# translation of grasswxpy_ml.po to Malayalam # This file is distributed under the same license as the GRASS package. # Copyright (C) 2010 GRASS Development Team # # Mohammed Rashad , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Mohammed Rashad \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ml\n" "X-Poedit-Language: Malayalam\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:97 msgid "GRASS GIS Layer Manager" msgstr "ലയെർ നടത്തിപ്പുകാരൻ" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:210 #, fuzzy msgid "Map layers" msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:214 ../gui/wxpython/wxgui.py:332 msgid "Command console" msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:218 msgid "Search module" msgstr "മൊട്യൂൾ തിരയുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:231 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:184 msgid "3D view" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:272 msgid "Choose model to run" msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:274 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:806 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:850 msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm" msgstr "ഗ്രാസ്സ് മൊഡൽ ഫയൽ (*.gxm)|*.gxm" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:283 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121 msgid "Validating model..." msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:287 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:923 #, python-format msgid "" "Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n" "\n" "%s" msgstr "" "മൊഡൽ നല്ലതല്ല. മുന്നൊട്ട് പൊകണമൊ?\n" "\n" "%s" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:289 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:925 msgid "Run model?" msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങണൊ?" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:296 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:988 msgid "Running model..." msgstr "ഓടുന്ന മാത്രിക..." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:346 ../gui/wxpython/wxgui.py:1462 msgid "Do you want to save changes in the workspace?" msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:348 ../gui/wxpython/wxgui.py:1464 msgid "Do you want to store current settings to workspace file?" msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:355 #, python-format msgid "Close Map Display %d" msgstr "മാപ്പ് പ്രദർശിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം അടയ്ക്കുക %d" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:435 #, fuzzy msgid "Choose script file to run" msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:437 msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh" msgstr "" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:448 #, python-format msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled." msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ '%s' കണ്മാനില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:452 #, python-format msgid "Launching script '%s'..." msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:467 #, python-format msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>." msgstr "ലൊക്കെഷനിലെക്ക് മാറാൻ പറ്റുന്നില്ല <%(loc)s മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s>." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:469 ../gui/wxpython/wxgui.py:490 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1038 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1178 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1204 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1210 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1239 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2170 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2843 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:390 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1526 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2170 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2187 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2494 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:62 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2124 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2303 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2327 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1449 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:984 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1187 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:168 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1410 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1519 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1605 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1617 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1632 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1752 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1774 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2761 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2859 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2866 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2905 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:255 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:472 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:504 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1918 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1947 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1956 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1966 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:468 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:504 ../gui/wxpython/gis_set.py:570 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:728 msgid "Error" msgstr "തെറ്റ്" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:475 #, python-format msgid "" "Current location is <%(loc)s>.\n" "Current mapset is <%(mapset)s>." msgstr "" "എപ്പൊളത്തെ ലൊക്കെഷൻ <%(loc)s.\n" " എപ്പൊളത്തെ മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s>." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:478 ../gui/wxpython/wxgui.py:494 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561 msgid "Info" msgstr "അറിയിപ്പ്" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:489 #, python-format msgid "Unable to switch to mapset <%s>." msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിലെക്ക് മാറാൻ കഴിയുനില്ല <%s>." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:493 #, python-format msgid "Current mapset is <%s>." msgstr "നിലവിലുള്ള മാപ്പ്സെറ്റാൺ <%s>" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:556 msgid "" "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to " "workspace file?" msgstr "" "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക " "വെക്കണമൊ?" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:559 msgid "Create new workspace?" msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കണമൊ?" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:585 msgid "Choose workspace file" msgstr "വർക്സ്പേസ് തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:586 ../gui/wxpython/wxgui.py:793 #, fuzzy msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw" msgstr "പഴയ ഗ്രാസ്സ് വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ (*.grc)|*.grc" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 #, fuzzy, python-format msgid "" "Reading workspace file <%s> failed.\n" "Invalid file, unable to parse XML document." msgstr "" "ഈ വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ വായികാൻ സാദിക്കുന്നില്ല <%(file)s>.\n" "XML ഫയൽ വയിക്കുന്നത്തിൽ പിശക് <%(file)s. \n" "\n" "%(err)s" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:625 ../gui/wxpython/wxgui.py:734 #: ../gui/wxpython/wxgui.py:770 msgid "Please wait, loading workspace..." msgstr "ദയവായി ക്ഷമിക്കുക. വർക്സ്പേസ് തുടങ്ങുന്നു..." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:15 msgid "Load map layers into layer tree" msgstr "ലയറുകൾ ലയെർ മാനെജരിലെക്കു വരുത്തുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:754 msgid "Choose GRC file to load" msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:755 msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc" msgstr "പഴയ ഗ്രാസ്സ് വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ (*.grc)|*.grc" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:792 msgid "Choose file to save current workspace" msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:807 ../gui/wxpython/wxgui.py:823 #, python-format msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:809 ../gui/wxpython/wxgui.py:826 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:9 msgid "Save workspace" msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:847 #, fuzzy msgid "Writing current settings to workspace file failed." msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:858 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to open file <%s> for writing." msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ തുറക്കാൻ പറ്റുനില്ല <%s>" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1068 msgid "Nothing to import. No WMS layer selected." msgstr "തുറക്കാൻ ഒന്നുമില്ല. ഒരു WMS പോലും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ല" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1094 msgid "Attribute management is available only for vector maps." msgstr "ആട്രിബൂട്ട് മാനെജ്മെന്റ് വെക്റ്റർ മാപ്പുകൾക്ക് മാത്രം" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1096 ../gui/wxpython/wxgui.py:1502 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:81 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:285 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:96 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2060 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2089 ../gui/wxpython/gis_set.py:456 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:491 msgid "Message" msgstr "സന്ദേശം" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1106 msgid "Please wait, loading attribute data..." msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക." #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1404 #, python-format msgid "" "Do you want to remove map layer(s)\n" "%s\n" "from layer tree?" msgstr "" "മാപ്പ് ലയെറുകൾ \n" "%s \n" "മാപ്പ് ട്രീയിൽ നിന്നും മാറ്റണമൊ?" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1407 msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട മാപ്പ് ലയെറുകൾ കളയണമൊ?" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1411 msgid "Remove map layer" msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1471 msgid "Quit GRASS GUI" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" #: ../gui/wxpython/wxgui.py:1501 msgid "No map layer selected. Operation cancelled." msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു." #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:80 msgid "Unable to load icon theme..