# GRASS .po file. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Alex Shevlakov, 2002. # #: getSopts.c:107 opencell.c:12 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-25 20:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 14:20+0300\n" "Last-Translator: Alex Shevlakov, 2002\n" "Language-Team: ru \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: buildPg.c:14 #, c-format msgid "SELECT * from %s where %s=%d" msgstr "" #: getAllOpts.c:28 getSopts.c:49 msgid "map" msgstr "" #: getAllOpts.c:29 getSopts.c:50 msgid "old,cell,raster" msgstr "" #: getAllOpts.c:33 getSopts.c:54 msgid "Raster map to query:" msgstr "Растровая карта для запроса:" #: getAllOpts.c:36 msgid "tab" msgstr "" #: getAllOpts.c:40 msgid "Table with categories:" msgstr "Таблица с категориями:" #: getAllOpts.c:43 msgid "col" msgstr "" #: getAllOpts.c:47 msgid "Column with categories:" msgstr "Столбец категорий:" #: getAllOpts.c:50 getSopts.c:65 msgid "hv" msgstr "" #: getAllOpts.c:52 getSopts.c:67 runPg.c:28 msgid "v" msgstr "" #: getAllOpts.c:53 getSopts.c:68 msgid "Database output format - [v(ert)/h(oriz)]:" msgstr "Формат вывода результата - [v(ert)/h(oriz)]:" #: getAllOpts.c:58 msgid "d.what.r.pg -s help" msgstr "" #: getCat.c:32 msgid "" "\n" "\n" "Buttons:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Кнопки:\n" #: getCat.c:33 msgid "Left: Choose location.\n" msgstr "Левая: Выбрать положение.\n" #: getCat.c:34 msgid "" "Right: Finish. \n" "\n" "\n" msgstr "" "Правая: Закончить. \n" "\n" "\n" #: getCat.c:50 #, c-format msgid "Error read cell file %s." msgstr "Ошибка чтения растрового файла %s." #: getSopts.c:46 msgid "Use [s] for input from SQL-file." msgstr "Используйте [s] для ввода через командный файл SQL." #: getSopts.c:57 msgid "sql" msgstr "" #: getSopts.c:58 msgid "file" msgstr "" #: getSopts.c:62 msgid "SQL command file:" msgstr "Файл команд SQL:" #: getSopts.c:72 getSopts.c:73 msgid "help" msgstr "" #: getSopts.c:76 main.c:50 msgid "-s" msgstr "" #: getSopts.c:99 msgid "r" msgstr "" #: getSopts.c:100 #, c-format msgid "File read error on %s\n" msgstr "Ошибка чтения файла на %s\n" #: getSopts.c:113 #, c-format msgid "%d" msgstr "" #: getSopts.c:117 #, c-format msgid "%c" msgstr "" #: main.c:41 runPg.c:33 msgid "PG_DBASE" msgstr "" #: main.c:44 msgid "Please run g.select.pg to identify a current database.\n" msgstr "Выполните g.select.pg и выберите БД.\n" #: opencell.c:14 #, c-format msgid "warning: %s - raster map not found.\n" msgstr "предупреждение: %s - растровая карта не найдена.\n" #: opencell.c:23 #, c-format msgid "warning: can not open [%s] in [%s]\n" msgstr "предупреждение: не могу открыть [%s] в [%s]\n" #: runPg.c:26 runPg.c:64 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: runPg.c:30 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Executing\n" "%s\n" "---------------------\n" msgstr "" #: runPg.c:32 msgid "PG_HOST" msgstr "" #: runPg.c:36 #, fuzzy, c-format msgid "Error: connect Postgres:%s\n" msgstr "Ошибка: connect Postgres:%s\n" #: runPg.c:44 msgid "select" msgstr "" #: runPg.c:44 msgid "SELECT" msgstr "" #: runPg.c:47 #, c-format msgid "Error: select Postgres:%s\n" msgstr "Ошибка: select Postgres:%s\n" #: runPg.c:60 #, c-format msgid "%10s I %s\n" msgstr "" #: runPg.c:66 #, c-format msgid ",%s" msgstr "" #: runPg.c:68 runPg.c:75 msgid "\n" msgstr "" #: runPg.c:73 #, c-format msgid "%s," msgstr "" #: runPg.c:78 #, c-format msgid "" "\n" "%d rows selected\n" "\n" msgstr "" "\n" "%d записей выбрано\n" "\n" #: runPg.c:84 #, c-format msgid "Error:%s\n" msgstr ""