# GRASS .po file. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Alex Shevlakov, 2002. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-27 11:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 14:40+0300\n" "Last-Translator: Alex Shevlakov, 2002\n" "Language-Team: ru \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: buildPg.c:11 #, c-format msgid "SELECT * from %s where point(%s,%s)" msgstr "" #: getAllOpts.c:31 msgid "tab" msgstr "" #: getAllOpts.c:35 msgid "Name of the table with X,Y coord.:" msgstr "Название таблицы с коорд. X,Y:" #: getAllOpts.c:38 msgid "xcol" msgstr "" #: getAllOpts.c:42 msgid "X coord. (E/W) column:" msgstr "X коорд. (В/З) столбец:" #: getAllOpts.c:45 msgid "ycol" msgstr "" #: getAllOpts.c:49 msgid "Y coord. (N/S) column:" msgstr "Y коорд. (С/Ю) столбец:" #: getAllOpts.c:52 msgid "xpos" msgstr "" #: getAllOpts.c:56 msgid "X coord. (E/W) of search:" msgstr "X коорд. (В/З) поиска:" #: getAllOpts.c:59 msgid "ypos" msgstr "" #: getAllOpts.c:63 msgid "Y coord. (N/S) of search:" msgstr "Y коорд. (С/Ю) поиска:" #: getAllOpts.c:67 getSopts.c:55 msgid "distance" msgstr "" #: getAllOpts.c:71 msgid "Radius of cursor:" msgstr "Радиус курсора:" #: getAllOpts.c:74 getSopts.c:66 msgid "hv" msgstr "" #: getAllOpts.c:76 getSopts.c:68 runPg.c:65 msgid "v" msgstr "" #: getAllOpts.c:77 getSopts.c:69 msgid "DB output type - [v(ert)/h(oriz)]:" msgstr "Формат вывода результата - [v(ert)/h(oriz)]:" #: getAllOpts.c:83 msgid "d.what.s.pg help -s" msgstr "" #: getArea.c:28 msgid "" "\n" "\n" "Buttons:\n" msgstr "" "\n" "\n" "Кнопки:\n" #: getArea.c:29 msgid "Left: Select site for DB query.\n" msgstr "Левая: Выбрать объект для запроса БД.\n" #: getArea.c:30 msgid "" "Right: Finish. \n" "\n" "\n" msgstr "" "Правая: Закончить. \n" "\n" "\n" #: getArea.c:33 msgid "red" msgstr "" #: getSopts.c:42 msgid "Use [s] for query with a command file." msgstr "Используйте [s] для запроса через командный файл SQL." #: getSopts.c:46 msgid "sql" msgstr "" #: getSopts.c:47 msgid "file" msgstr "" #: getSopts.c:51 msgid "SQL query. " msgstr "SQL запрос." #: getSopts.c:59 msgid "Cursor radius." msgstr "Радиус курсора." #: getSopts.c:74 getSopts.c:75 msgid "help" msgstr "" #: getSopts.c:78 main.c:62 msgid "-s" msgstr "" #: getSopts.c:89 msgid "r" msgstr "" #: getSopts.c:90 #, c-format msgid "File read error on %s\n" msgstr "Ошибка чтения файла на %s\n" #: main.c:53 runPg.c:46 msgid "PG_DBASE" msgstr "" #: main.c:56 msgid "Please run g.select.pg to identify a current database.\n" msgstr "Выполните g.select.pg и выберите БД.\n" #: runPg.c:35 #, c-format msgid "%s @ '(%f,%f,%f,%f)'::box" msgstr "" #: runPg.c:42 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Executing\n" "%s;\n" " clause @ '( )'::box addded automatically.\n" "\n" msgstr "" #: runPg.c:44 msgid "PG_HOST" msgstr "" #: runPg.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "Error: connect Postgres:%s\n" msgstr "Ошибка: select Postgres:%s\n" #: runPg.c:56 #, c-format msgid "Error: select Postgres:%s\n" msgstr "Ошибка: select Postgres:%s\n" #: runPg.c:68 #, c-format msgid "%10s I %s\n" msgstr "" #: runPg.c:72 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: runPg.c:74 #, c-format msgid ",%s" msgstr "" #: runPg.c:76 runPg.c:82 msgid "\n" msgstr "" #: runPg.c:80 #, c-format msgid "%s," msgstr "" #: runPg.c:86 #, c-format msgid "" "\n" "%d rows selected\n" msgstr "" "\n" "%d записей выбрано\n" #: runPg.c:116 #, c-format msgid "Error converting %s, have %f \n" msgstr "Ошибка преобразования %s, есть %f \n" #~ msgid "Error: Connecting to Postgres:%s\n" #~ msgstr "Ошибка: Connecting to Postgres:%s\n"