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:395 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1321 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346 msgid "Fills lake at given point to given level." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:396 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1322 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347 msgid "Depressionless map and flowlines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:397 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1323 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348 msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:398 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1324 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349 msgid "Flow accumulation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:399 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1325 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350 msgid "Performs flow computation for massive grids." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:400 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1326 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351 msgid "Flow lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:401 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1327 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352 msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:402 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1328 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353 msgid "Watershed analysis" msgstr "Vízgyűjtő elemzés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:403 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1329 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354 msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:404 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1330 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355 msgid "Watershed subbasins" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:405 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1331 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356 msgid "Generates watershed subbasins raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:406 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1332 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357 msgid "Watershed basin creation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:407 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1333 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358 msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:408 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1334 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359 msgid "Extraction of stream networks" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:409 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1335 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360 msgid "Performs stream network extraction." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:410 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1336 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361 msgid "SIMWE Overland flow modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:411 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1337 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:412 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1338 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363 msgid "SIMWE Sediment flux modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:413 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1339 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364 msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:414 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1340 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365 msgid "Topographic index map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:415 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1341 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 msgid "Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:416 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1342 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367 msgid "TOPMODEL simulation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:417 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1343 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:418 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1344 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369 msgid "USLE K-factor" msgstr "USLE K-faktor" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:419 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1345 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370 msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)." msgstr "USLE talajerózió faktor (K) számítás." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:420 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1346 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371 msgid "USLE R-factor" msgstr "USLE R-faktor" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:421 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1347 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372 msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:422 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:860 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1348 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1786 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:878 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820 msgid "Groundwater modeling" msgstr "Talajvíz modellezés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:423 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1349 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374 msgid "Groundwater flow" msgstr "Talajvíz áramlás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:424 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1350 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375 msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:425 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1351 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376 msgid "Groundwater solute transport" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:426 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1352 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377 msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:427 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1353 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1378 msgid "Landscape patch analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:428 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1354 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379 msgid "Set up sampling and analysis framework" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:429 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1355 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380 msgid "Configuration editor for r.li.'index'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:430 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1356 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 msgid "Edge density" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:431 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1357 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382 msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:432 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1358 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383 msgid "Contrast weighted edge density" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:433 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1359 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:434 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1360 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385 msgid "Patch area mean" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:435 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1361 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386 msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:436 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1362 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387 msgid "Patch area range" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:437 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1363 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:438 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1364 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389 msgid "Patch area Std Dev" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:439 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1365 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:440 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1366 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391 msgid "Patch area Coeff Var" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:441 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1367 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:442 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1368 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393 msgid "Patch density" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:443 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1369 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394 msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:444 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1370 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395 msgid "Patch number" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:445 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1371 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396 msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:446 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1372 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397 msgid "Dominance's diversity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:447 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1373 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:448 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1374 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399 msgid "Shannon's diversity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:449 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1375 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:450 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1376 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401 msgid "Simpson's diversity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:451 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1377 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:452 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1378 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403 msgid "Richness" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:453 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1379 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404 msgid "Calculates richness index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:454 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1380 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405 msgid "Shape index" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:455 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1381 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406 msgid "Calculates shape index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:456 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1382 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407 msgid "Wildfire modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:457 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1383 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408 msgid "Rate of spread" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:458 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1384 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409 msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:459 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1385 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410 msgid "Least-cost spread paths" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:460 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1386 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411 msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:461 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1387 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412 msgid "Anisotropic spread simulation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:462 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1388 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413 msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:463 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1389 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414 msgid "Change category values and labels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:464 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:514 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1390 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1440 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:523 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465 msgid "Manage category information" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:465 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:515 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1391 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1441 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:524 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466 msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:466 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1392 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417 msgid "Interactively edit category values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:467 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1393 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418 msgid "Edits cell values in a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:468 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1394 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419 msgid "Reclassify by size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:469 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1395 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1420 msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:470 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:687 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1396 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1613 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:698 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640 msgid "Reclassify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:471 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1397 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422 msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:472 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1398 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423 msgid "Recode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:473 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1399 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 msgid "Recodes categorical raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:474 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1400 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425 msgid "Rescale" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:475 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1401 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1426 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:476 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1402 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427 msgid "Rescale with histogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:477 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1403 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428 msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:478 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1404 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429 msgid "Generate random cells" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:479 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1405 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430 msgid "Random cells" msgstr "Véletlen cellák" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:480 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1406 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431 msgid "Generates random cell values with spatial dependence." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:481 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1407 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432 msgid "Random cells and vector points" msgstr "Véletlen cellák és raszter pontok" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:482 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1408 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433 msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:483 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1409 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434 msgid "Generate surfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:484 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1410 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435 msgid "Fractal surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:485 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1411 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:486 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1412 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437 msgid "Gaussian kernel density surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:487 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1413 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438 msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:488 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1414 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439 msgid "Gaussian deviates surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:489 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1415 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440 msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:491 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1417 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442 msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:492 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1418 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443 msgid "Random deviates surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:493 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1419 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444 msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:494 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1420 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445 msgid "Random surface with spatial dependence" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:495 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1421 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1446 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:496 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1422 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447 msgid "Interpolate surfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:497 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1423 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448 msgid "Bilinear and bicubic from vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:498 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1424 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449 msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:499 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1425 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450 msgid "IDW from raster points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:500 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1426 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451 msgid "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance Squared Weighting." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:501 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1427 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452 msgid "IDW from vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:502 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1428 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453 msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:503 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1429 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454 msgid "Raster contours" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:504 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1430 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455 msgid "Generates surface raster map from rasterized contours." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:505 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1431 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456 msgid "Regularized spline tension" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:506 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1432 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457 msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:507 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1433 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 msgid "Raster series interpolation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:508 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1434 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459 msgid "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:509 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1435 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460 msgid "Fill NULL cells" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:510 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1436 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461 msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:511 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:726 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:836 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1008 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1437 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1652 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1762 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1934 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:737 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:882 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968 msgid "Reports and statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:512 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1438 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463 msgid "Basic raster metadata" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:513 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1439 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464 msgid "Outputs basic information about a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:516 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1442 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467 msgid "General statistics" msgstr "Általános statisztika" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:517 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1443 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468 msgid "Generates area statistics for raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:518 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1444 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469 msgid "Quantiles for large data sets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:519 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1445 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470 msgid "Compute quantiles using two passes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:520 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1446 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471 msgid "Range of category values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:521 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1447 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:522 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1448 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473 msgid "Sum area by raster map and category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:523 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1449 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474 msgid "Reports statistics for raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:524 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1450 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475 msgid "Statistics for clumped cells" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:525 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1451 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476 msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:526 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1452 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477 msgid "Total corrected area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:527 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1453 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478 msgid "Prints estimation of surface area for raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:529 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1455 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480 msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:530 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1456 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:748 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1481 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690 msgid "Sample transects" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:531 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1457 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:532 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1458 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483 msgid "Sample transects (bearing/distance)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:533 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1459 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484 msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:534 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1460 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485 msgid "Covariance/correlation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:535 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1461 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1486 msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:536 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1462 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487 msgid "Linear regression" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:537 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1463 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:538 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1464 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489 msgid "Multiple regression" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:539 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1465 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490 msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:540 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1466 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491 msgid "Mutual category occurrences" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:541 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1467 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492 msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:542 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1468 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493 msgid "&Vector" msgstr "&Vektor" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:543 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1469 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494 msgid "Develop vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:545 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1471 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496 msgid "Create new empty vector map" msgstr "Új üres vektor térkép létrehozás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:546 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1472 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497 msgid "Edit vector map (non-interactively)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:547 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1473 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498 msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:548 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1474 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499 msgid "Convert object types" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:549 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1475 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500 msgid "Changes type of vector features." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:550 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1476 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501 msgid "Parallel lines" msgstr "Párhuzamos vonalak" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:551 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1477 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502 msgid "Creates parallel line to input vector lines." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:552 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1478 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503 msgid "Dissolve boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:553 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1479 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504 msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:554 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1480 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505 msgid "Create 3D vector over raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:555 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1481 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506 msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:556 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1482 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507 msgid "Extrude 3D vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:557 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1483 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508 msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:558 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1484 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 msgid "Create labels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:559 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1485 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:560 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1486 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511 msgid "Reposition vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:561 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1487 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512 msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:562 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1488 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513 msgid "Rectify vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:563 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1489 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514 msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:567 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1493 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518 msgid "Updates vector map metadata." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:568 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1494 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519 msgid "Topology maintenance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:569 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1495 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520 msgid "Create or rebuild topology" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:570 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1496 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521 msgid "Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological errors." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:571 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1497 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522 msgid "Rebuild topology on all vector maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:572 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1498 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:573 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1499 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524 msgid "Build polylines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:574 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1500 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525 msgid "Builds polylines from lines or boundaries." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:575 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1501 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526 msgid "Split lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:576 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1502 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527 msgid "Splits vector lines to shorter segments." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:577 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1503 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528 msgid "Split polylines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:578 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1504 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:579 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1505 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530 msgid "Clean vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:580 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1506 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:581 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1507 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532 msgid "Smooth or simplify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:582 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1508 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533 msgid "Performs vector based generalization." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:583 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1509 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534 msgid "Add centroids" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:584 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1510 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:587 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1513 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:596 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538 msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:589 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1515 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540 msgid "Interactive management of vector color tables." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:591 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1517 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542 msgid "Exports the color table associated with a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:592 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1518 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 msgid "Query vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:593 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1519 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 msgid "Query with coordinate(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:594 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1520 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545 msgid "Queries a vector map at given locations." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:595 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:903 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1521 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1829 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:921 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863 msgid "Query vector attribute data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:596 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:904 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1522 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1830 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:922 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864 msgid "Prints vector map attributes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:597 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1523 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548 msgid "Feature selection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:598 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1524 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549 msgid "Select by attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:599 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1525 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550 msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:600 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1526 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1551 msgid "Select by another map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:601 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1527 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1552 msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:609 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1535 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 ../gui/wxpython/menustrings.py:1560 msgid "Buffer vectors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:610 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1536 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 ../gui/wxpython/menustrings.py:1561 msgid "Creates a buffer around vector features of given type." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:611 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1537 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1562 msgid "Point analysis" msgstr "Pont elemzés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:612 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:625 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1538 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1551 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:634 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1576 msgid "Identify and remove outliers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:613 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:626 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:723 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1539 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1552 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1649 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:635 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 ../gui/wxpython/menustrings.py:1564 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676 msgid "Removes outliers from vector point data." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:614 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1540 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565 msgid "Identify point clusters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:615 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1541 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566 msgid "Performs cluster identification." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:616 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1542 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567 msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:617 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:738 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1543 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1664 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:751 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693 msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:618 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:720 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1544 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1646 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:731 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673 msgid "Perturb points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:619 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:721 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1545 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1647 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:732 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674 msgid "Random location perturbations of vector points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:620 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:724 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1546 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1650 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:735 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677 msgid "Test/training point sets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:621 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:725 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1547 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1651 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:736 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678 msgid "Randomly partition points into test/train sets." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:622 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1548 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:1573 msgid "Tests for normality for vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:623 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:740 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1549 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1666 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:753 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695 msgid "Tests for normality for vector points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:624 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1550 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1575 msgid "Lidar analysis" msgstr "Lidar elemzés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:627 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1553 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578 msgid "Detect edges" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:628 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1554 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 ../gui/wxpython/menustrings.py:1579 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:629 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1555 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580 msgid "Detect interiors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:630 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1556 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581 msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:631 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1557 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 msgid "Correct and reclassify objects" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:632 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1558 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583 msgid "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:633 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1559 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584 msgid "Linear referencing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:634 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1560 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585 msgid "Create LRS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:635 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1561 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586 msgid "Creates a linear reference system." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:636 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1562 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587 msgid "Create stationing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:637 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1563 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588 msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:638 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1564 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589 msgid "Create points/segments" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:639 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1565 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590 msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:640 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1566 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591 msgid "Find line id and offset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:641 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1567 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592 msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:642 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1568 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593 msgid "Nearest features" msgstr "Legközelebbi elemek" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:643 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1569 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594 msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:644 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1570 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595 msgid "Network analysis" msgstr "Hálózat elemzés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:646 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1572 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597 msgid "Tool for interactive vector network analysis." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:647 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1573 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598 msgid "Network preparation" msgstr "Hálózat előkészítés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:648 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1574 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599 msgid "Performs network maintenance." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:649 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1575 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600 msgid "Allocate subnets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:650 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1576 msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:651 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1577 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602 msgid "Split net" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:652 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1578 msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:653 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1579 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604 msgid "Shortest path" msgstr "Legrövidebb útvonal" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:654 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1580 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605 msgid "Finds shortest path on vector network." msgstr "Legrövidebb útvonal megtalálása a vektor hálózaton." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:655 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1581 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606 msgid "Shortest path for sets of features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:656 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1582 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607 msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:657 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1583 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608 msgid "Shortest path using timetables" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:658 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1584 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609 msgid "Finds shortest path using timetables." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:659 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1585 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610 msgid "Shortest path for all pairs" msgstr "Legrövidebb útvonal minden párra" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:660 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1586 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:661 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1587 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612 msgid "Visibility network" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:662 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1588 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613 msgid "Performs visibility graph construction." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:663 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1589 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614 msgid "Bridges and articulation points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:664 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1590 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615 msgid "Computes bridges and articulation points in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:665 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1591 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 msgid "Maximum flow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:666 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1592 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:667 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1593 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618 msgid "Vertex connectivity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:668 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1594 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:669 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1595 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620 msgid "Components" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:670 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1596 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:671 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1597 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622 msgid "Centrality" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:672 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1598 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623 msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:673 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1599 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624 msgid "Steiner tree" msgstr "Steiner fa" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:674 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1600 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625 msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:675 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1601 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626 msgid "Minimum spanning tree" msgstr "Minimális feszítő fa" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:676 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1602 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627 msgid "Computes minimum spanning tree for the network." msgstr "Minimális feszítő fa számítás a hálózatra." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:677 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1603 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628 msgid "Traveling salesman analysis" msgstr "Utazó ügynök elemzés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:678 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1604 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:679 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:680 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1605 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1606 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:691 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1630 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633 msgid "Overlay vector maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:681 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1607 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634 msgid "Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, symmetrical difference, union operators." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:682 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1608 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 ../gui/wxpython/menustrings.py:1635 msgid "Patch vector maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:683 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1609 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636 msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:684 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1610 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637 msgid "Manage categories" msgstr "Kategória kezelés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:685 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1611 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638 msgid "Change or report categories" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:686 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1612 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639 msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:688 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1614 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641 msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:690 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1616 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643 msgid "Update area attributes from raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:691 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1617 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644 msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and uploads statistics to new attribute columns." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:692 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1618 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645 msgid "Update area attributes from vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:693 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1619 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646 msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:694 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1620 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647 msgid "Update point attributes from areas" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:695 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1621 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:696 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1622 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649 msgid "Update database values from vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:697 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1623 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650 msgid "Populates attribute values from vector features." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:698 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1624 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651 msgid "Sample raster maps at point locations" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:699 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1625 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:700 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1626 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653 msgid "Sample raster neighborhood around points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:701 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1627 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654 msgid "Samples a raster map at vector point locations." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:702 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1628 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655 msgid "Generate area for current region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:703 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1629 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656 msgid "Creates a vector polygon from the current region extent." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:704 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1630 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657 msgid "Generate areas from points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:705 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1631 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658 msgid "Convex hull" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:706 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1632 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659 msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:707 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1633 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660 msgid "Delaunay triangles" msgstr "Delaunay háromszögek" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:708 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1634 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661 msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:709 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1635 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:710 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1636 msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:711 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1637 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664 msgid "Generate grid" msgstr "Rács generálás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:712 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1638 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665 msgid "Creates a vector map of a user-defined grid." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:713 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1639 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666 msgid "Generate points" msgstr "Pont generálás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:714 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1640 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667 msgid "Generate from database" msgstr "Generálás adatbázisból" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:715 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1641 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668 msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:716 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1642 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669 msgid "Generate points along lines" msgstr "Pontok generálása vonalak mentén" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:717 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1643 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670 msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:718 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1644 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671 msgid "Generate random points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:719 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1645 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672 msgid "Generates random 2D/3D vector points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:722 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1648 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675 msgid "Remove outliers in point sets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:727 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1653 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680 msgid "Basic vector metadata" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:728 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1654 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681 msgid "Outputs basic information about a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:729 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1655 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682 msgid "Classify attribute data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:730 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1656 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:731 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1657 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1684 msgid "Report topology by category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:732 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1658 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685 msgid "Reports geometry statistics for vector maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:733 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1659 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686 msgid "Univariate attribute statistics for points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:734 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1660 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687 msgid "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:735 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1661 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688 msgid "Univariate statistics for attribute columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:736 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1662 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689 msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:737 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1663 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692 msgid "Quadrat indices" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:739 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1665 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694 msgid "Test normality" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:741 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1667 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696 msgid "&Imagery" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:742 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1668 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697 msgid "Develop images and groups" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:743 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1669 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698 msgid "Create/edit group" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:744 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1670 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699 msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:745 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1671 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700 msgid "Target group" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:746 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1672 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:747 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1673 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702 msgid "Mosaic images" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:748 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1674 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703 msgid "Mosaics several images and extends colormap." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:749 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1675 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704 msgid "Manage image colors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:750 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1676 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705 msgid "Color balance for RGB" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:751 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1677 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706 msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:752 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1678 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707 msgid "HIS to RGB" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:753 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1679 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708 msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:755 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1681 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710 msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:756 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1682 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711 msgid "Rectify image or raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:757 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1683 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712 msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:759 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1685 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714 msgid "Generate histogram of image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:760 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1686 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715 msgid "Spectral response" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:761 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1687 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716 msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:762 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1688 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717 msgid "Pan sharpening" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:763 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1689 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1718 msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:764 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1690 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719 msgid "Classify image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:765 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1691 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720 msgid "Clustering input for unsupervised classification" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:766 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1692 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721 msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:767 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1693 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722 msgid "Input for supervised MLC" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:768 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1694 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:769 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1695 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:770 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1696 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:771 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1697 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1962 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1996 msgid "Interactive input for supervised classification" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:772 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1698 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1963 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997 msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:773 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1699 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728 msgid "Input for supervised SMAP" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:774 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1700 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:775 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1701 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:776 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1702 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731 msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:777 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1703 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732 msgid "Object segmentation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:778 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1704 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733 msgid "Identifies segments (objects) from imagery data." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:779 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1705 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734 msgid "Filter image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:780 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1706 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735 msgid "Edge detection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:781 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1707 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:782 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1708 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 msgid "Matrix/convolving filter" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:783 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1709 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738 msgid "Performs raster map matrix filter." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:784 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1710 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739 msgid "Transform image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:785 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1711 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740 msgid "Canonical correlation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:786 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1712 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741 msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:787 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1713 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742 msgid "Principal components" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:788 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1714 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:789 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1715 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744 msgid "Fast Fourier" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:790 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1716 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:791 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1717 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746 msgid "Inverse Fast Fourier" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:792 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1718 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:793 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1719 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748 msgid "Satellite images tools" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:794 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1720 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749 msgid "Aster DN to radiance/reflectance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:795 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1721 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750 msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:796 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1722 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751 msgid "Landsat DN to radiance/reflectance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:797 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1723 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752 msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:798 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1724 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753 msgid "Landsat cloud cover assessment" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:799 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1725 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754 msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:800 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1726 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755 msgid "Modis quality control" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:801 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1727 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756 msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:802 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1728 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757 msgid "Atmospheric correction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:803 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1729 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:804 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1730 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759 msgid "Topographic correction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:805 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1731 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760 msgid "Computes topographic correction of reflectance." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:806 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1732 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766 msgid "Satellite images products" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:807 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1733 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767 msgid "Vegetation indices" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:808 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1734 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768 msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:809 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1735 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769 msgid "Tasseled cap vegetation index" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:810 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1736 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770 msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:811 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1737 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 msgid "Albedo" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:812 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1738 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772 msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:813 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1739 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773 msgid "Emissivity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:814 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1740 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774 msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:815 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1741 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775 msgid "Biomass growth" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:816 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1742 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776 msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:817 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1743 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777 msgid "Evapotranspiration calculation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:818 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1744 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778 msgid "Instantaneaous Net Radiation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:819 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1745 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779 msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:820 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1746 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780 msgid "Soil heat flux" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:821 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1747 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781 msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:822 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1748 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782 msgid "Sensible heat flux" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:823 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1749 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783 msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:824 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1750 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784 msgid "Evaporative fraction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:825 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1751 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785 msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:826 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1752 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786 msgid "Actual Evapotranspiration" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:827 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1753 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787 msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:828 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1754 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788 msgid "Temporal integration of ETa" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:829 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1755 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789 msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:830 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1756 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790 msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:831 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1757 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791 msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:832 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1758 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792 msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:833 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1759 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793 msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:834 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1760 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794 msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:835 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1761 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795 msgid "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:837 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1763 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797 msgid "Kappa analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:838 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1764 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798 msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:839 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1765 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 msgid "OIF for LandSat TM" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:840 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1766 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:841 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1767 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801 msgid "3D r&aster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:842 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1768 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802 msgid "Develop 3D raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:843 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1769 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803 msgid "Manage 3D NULL values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:844 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1770 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:845 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1771 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805 msgid "Manage timestamp" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:846 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1772 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806 msgid "Modifies a timestamp for a 3D raster map. Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:848 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1774 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808 msgid "3D rasters to raster series" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:850 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1776 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810 msgid "3D color tables" msgstr "3D színtáblák" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:851 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1777 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:869 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811 msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:852 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1778 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1812 msgid "Export 3D color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:853 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1779 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813 msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:854 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1780 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1814 msgid "3D mask" msgstr "3D maszk" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:855 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1781 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815 msgid "Establishes the current working 3D raster mask." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:856 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:857 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1782 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1783 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:875 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817 msgid "3D raster map calculator" msgstr "3D raszter térkép kalkulátor" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:858 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1784 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818 msgid "Cross section" msgstr "Metszet" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:859 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1785 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:877 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819 msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:861 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1787 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1821 msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:862 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1788 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:880 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822 msgid "Interpolate 3D raster from points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:863 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1789 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823 msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:864 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1790 msgid "Reports and Statistics" msgstr "Jelentések és statisztikák" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:865 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1791 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825 msgid "Basic 3D raster metadata" msgstr "Alap 3D raszter meta adat" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:866 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1792 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:884 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:867 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1793 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827 msgid "3D raster statistics" msgstr "3D raszter statisztika" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:868 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1794 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828 msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps." msgstr "Térfogat statisztika generálás 3Draszter térképekhez." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:869 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1795 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1829 msgid "Univariate statistics for 3D rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:870 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1796 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830 msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:871 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1797 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831 msgid "&Database" msgstr "A&datbázis" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:872 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1798 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832 msgid "Database information" msgstr "Adatbázis információ" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:873 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1799 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 msgid "List databases" msgstr "Adatbázisok lista" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:874 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1800 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834 msgid "Lists all databases for a given driver and location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:875 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1801 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 msgid "List drivers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:876 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1802 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836 msgid "Lists all database drivers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:877 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1803 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837 msgid "List tables" msgstr "Táblák listája" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:878 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1804 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838 msgid "Lists all tables for a given database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:879 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1805 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839 msgid "Describe table" msgstr "Tábla leírás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:880 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1806 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840 msgid "Describes a table in detail." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:881 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1807 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841 msgid "List columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:882 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1808 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842 msgid "List all columns for a given table." msgstr "Egy adott tábla összes oszlopának listája" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:883 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1809 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843 msgid "Manage databases" msgstr "Adatbázisok kezelése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:884 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1810 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:885 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1811 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:886 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1812 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846 msgid "Login" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:887 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1813 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847 msgid "Sets user/password for DB driver/database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:888 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1814 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848 msgid "Create database" msgstr "Adatbázis létrehozás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:889 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1815 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849 msgid "Creates an empty database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:890 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1816 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850 msgid "Drop database" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:891 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1817 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851 msgid "Removes an existing database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:892 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1818 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852 msgid "Drop table" msgstr "Tábla törlés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:893 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1819 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853 msgid "Drops an attribute table." msgstr "Egy attribútum tábla törlése." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:894 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1820 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854 msgid "Copy table" msgstr "Tábla másolás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:895 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1821 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855 msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:896 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:916 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1822 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1842 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:934 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1856 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876 msgid "Drop column" msgstr "Oszlop törlés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:897 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1823 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857 msgid "Drops a column from selected attribute table." msgstr "Oszlop törlés a kiválasztott attribútum táblából." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:898 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1824 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858 msgid "Test" msgstr "Teszt" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:899 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1825 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:901 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1827 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1861 msgid "Query any table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:902 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1828 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862 msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:905 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1831 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:923 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865 msgid "SQL statement" msgstr "SQL mondat" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:906 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1832 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:924 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866 msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:907 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1833 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867 msgid "Vector database connections" msgstr "Vektor adatbázis kapcsolatok" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:908 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1834 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868 msgid "New table" msgstr "Új tábla" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:909 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1835 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:910 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1836 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870 msgid "Remove table" msgstr "Tábla eltávolítás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:911 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1837 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871 msgid "Removes existing attribute table of a vector map." msgstr "Egy vektor térkép attribútum táblájának eltávolítása." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:912 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1838 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872 msgid "Join table" msgstr "Tábla kapcsolás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:913 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1839 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873 msgid "Joins a database table to a vector map table." msgstr "Adatbázis tábla kapcsolása egy vektor térkép táblához." #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:914 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1840 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874 msgid "Add columns" msgstr "Oszlopok hozzáadása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:915 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1841 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875 msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:917 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1843 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877 msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:919 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1845 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879 msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:920 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1846 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880 msgid "Change values" msgstr "Értékek módosítása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:921 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1847 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881 msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:922 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1848 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882 msgid "Drop row" msgstr "Sor eldobása" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:923 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1849 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883 msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:924 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1850 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884 msgid "Reconnect vectors to database" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:925 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1851 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885 msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:926 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1852 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886 msgid "Set vector map - database connection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:927 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1853 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:928 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1854 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888 msgid "&Temporal" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:929 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1855 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889 msgid "Manage datasets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:930 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1856 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890 msgid "Connect temporal database" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:931 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1857 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891 msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:933 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1859 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893 msgid "Creates a space time dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:935 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1861 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895 msgid "Renames a space time dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:937 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1863 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1897 msgid "Removes space time datasets from temporal database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:938 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1864 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:956 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898 msgid "Update metadata" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:939 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1865 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899 msgid "Modifies the metadata of a space time dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:940 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1866 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900 msgid "Merge" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:941 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1867 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1901 msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:942 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1868 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902 msgid "Temporally shift" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:943 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1869 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903 msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:944 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1870 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904 msgid "Snap maps of dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:945 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1871 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905 msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:947 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1873 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907 msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:948 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1874 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:966 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908 msgid "Manage maps in datasets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:949 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1875 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909 msgid "Register maps in datasets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:950 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1876 msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:951 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1877 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911 msgid "Unregister maps from datasets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:952 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1878 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912 msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:953 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1879 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913 msgid "List raster dataset maps" msgstr "Raszter térkép lista" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:954 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1880 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914 msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:955 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1881 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915 msgid "List vector dataset maps" msgstr "Vektor térkép lista" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:956 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1882 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916 msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:957 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1883 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917 msgid "List 3D raster dataset maps" msgstr "3D raszter térkép lista" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:958 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1884 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918 msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:959 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1885 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 msgid "Import" msgstr "Import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:960 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1886 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 msgid "Import raster dataset" msgstr "Raszter adathalmaz import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:961 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1887 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921 msgid "Imports space time raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:962 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1888 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922 msgid "Import vector dataset" msgstr "Vektor adathalmaz import" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:963 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1889 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923 msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:965 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1891 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925 msgid "Export raster dataset" msgstr "Raszter adathalmaz export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:966 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1892 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:984 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926 msgid "Exports space time raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:967 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1893 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927 msgid "Export raster dataset as VTK time series" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:968 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1894 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928 msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:969 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1895 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1929 msgid "Export vector dataset" msgstr "Vektor adathalmaz export" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:970 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1896 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930 msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:971 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1897 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931 msgid "Convert raster dataset to 3D raster" msgstr "Raszter adathalmaz konvertálás 3D rétegbe" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:972 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1898 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932 msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:973 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1899 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933 msgid "Extraction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:974 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1900 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934 msgid "Extract subset of raster dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:975 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1901 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935 msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:976 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1902 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936 msgid "Extract subset of vector dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:977 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1903 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937 msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:978 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1904 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938 msgid "Extract subset of 3D raster dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:979 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1905 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939 msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:980 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1906 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940 msgid "Query vector dataset attribute data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:981 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1907 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941 msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:982 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1908 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942 msgid "Raster dataset color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:983 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1909 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943 msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:984 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1910 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944 msgid "Raster calculations" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:985 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1911 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945 msgid "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:986 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1912 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946 msgid "3D raster calculations" msgstr "3D raszter számítások" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:987 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1913 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947 msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster datasets." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:988 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1914 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948 msgid "Interpolate gaps in raster datasets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:989 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1915 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949 msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:990 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1916 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950 msgid "Aggregation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:991 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1917 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951 msgid "Neighborhood analysis in raster dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:992 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1918 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952 msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:993 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1919 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 msgid "Aggregation in raster datasets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:994 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1920 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:995 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1921 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955 msgid "Temporal aggregation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:996 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1922 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956 msgid "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:997 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1923 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957 msgid "Temporal aggregation by dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:998 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1924 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958 msgid "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:999 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1925 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959 msgid "Sampling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1000 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1926 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960 msgid "Sample a space time raster dataset at point coordinates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1001 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1927 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961 msgid "Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and write the output to stdout using different layouts" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1002 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1928 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962 msgid "Query raster dataset by vector points dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1003 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1929 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963 msgid "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1004 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1930 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1964 msgid "Observe specific locations in raster dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1005 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1931 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965 msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1006 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1932 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1024 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966 msgid "Temporal sampling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1007 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1933 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1025 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967 msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1009 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1935 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969 msgid "Space time datasets metadata" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1010 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1936 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028 ../gui/wxpython/menustrings.py:1970 msgid "Lists information about space time datasets and maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1011 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1937 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1971 msgid "Univariate raster dataset statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1012 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1938 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972 msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1013 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1939 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1031 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973 msgid "Univariate vector dataset statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1014 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1940 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974 msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1015 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1941 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975 msgid "Univariate 3D raster dataset statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1016 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1942 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976 msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1017 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1943 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977 msgid "Report temporal topology" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1018 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1944 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1036 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978 msgid "Lists temporal topology of a space time dataset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1019 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1945 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1952 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986 msgid "GUI tools" msgstr "GUI eszközök" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1022 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1948 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1968 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1040 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2002 msgid "Timeline tool" msgstr "Idővonal eszközök" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1023 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1949 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1969 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1041 ../gui/wxpython/menustrings.py:1983 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2003 msgid "Plot temporal extents." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1024 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1950 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1966 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1042 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000 msgid "Temporal plot tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1025 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1951 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1967 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1043 ../gui/wxpython/menustrings.py:1985 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2001 msgid "Plot temporal values." msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1026 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2015 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2058 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1044 ../gui/wxpython/menustrings.py:2049 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2092 msgid "&Help" msgstr "Súgó" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1027 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 msgid "GRASS help" msgstr "GRASS súgó" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1028 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1030 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1046 ../gui/wxpython/menustrings.py:1048 msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS" msgstr "GRASS GIS HTML kézikönyv oldalainak megjelenítése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1029 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 msgid "GUI help" msgstr "GUI súgó" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1031 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1049 msgid "About system" msgstr "Rendszer névjegy" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1032 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1050 msgid "Prints system information" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1037 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1055 msgid "Import, export and link data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1955 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:1989 msgid "Attribute table manager" msgstr "Attribútum tábla kezelő" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1974 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008 msgid "Create new model" msgstr "Új modell létrehozás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1976 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2010 msgid "Load model from file" msgstr "Modell betöltés fájlból" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1980 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014 msgid "Save model to file" msgstr "Modell mentés fájlba" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1982 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 msgid "Close model file" msgstr "Modell fájl lezárás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1983 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017 msgid "Export to image" msgstr "Exportálás képbe" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1984 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018 msgid "Export model to image" msgstr "Modell export képbe" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1985 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2019 msgid "Export to Python" msgstr "Export Pythonba" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1986 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2020 msgid "Export model to Python script" msgstr "Modell export Python szkriptbe" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1987 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2021 msgid "Quit modeler" msgstr "Kilépés a modellezőből" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1988 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022 msgid "Close modeler window" msgstr "Modellező ablak lezárás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1992 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026 msgid "&Model" msgstr "&Modell" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1993 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2027 msgid "Add command" msgstr "Parancs hozzáadás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1994 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2028 msgid "Add action (GRASS command) to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1995 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029 msgid "Add data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1996 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2030 msgid "Add data item to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1997 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031 msgid "Define relation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1998 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2032 msgid "Define relation between data and action items" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1999 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 msgid "Add loop / series" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2000 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2034 msgid "Adds loop (series) to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2001 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2035 msgid "Add condition" msgstr "Feltétel hozzáadás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2002 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036 msgid "Adds condition (if/else) to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2004 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2038 msgid "Adds comment to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2005 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2039 msgid "Remove item" msgstr "Elem eltávoilítás" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2006 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2040 msgid "Remove action/data from model" msgstr "Művelet/adat eltávolítása a modellből" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2008 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2042 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2009 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043 msgid "Delete intermediate data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2010 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044 msgid "Delete intermediate data defined in the model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2012 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2046 msgid "Run entire model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2013 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047 msgid "Validate model" msgstr "Modell ellenőrzés" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2014 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2048 msgid "Validate entire model" msgstr "A teljes modell ellenőrzése" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2017 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2018 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2052 msgid "About Graphical Modeler" msgstr "Grafikus modellező névjegy" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2019 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053 msgid "Display information about Graphical Modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2025 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2059 msgid "Load instruction file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2027 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061 msgid "Export instruction file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2029 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2063 msgid "Export to PostScript" msgstr "Export PostScriptbe" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2031 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2065 msgid "Export to PDF" msgstr "Export PDF-be" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2033 #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2034 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2067 ../gui/wxpython/menustrings.py:2068 msgid "Launch ps.map dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2036 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2070 msgid "Close Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2037 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2071 msgid "&Insert" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2039 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2073 msgid "Add or edit map frame" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2041 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2075 msgid "Add or edit raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2043 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2077 msgid "Add or edit vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2044 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2078 msgid "Map legend" msgstr "Térkép jelmagarázat" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2045 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2079 msgid "Add or edit raster and vector legend" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2047 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2081 msgid "Add or edit map info" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2049 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2083 msgid "Add or edit scale bar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2060 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2094 msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2061 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2095 msgid "About Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2062 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2096 msgid "Display information about Cartographic Composer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:1057 msgid "Simplified raster import with reprojection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059 msgid "Import of common raster formats" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:1088 msgid "Simplified vector import with reprojection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090 msgid "Import of common vector formats" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107 msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153 msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to OGC GeoPackage format." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 msgid "Simple Python Editor" msgstr "Egyszerű Python szerkesztő" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 msgid "Launches Simple Python Editor." msgstr "Egyszerű Python szerkesztő indítása." #: ../gui/wxpython/menustrings.py:224 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203 msgid "Show current region extent in Map Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204 msgid "Shows the extent of the computational region in Map Display." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323 msgid "Landforms" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324 msgid "Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1601 msgid "Allocates subnets for nearest centers. Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603 msgid "Splits subnets for nearest centers by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631 msgid "Clip vector maps" msgstr "Vektor térkép vágás" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632 msgid "Extracts features of input map which overlay features of clip map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663 msgid "Creates a Voronoi diagram constrained to the extents of the current region from an input vector map containing points or centroids." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691 msgid "Vector map profiling tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761 msgid "Orthophoto tools" msgstr "Ortofotó eszközök" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762 msgid "Manage GCPs for 3D correction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763 msgid "Georectifies a map and allows managing GCP for 3D correction." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764 msgid "Corrects scanning distortions" msgstr "Szkennelési torzítás korrekciója" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765 msgid "Corrects scanning distortions of a scanned aerial photo." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910 msgid "Assigns timestamps and registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset." msgstr ""