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:139 msgid "Display map" msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:140 #, fuzzy msgid "Re-render modified map layers" msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:142 msgid "Re-render map" msgstr "മാപ്പ് വീണ്ടും പ്രദർശിപിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:143 msgid "Force re-rendering all map layers" msgstr "മാപ്പുകൾ വീണ്ടും പ്രദർശിപിക്കുന്നത് ബലപ്പെടുത്തുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:145 msgid "Erase display" msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:147 msgid "Pointer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:149 msgid "Zoom in" msgstr "ഒരുഭാഗം മാത്രം വലുതക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:150 msgid "Drag or click mouse to zoom" msgstr "വലുതക്കുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്‍റെ ഒരു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക " #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:152 msgid "Zoom out" msgstr "ഒരുഭാഗം മാത്രം ചെറുതാക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:153 msgid "Drag or click mouse to unzoom" msgstr "ചെറുതാക്കുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്‍റെ ഒരു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155 msgid "Pan" msgstr "മാപ്പുകൾ മറ്റുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:156 msgid "Drag with mouse to pan" msgstr "മറ്റുവാൻ വേണ്ടി മൗസിന്‍റെ ഒരു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ചുകൊണ്ട് ചലിപ്പിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:158 msgid "Query raster/vector map(s)" msgstr "രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് " #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:159 msgid "Query selected raster/vector map(s)" msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുത്ത രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് " #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:161 msgid "Return to previous zoom" msgstr "മുൻപത്തെ അവസ്തയിലെക്കു മടങുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:163 msgid "Zoom options" msgstr "മാപ്പ് വലുത്താക്കുന്നതിനു തിരഞ്ഞെടുക്കവുന്ന വഴികൾ" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:164 msgid "Display zoom management" msgstr "മാപ്പ് വലുത്താക്കുന്നതിനള്ള വഴികൾ കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:166 #, fuzzy msgid "Zoom to selected map layer(s)" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:168 msgid "Add map elements" msgstr "മാപ്പിലെക്ക് കാര്യങൾ ചെർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:169 msgid "Overlay elements like scale and legend onto map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:171 msgid "Add scalebar and north arrow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:173 msgid "Add legend" msgstr "പുരാവ്രിത്തം ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:175 msgid "Save display to graphic file" msgstr "ഡിസ്പ്ലേ ഗ്രഫിക്സ് ഫയലിൽ ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:177 #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:434 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1150 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:961 msgid "Print display" msgstr " പ്രദർശന സ്ഥലം കടലാസിലേക്ക് അച്ചടിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:180 msgid "Start new display" msgstr "പുതിയ പ്രദർശന സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:182 msgid "Create new workspace file (Ctrl+N)" msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക(Ctrl+N)" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:184 msgid "Load map layers into workspace (Ctrl+L)" msgstr "മാപ്പ് ലയെരുകൾ വർക്സ്പേസിലെക്ക് കൊണ്ടു വരിക(Ctrl+L)" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:186 msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)" msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് തുറക്കുക(Ctrl+O)" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:188 msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)" msgstr "എപ്പെളത്തെ വർക്സ്പേസ് ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക(Ctrl+S)" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:18 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1109 msgid "Import raster data" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:43 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1103 msgid "Import vector data" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194 msgid "Add raster map layer (Ctrl+R)" msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196 msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:198 msgid "Add vector map layer (Ctrl+V)" msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200 #, fuzzy msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)" msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:202 msgid "Add command layer" msgstr "കമ്മാൺട് ലെയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:204 #, fuzzy msgid "Add group" msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:206 msgid "Add grid or vector labels overlay" msgstr "ഗ്രിഡ് അല്ലെങ്കിൽ മേലെ വയ്ക്കുന്ന വെക്റ്റർ ലേബെൽ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:208 #, fuzzy msgid "Delete selected map layer" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെയെർ എടുത്തു കളയുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:210 msgid "Quit" msgstr "പുറത്തു കടക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 msgid "Show attribute table" msgstr "ആട്രിബൂട്ട് പട്ടിക കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 #, fuzzy msgid "Add RGB map layer" msgstr "RGB ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 #, fuzzy msgid "Add HIS map layer" msgstr "HIS ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 msgid "Add shaded relief map layer" msgstr "ഷേഡട് റിലീഫ് മാപ്പ് ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:220 msgid "Add raster flow arrows" msgstr "റസ്റ്റർ ഫ്ലോ ആരൊകൾ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:222 msgid "Add raster cell numbers" msgstr "റസ്റ്റർ സെലിന്റെ എണം ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:224 msgid "Add thematic layer" msgstr "തീമാറ്റിക് ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:226 msgid "Add thematic chart layer" msgstr "തീമാറ്റിക് ചാർട്ട് ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:228 msgid "Add grid layer" msgstr "ഗ്രിഡ് ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:230 msgid "Add geodesic line layer" msgstr "ജിയൊഡെസിക്ക് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:232 msgid "Add rhumbline layer" msgstr "റമ്പ് ലൈൻ ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:234 msgid "Add labels" msgstr "" "ഒരു പ്രവൃത്തിയെയോ ഒരു പ്രസ്താവനയെയോ സൂചിപ്പിക്കാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കോ ചിഹ്നങ്ങളോ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:236 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1828 msgid "Add text layer" msgstr "റ്റെക്സ്റ്റ് ലയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:238 #, fuzzy msgid "Add 3D raster map layer" msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:239 msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:241 #, fuzzy msgid "Show GUI settings" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:244 msgid "Digitize new point" msgstr "പുതിയ ബിന്ധു ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:245 ../gui/wxpython/icons/icon.py:254 msgid "Left: new point" msgstr "എടത്: പുതിയ ബിന്ദു" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:247 msgid "Digitize new line" msgstr "പുതിയ വര ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:248 ../gui/wxpython/icons/icon.py:251 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:272 msgid "Left: new point; Middle: undo last point; Right: close line" msgstr "എടത്: പുതിയ ബിന്ധു; നടുക്ക്: മുമ്പ് വരച്ച ബിന്ധു മയിച്ചു കളയുക; വലത്: വര നിറുത്തുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:250 msgid "Digitize new boundary" msgstr "പുതിയ അതിർത്തി ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:253 msgid "Digitize new centroid" msgstr "പുതിയ നടു ബിന്ധു ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:256 msgid "Add new vertex" msgstr "പുതിയ അഗ്രം ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:257 ../gui/wxpython/icons/icon.py:260 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:263 ../gui/wxpython/icons/icon.py:275 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278 ../gui/wxpython/icons/icon.py:281 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:287 ../gui/wxpython/icons/icon.py:293 msgid "Left: Select; Middle: Unselect; Right: Confirm" msgstr "എടത്: തിരഞ്ഞെടുക്കുക; നടുക്ക്: തിരഞ്ഞെടുത്തത് മാറ്റുക; വലത്: ഉറപ്പ് വരുത്തുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:259 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:924 msgid "Copy categories" msgstr "കാറ്റഗറിയുടെ പതിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:262 msgid "Delete feature(s)" msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കളയുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:265 msgid "Display/update attributes" msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:266 ../gui/wxpython/icons/icon.py:269 msgid "Left: Select" msgstr "എടത്: തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268 msgid "Display/update categories" msgstr "കാറ്റഗറികൾ കാണിക്കുകയൊ/മാറ്റം വരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271 msgid "Edit line/boundary" msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ മാറ്റം വരുത്തുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274 msgid "Move feature(s)" msgstr "ഫീച്ചറുകൾ നീക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:277 msgid "Move vertex" msgstr "അഗ്രം നീക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:280 msgid "Remove vertex" msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:343 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1287 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1025 msgid "Settings" msgstr "സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:284 msgid "Settings dialog for digitization tool" msgstr "ഡിജിറ്റൈസേഷനു വേണ്ടിയുള്ള സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:286 msgid "Split line/boundary" msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ വിഘടിപിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:289 msgid "Quit digitizing tool" msgstr "ഡിജിറ്റൈസേഷനിൽ നിന്നും പുറത്ത് വരിക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291 msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)" msgstr "കൂടുതൽ ഉള്ള വഴികൾ (പകർത്തുക,ഞൊട്ടുക,യോജിപ്പിക്കുക,മുതലായവ.)" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:295 msgid "Undo" msgstr "പഴയ അവസ്ഥയിലേക്ക് വരിക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:296 msgid "Undo previous changes" msgstr "മുൻപ് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:299 msgid "Analyze map" msgstr "മാപ്പ് അപഗ്രഥിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:301 msgid "Measure distance" msgstr "ദൂരം അളക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:303 msgid "Draw transect in map display window to profile" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:305 msgid "Profile surface map" msgstr "ഉപരിത്തില മാപ്പ് അപഗ്രഥനം ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307 msgid "Draw/re-draw profile" msgstr "അപഗ്രഥനം വരക്കുകയൊ/വീണ്ടും വരക്കുകയൊ ചെയ്യുക." #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:309 msgid "Profile options" msgstr "അപഗ്രഥനത്തിൻമേലുള്ള വഴികൾ" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:311 #, fuzzy msgid "Save profile data to csv file" msgstr "ഡിസ്പ്ലേ ഗ്രഫിക്സ് ഫയലിൽ ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:313 msgid "Create histogram of image or raster file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:315 msgid "Select font" msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:317 msgid "Select color" msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:319 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:414 msgid "Set options" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:321 msgid "Analyze" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:324 msgid "Set GCP" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:325 msgid "Define GCP (Ground Control Points)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:169 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:180 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:186 msgid "Georectify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:329 msgid "Recalculate RMS error" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:331 msgid "Save GCPs to POINTS file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:333 msgid "Add new GCP" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:335 msgid "Delete selected GCP" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:337 msgid "Clear selected GCP" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:339 msgid "Reload GCPs from POINTS file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:341 msgid "Quit georectification module" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:344 msgid "Settings dialog for georectification tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:347 msgid "Switch to view control page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:348 #, fuzzy msgid "Change view settings" msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:350 msgid "Switch to surface (raster) control page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:351 msgid "Change surface (loaded raster maps) settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:353 msgid "Switch to vector (2D/3D) control page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:354 #, fuzzy msgid "Change 2D/3D vector settings" msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:356 msgid "Switch to volume (3D raster) control page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:357 msgid "Change volume (loaded 3D raster maps) settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:359 msgid "Switch to lighting control page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:360 #, fuzzy msgid "Change lighting settings" msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:362 msgid "Switch to fringe control page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363 msgid "Switch on/off fringes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:365 #, fuzzy msgid "3D view mode tools" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:366 #, fuzzy msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:368 ../gui/wxpython/icons/icon.py:405 #, fuzzy msgid "Show help" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:369 msgid "Display 3D view mode manual page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:371 msgid "Quit 3D view mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:372 msgid "Switch back to 2D view mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:375 msgid "Start Graphical Modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:377 #, fuzzy msgid "Create new model (Ctrl+N)" msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക(Ctrl+N)" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:379 msgid "Load model from file (Ctrl+O)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:381 #, fuzzy msgid "Save current model to file (Ctrl+S)" msgstr "എപ്പെളത്തെ വർക്സ്പേസ് ശേഖരിച്ച് വയ്ക്കുക(Ctrl+S)" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:809 msgid "Export model to image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:811 msgid "Export model to Python script" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:819 msgid "Add action (GRASS module) to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:821 msgid "Add data item to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:391 ../gui/wxpython/menustrings.py:823 msgid "Define relation between data and action items" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:173 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 msgid "Run model" msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:836 #, fuzzy msgid "Validate model" msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.." #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:397 #, fuzzy msgid "Show modeler settings" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:399 #, fuzzy msgid "Show model properties" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:401 msgid "Manage model variables" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:403 msgid "Redraw model canvas" msgstr "" #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 msgid "Display Graphical Modeler manual page" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53 ../gui/wxpython/scripts/p.rast.py:99 #: ../gui/wxpython/scripts/p.vect.py:356 msgid "GRASS_PYCMDFILE - File not found. Run p.mon." msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:33 msgid "No GRASS-python library found." msgstr "പയ്തണ്ണ് ഗ്രന്ഥശാല കാന്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:67 msgid "Input Data" msgstr "നിക്ഷേപിക്കപ്പെട്ട ഡാറ്റാ" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:73 msgid "Point dataset:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:85 msgid "Numeric column:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:96 msgid "Kriging" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:111 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:579 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1087 msgid "Command output" msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:364 msgid "Output" msgstr "ഉത്പന്നം" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:121 #, fuzzy msgid "Name for the output raster map:" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:129 #, fuzzy msgid "Export variance map as well: " msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:142 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:143 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3324 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:956 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1390 msgid "Allow output files to overwrite existing files" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:155 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:136 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:221 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:164 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3441 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:762 msgid "&Run" msgstr "ഓടുക" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:270 msgid "Kriging Module" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:274 msgid "Ready." msgstr "തയ്യാർ." #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:298 msgid "Variogram fitting" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:308 msgid "Plot/refresh variogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:319 msgid ":" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:344 msgid "Kriging techniques" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:358 #, fuzzy msgid "Block size:" msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:391 msgid "Auto-fit variogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:415 msgid "Model: " msgstr "മാത്രിക:" #: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:499 msgid "Work in progress! No functionality provided." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:797 msgid "&File" msgstr "ഫയൽ" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1790 msgid "Workspace" msgstr "വർക്സ്പേസ്" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:798 msgid "New" msgstr "പുതിയത്" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:5 msgid "Create new workspace" msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:800 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 msgid "Load workspace from file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:802 msgid "Save" msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:804 msgid "Save as" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 msgid "Save workspace to file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:806 msgid "Close" msgstr "അടയ്ക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:13 msgid "Close workspace file" msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:14 msgid "Load map layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:16 msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:17 msgid "Load map layers from GRC file to layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 ../gui/wxpython/menustrings.py:44 msgid "Common import formats" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:20 #, fuzzy msgid "Import raster data into a GRASS map layer using GDAL." msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:21 msgid "Aggregate ASCII xyz import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:22 msgid "" "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate " "statistics." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:23 msgid "ASCII grid import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 msgid "Converts ASCII raster file to binary raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:25 msgid "ASCII polygons and lines import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:26 msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:27 msgid "Binary file import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:29 msgid "ESRI ASCII grid import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 msgid "" "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster " "map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 msgid "GRIDATB.FOR import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:33 msgid "Matlab 2D array import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:35 msgid "SPOT NDVI import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 msgid "Import of SPOT VGT NDVI file into a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 msgid "SRTM HGT import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 msgid "Import SRTM HGT files into GRASS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 msgid "Terra ASTER HDF import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:40 msgid "" "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's " "using gdalwarp." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 msgid "WMS import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 msgid "Downloads and imports data from WMS servers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 msgid "Converts vector layers into a GRASS vector map using OGR." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 msgid "ASCII points as a vector lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 msgid "Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 msgid "Historical GRASS vector import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 msgid "Imports older versions of GRASS vector maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 msgid "Historical GRASS vector import (all maps)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 msgid "" "Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current " "format" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 msgid "DXF import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 msgid "WFS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 msgid "Import GetFeature from WFS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 msgid "ESRI e00 import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 msgid "Import E00 file into a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 msgid "Garmin GPS import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 msgid "" "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a " "vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 msgid "GPSBabel GPS import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 msgid "" "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download " "file into a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 msgid "Geonames import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 msgid "GEOnet import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 msgid "" "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector " "points map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 msgid "Matlab array and MapGen import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 #, fuzzy msgid "Import 3D raster data" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:71 msgid "ASCII 3D import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 msgid "Vis5D import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 msgid "" "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 " "time step)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 msgid "Import database table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 msgid "Multiple import formats using OGR" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 msgid "Imports attribute tables in various formats." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 msgid "Export raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:110 msgid "Common export formats" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 msgid "ASCII grid export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 msgid "Converts a raster map layer into an ASCII text file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 msgid "ASCII x,y,z export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 msgid "" "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 msgid "ESRI ASCII grid export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:86 msgid "Converts a raster map layer into an ESRI ARCGRID file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 msgid "GRIDATB.FOR export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 msgid "Matlab 2D array export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 msgid "Binary export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 msgid "Exports a GRASS raster to a binary array." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 msgid "MPEG-1 export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 msgid "PNG export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 msgid "Export GRASS raster as non-georeferenced PNG image." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 msgid "PPM export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 msgid "" "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of " "the currently defined region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 msgid "PPM from RGB export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 msgid "" "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel " "resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:118 msgid "POV-Ray export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POVRAY." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 msgid "TIFF export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 msgid "" "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel " "resolution of the currently defined region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 msgid "VRML export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:122 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 msgid "VTK export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 msgid "Export vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 msgid "Converts to one of the supported OGR vector formats." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 msgid "ASCII points/GRASS ASCII vector export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 msgid "DXF export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 msgid "Exports GRASS vector map layers to DXF file format." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 msgid "" "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 msgid "SVG export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 msgid "Exports a GRASS vector map to SVG." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 msgid "Converts a GRASS binary vector map to VTK ASCII output." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 #, fuzzy msgid "Export 3D raster maps" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 msgid "ASCII 3D export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 msgid "Vis5D export" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 msgid "Export database table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:132 msgid "Multiple export formats using OGR" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 msgid "Exports attribute tables into various formats." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 msgid "Link external formats" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1107 #, fuzzy msgid "Link external raster data" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1101 #, fuzzy msgid "Link external vector data" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 msgid "Manage maps and volumes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:140 msgid "Copy" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 msgid "" "Copies available data files in the user's current mapset search path and " "location to the appropriate element directories under the user's current " "mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 msgid "List" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:145 msgid "" "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to " "standard output." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:144 msgid "List filtered" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:270 msgid "Rename" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 msgid "Renames data base element files in the user's current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 msgid "Delete" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:151 msgid "Removes data base element files from the user's current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 msgid "Delete filtered" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 msgid "Map type conversions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 msgid "Raster to vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 msgid "Converts a raster map into a vector map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 msgid "Raster series to volume" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 msgid "Raster 2.5D to volume" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 msgid "Vector to raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 msgid "Vector to volume" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 msgid "" "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS " "raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 msgid "2D vector to 3D vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 msgid "Sites to vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 msgid "Converts a GRASS site_lists file into a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 msgid "Volume to raster series" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 msgid "Manage Ground Control Points for Georectification" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 msgid "Graphical modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 msgid "Launch Graphical modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 msgid "Run model prepared by Graphical modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:176 msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 msgid "NVIZ (non-interactive)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 msgid "Bearing/distance to coordinates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 msgid "" "A simple utility for converting bearing and distance measurements to " "coordinates and vice versa." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 msgid "Postscript plot" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 msgid "Hardcopy PostScript map output utility." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 #, fuzzy msgid "Launch script" msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തുടങ്ങുന്നു '%s'..." #: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 #, fuzzy msgid "Launches script file." msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 msgid "Exit GUI" msgstr "പുറത്തു കടക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 msgid "Quit wxGUI session" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:814 msgid "&Settings" msgstr "സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 msgid "Region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 msgid "Display region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:192 msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 msgid "Set region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 msgid "GRASS working environment" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 msgid "Mapset access" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 msgid "Set/unset access to other mapsets in current location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 msgid "User access" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 msgid "Change working environment" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 #, fuzzy msgid "Changes current mapset." msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 #, fuzzy msgid "Change location and mapset" msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 #, fuzzy msgid "Change current location and mapset." msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 #, fuzzy msgid "Change mapset" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 msgid "Change current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 msgid "Show settings" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:205 ../gui/wxpython/menustrings.py:207 msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 msgid "Change settings" msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 msgid "Change default GUI" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:209 msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 msgid "Version" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 msgid "Displays version and copyright information." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 msgid "Map projections" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 #, fuzzy msgid "Display map projection" msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:214 msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 msgid "Manage projections" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 msgid "" "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) " "between various formats (including GRASS format)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 msgid "Change projection for current location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:218 msgid "Interactively reset the location's projection settings." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:219 msgid "Convert coordinates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:221 #, fuzzy msgid "Manage add-ons extensions" msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:222 msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:815 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:224 msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 msgid "&Raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:226 msgid "Develop raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:227 msgid "Digitize raster (requires XTerm)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:228 msgid "" "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor " "using a pointing device (mouse) and save to a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:229 msgid "Compress/decompress" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 msgid "Compresses and decompresses raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:231 msgid "Region boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:232 msgid "Sets the boundary definitions for a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:233 msgid "Manage NULL values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 msgid "Manages NULL-values of given raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:235 msgid "Quantization" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 msgid "Produces the quantization file for a floating-point map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:237 msgid "Timestamp" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 msgid "Modifies a timestamp for a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:239 msgid "Resample using aggregate statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:240 msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:241 msgid "Resample using multiple methods" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 msgid "Resample using nearest neighbor" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 msgid "GRASS raster map layer data resampling capability." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 msgid "Resample using spline tension" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:246 msgid "" "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input " "raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using " "regularized spline with tension and smoothing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 ../gui/wxpython/menustrings.py:529 msgid "Support file maintenance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:248 msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 msgid "Update map statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:250 msgid "Update raster map statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 #, fuzzy msgid "Reproject raster map" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 msgid "Tiling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 msgid "" "Produces tilings of the source projection for use in the destination region " "and projection." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 ../gui/wxpython/menustrings.py:531 msgid "Manage colors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 ../gui/wxpython/menustrings.py:532 msgid "Color tables" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 msgid "Color tables (stddev)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:534 msgid "Color rules" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 msgid "Interactive management of raster color tables." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 #, fuzzy msgid "Export color table" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 msgid "Exports the color table associated with a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 msgid "Blend 2 color rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 msgid "Create RGB" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 msgid "" "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:668 msgid "RGB to HIS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 msgid "" "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and " "saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 msgid "Query raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 msgid "Query values by coordinates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 msgid "Query colors by value" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 msgid "Queries colors for a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 msgid "Buffer rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 msgid "" "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that " "contain non-NULL category values." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 msgid "Closest points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:350 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:548 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1026 msgid "Mask" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 #, fuzzy msgid "Create a MASK for limiting raster operation" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെക്കെഷനിൽ പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 #, fuzzy msgid "Raster map calculator" msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 msgid "Map calculator for raster map algebra." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 msgid "Neighborhood analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 msgid "Moving window" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 msgid "" "Makes each cell category value a function of the category values assigned to " "the cells around it, and stores new cell values in an output raster map " "layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 msgid "Neighborhood points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 msgid "" "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the " "vector points or centroids around it, and stores new cell values in an " "output raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 msgid "Overlay rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 msgid "Cross product" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 msgid "" "Creates a cross product of the category values from multiple raster map " "layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 msgid "Raster series" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:292 msgid "" "Makes each output cell value a function of the values assigned to the " "corresponding cells in the input raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:293 msgid "Patch raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 msgid "" "Creates a composite raster map layer by using known category values from one " "(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 msgid "Statistical overlay" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 msgid "Calculates category or object oriented statistics." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 msgid "Solar radiance and shadows" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 msgid "Solar irradiance and irradiation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 msgid "Solar irradiance and irradiation model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 msgid "Shadows map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 msgid "" "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 msgid "Terrain analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 msgid "Cumulative movement costs" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 msgid "" "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving " "between different geographic locations on an input elevation raster map " "layer whose cell category values represent elevation combined with an input " "raster map layer whose cell values represent friction cost." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 msgid "Cost surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 msgid "" "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different " "geographic locations on an input raster map whose cell category values " "represent cost." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 msgid "Least cost route or flow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754 msgid "Shaded relief" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 msgid "Slope and aspect" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 msgid "" "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives " "from a elevation raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 msgid "Terrain parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 msgid "Extracts terrain parameters from a DEM." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 msgid "Textural features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:316 msgid "Generate images with textural features from a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:317 msgid "Visibility" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:318 msgid "Line-of-sight raster analysis program." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:319 msgid "Distance to features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:320 msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:321 msgid "Horizon angle" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:322 msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 msgid "Transform features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 msgid "Clump" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 msgid "" "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically " "discrete areas into unique categories." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 msgid "Grow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 msgid "Thin" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 msgid "Hydrologic modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 msgid "Carve stream channels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 msgid "" "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from " "the output DEM." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 msgid "Fill lake" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 msgid "Fills lake from seed at given level." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 msgid "Depressionless map and flowlines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 msgid "" "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction " "map from a given elevation layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 msgid "Flow accumulation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 msgid "Flow computation for massive grids (float version)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:339 msgid "Flow lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 msgid "" "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline " "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 msgid "SIMWE Overland flow modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:342 msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 msgid "SIMWE Sediment flux modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 msgid "" "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling " "method (SIMWE)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 msgid "Topographic index map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 msgid "TOPMODEL simulation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 msgid "Watershed subbasins" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 msgid "Generates watershed subbasins raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 msgid "Watershed analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 msgid "Watershed basin analysis program." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 msgid "Watershed basin creation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 msgid "Watershed basin creation program." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:730 msgid "Groundwater modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 msgid "" "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined " "groundwater flow in two dimensions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 msgid "Landscape structure modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 msgid "Set up (requires XTerm)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 msgid "" "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will " "be used by the other r.le programs." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 msgid "Analyze landscape" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 msgid "" "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, " "juxtaposition, and edge." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 msgid "Analyze patches" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 msgid "" "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal " "dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 msgid "" "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is " "traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each " "patch and saves the data in an output file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 msgid "Landscape patch analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 msgid "Set up sampling and analysis framework" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 msgid "Configuration editor for r.li.'index'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 msgid "Edge density" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 msgid "" "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 msgid "Contrast weighted edge density" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 msgid "Patch area mean" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 msgid "" "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour " "algorithm" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 msgid "Patch area range" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 msgid "Calculates range of patch area size on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 msgid "Patch area Std Dev" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 msgid "Patch area Coeff Var" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 msgid "Patch density" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 msgid "" "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 msgid "Patch number" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 msgid "" "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 msgid "Dominance's diversity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:392 msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 msgid "Shannon's diversity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 msgid "Simpson's diversity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:391 msgid "Richness" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 msgid "Shape index" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 msgid "Calculates shape index on a raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 msgid "Wildfire modeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 msgid "Rate of spread" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 msgid "" "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base " "(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the " "direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential " "spotting distance." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 msgid "Least-cost spread paths" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 msgid "" "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the " "cumulative cost was determined." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 msgid "Anisotropic spread simulation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 msgid "" "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates " "a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing " "the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 msgid "Change category values and labels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 msgid "Interactively edit category values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 msgid "Interactively edit cell values in a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 msgid "Reclassify by size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 msgid "" "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in " "hectares)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:603 msgid "Reclassify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 msgid "" "Creates a new map layer whose category values are based upon a " "reclassification of the categories in an existing raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 msgid "Recode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 msgid "Recodes categorical raster maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 msgid "Rescale" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 msgid "Rescale with histogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 msgid "" "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map " "layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 msgid "Concentric circles" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 msgid "Generate random cells" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 msgid "Random cells" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 msgid "Generates random cell values with spatial dependence." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 msgid "Random cells and vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 msgid "" "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located " "points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 msgid "Generate surfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 msgid "Fractal surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 msgid "Gaussian kernel density surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 msgid "" "Generates a raster density map from vector points data using a moving 2D " "isotropic Gaussian kernel or optionally generates a vector density map on " "vector network with a 1D kernel." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 msgid "Gaussian deviates surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 msgid "" "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean " "and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian " "random number generator." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 msgid "Plane" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 msgid "" "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one " "point." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 msgid "Random deviates surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 msgid "" "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be " "expressed by the user." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 msgid "Random surface with spatial dependence" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 msgid "Generate contour lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 msgid "Interpolate surfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 msgid "Bilinear from raster points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 msgid "Bilinear and bicubic from vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 msgid "IDW from raster points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 msgid "Surface interpolation utility for raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 msgid "Surface generation program." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 msgid "IDW from vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 msgid "" "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared " "Weighting." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 msgid "Raster contours" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 msgid "Surface generation program from rasterized contours." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 msgid "Regularized spline tension" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 msgid "" "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline " "data in vector format to floating point raster format using regularized " "spline with tension." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 msgid "Ordinary or block kriging" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 msgid "Performs ordinary or block kriging." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 msgid "Fill NULL cells" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 msgid "" "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:711 msgid "Report and statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 msgid "Basic raster metadata" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 msgid "Output basic information about a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 msgid "Manage category information" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 msgid "" "Manages category values and labels associated with user-specified raster map " "layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 msgid "General statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 msgid "Generates area statistics for raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 msgid "Quantiles for large data sets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 msgid "Compute quantiles using two passes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 msgid "Range of category values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 msgid "Sum category values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 msgid "Sums up the raster cell values." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 msgid "Sum area by raster map and category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 msgid "Reports statistics for raster map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 msgid "Statistics for clumped cells" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 msgid "" "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS " "vector points map containing the calculated centroids of these clumps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 msgid "Total corrected area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 msgid "Surface area estimation for rasters." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 msgid "Univariate raster statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 msgid "" "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 msgid "Sample transects" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 msgid "Sample transects (bearing/distance)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 msgid "" "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 msgid "Covariance/correlation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 msgid "" "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer" "(s)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 msgid "Linear regression" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 msgid "Mutual category occurrences" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 msgid "" "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster " "map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 msgid "&Vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 msgid "Develop vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:239 msgid "Create new vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 msgid "Create new empty vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 msgid "Edit vector map (non-interactively)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 msgid "" "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector " "features." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 msgid "Create or rebuild topology" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 msgid "Creates topology for GRASS vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 msgid "Rebuild topology on all vector maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 msgid "Clean vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 msgid "Toolset for cleaning topology of vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501 msgid "Smooth or simplify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 msgid "Vector based generalization." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 msgid "Convert object types" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 msgid "Change the type of geometry elements." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 msgid "Add centroids" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 msgid "Adds missing centroids to closed boundaries." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 msgid "Build polylines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 msgid "Builds polylines from lines or boundaries." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 msgid "Split lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 msgid "Split lines to shorter segments." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 msgid "Split polylines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 msgid "Parallel lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 msgid "Creates parallel line to input vector lines." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 msgid "Dissolve boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 msgid "" "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number " "or attribute." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 msgid "Create 3D vector over raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 msgid "Extrude 3D vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 msgid "Create labels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 msgid "Create optimally placed labels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:525 msgid "Reposition vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:526 msgid "" "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on " "vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 msgid "Reproject vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 msgid "Updates vector map metadata." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 msgid "" "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 msgid "Interacrive management of vector color tables." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 msgid "Query with attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 msgid "" "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map " "containing only the selected objects." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 msgid "Query with coordinate(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 msgid "Queries a vector map layer at given locations." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 msgid "Query with another vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 msgid "" "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 msgid "Buffer vectors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 msgid "" "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 msgid "Lidar analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 msgid "Detect edges" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 msgid "Detect interiors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 msgid "" "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining " "the building inside" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 msgid "Correct and reclassify objects" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 msgid "" "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three " "algorithms for LIDAR filtering." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 msgid "Linear referencing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 msgid "Create LRS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 msgid "Create Linear Reference System" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 msgid "Create stationing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 msgid "Create points/segments" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 msgid "" "Creates points/segments from input lines, linear reference system and " "positions read from stdin or a file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 msgid "Find line id and offset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 msgid "" "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear " "reference system." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 msgid "Nearest features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 msgid "" "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map " "'from'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 msgid "Network analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 msgid "Network maintenance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 msgid "Performs network maintenance." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 msgid "Allocate subnets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 msgid "Split net" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 msgid "Splits net by cost isolines." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 msgid "Shortest path" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 msgid "Finds shortest path on vector network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 msgid "Shortest path for sets of features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 msgid "" "Computes shortest distance via the network between the given sets of " "features." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 msgid "Shortest path using timetables" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 msgid "Finds shortest path using timetables." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:575 msgid "Shortest path for all pairs" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:576 msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:577 msgid "Visibility network" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 msgid "Visibility graph construction." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 msgid "Bridges and articulation points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 msgid "Computes bridges and articulation points in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 msgid "Maximum flow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 msgid "Vertex connectivity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 msgid "Components" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 msgid "Centrality" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 msgid "" "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector " "centrality measures in the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 msgid "Steiner tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 msgid "Minimum spanning tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 msgid "Computes minimum spanning tree for the network." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 msgid "Traveling salesman analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:596 msgid "Overlay vector maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:597 msgid "Overlays two vector maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 msgid "Patch vector maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:599 msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 msgid "Change attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:601 msgid "Manage or report categories" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 msgid "" "Changes vector category values for an existing vector map according to " "results of SQL queries or a value in attribute table column." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 msgid "Generate area for current region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 msgid "Create a new vector from the current region." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 msgid "Generate areas from points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 msgid "Convex hull" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 msgid "Produces a convex hull for a given vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 msgid "Delaunay triangles" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 msgid "" "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points " "or centroids." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 msgid "" "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or " "centroids." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:614 msgid "Generate grid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:615 msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:616 msgid "Generate points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:617 msgid "Generate from database" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:618 msgid "" "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:619 msgid "Generate points along lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 msgid "Generate random points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 msgid "Perturb points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 msgid "Random location perturbations of GRASS vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 msgid "Remove outliers in point sets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 msgid "Removes outliers from vector point data." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 msgid "Test/training point sets" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 msgid "Randomly partition points into test/train sets." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 msgid "Update area attributes from raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 msgid "" "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons " "and uploads statistics to new attribute columns." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 msgid "Update point attributes from areas" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 msgid "Update point attributes from raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 msgid "Sample raster maps at point locations" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:636 msgid "Sample raster neighborhood around points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:637 msgid "Samples a raster map at vector point locations." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 msgid "Reports and statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 msgid "Basic vector metadata" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 msgid "Classify attribute data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 msgid "Report topology by category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 msgid "Reports geometry statistics for vectors." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 msgid "Upload or report topology" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 msgid "Populates database values from vector features." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 msgid "Univariate attribute statistics for points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 msgid "" "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard " "deviation is calculated only for points if specified." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 msgid "Univariate statistics for attribute columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 msgid "" "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector " "map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 msgid "Quadrat indices" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 msgid "Indices for quadrat counts of sites lists." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 msgid "Test normality" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 msgid "Tests for normality for points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 msgid "&Imagery" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:656 msgid "Develop images and groups" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 msgid "Create/edit group" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 msgid "Target group" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 msgid "Mosaic images" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 msgid "Manage image colors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 msgid "Color balance for RGB" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 msgid "HIS to RGB" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 msgid "" "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to " "RGB (Red-Green-Blue) color space." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 msgid "" "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-" "Intensity-Saturation) color space." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 msgid "Rectify image or raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 msgid "" "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel " "in the image based on the control points." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 msgid "Menu driver for the photo imagery programs." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 msgid "Brovey sharpening" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 msgid "" "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 msgid "Classify image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 msgid "Clustering input for unsupervised classification" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 msgid "" "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a " "clustering algorithm." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 msgid "Maximum likelihood classification (MLC)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 msgid "" "Performs contextual image classification using sequential maximum a " "posteriori (SMAP) estimation." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 msgid "" "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline " "regions of interest." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 msgid "Input for supervised MLC" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 msgid "Input for supervised SMAP" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 msgid "Generates statistics for i.smap from raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 msgid "Filter image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 msgid "Edge detection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 msgid "Matrix/convolving filter" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:693 msgid "Performs raster map matrix filter." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:379 msgid "Histogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 msgid "Generate histogram of image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 msgid "Spectral response" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 msgid "" "Displays spectral response at user specified locations in group or images." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 msgid "Tasseled cap vegetation index" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:700 msgid "Transform image" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 msgid "Canonical correlation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 msgid "Principal components" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 msgid "Fast Fourier" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 msgid "Inverse Fast Fourier" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 msgid "Atmospheric correction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 msgid "Bit pattern comparison " msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 msgid "Compares bit patterns with a raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 msgid "Kappa analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 msgid "" "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of " "classification result." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 msgid "OIF for LandSat TM" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 msgid "V&olumes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 msgid "Develop volumes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 msgid "Manage 3D NULL values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 msgid "Manage timestamp" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 msgid "3D Mask" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 msgid "Establishes the current working 3D raster mask." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 msgid "Volume calculator" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 msgid "Map calculator for 3D raster map algebra." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 msgid "Cross section" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 msgid "" "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation " "map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 msgid "" "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in " "three dimensions" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 msgid "Interpolate volume from points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:733 msgid "" "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with " "tension (RST) algorithm." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:734 msgid "Report and Statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 msgid "Basic volume metadata" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:737 msgid "Voxel statistics" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:738 msgid "Generates volume statistics for raster3d maps." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:739 msgid "Univariate statistics for volumes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 msgid "" "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d " "map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 msgid "&Database" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 msgid "Database information" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 msgid "List drivers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 msgid "List all database drivers." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 msgid "List tables" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 msgid "Lists all tables for a given database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 msgid "Describe table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 msgid "Describes a table in detail." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 msgid "List columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:750 msgid "List all columns for a given table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 msgid "Manage databases" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 msgid "Connect" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:753 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 msgid "Login" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:755 msgid "Sets user/password for driver/database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 msgid "Drop table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 msgid "Drops an attribute table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 msgid "Copy table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 msgid "Copy a table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 msgid "Test" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:193 msgid "Query" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 msgid "Query any table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 msgid "Selects data from table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 msgid "Query vector attribute data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 msgid "Prints vector map attributes." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 msgid "SQL statement" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 msgid "Executes any SQL statement." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:769 msgid "Vector database connections" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 msgid "New table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 msgid "" "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing " "vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 msgid "Remove table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 msgid "Removes existing attribute table of a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 msgid "Join table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 msgid "Allows to join a table to a vector map table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 msgid "Add columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 msgid "" "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector " "map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 msgid "Drop column" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 msgid "" "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:932 msgid "Rename column" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 msgid "" "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 msgid "Change values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 msgid "" "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 msgid "Reconnect vectors to database" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 msgid "Reconnects vectors to a new database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 msgid "Set vector map - database connection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:838 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "സഹായം" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 #, fuzzy msgid "GRASS help" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:792 msgid "Display the HTML man pages of GRASS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 #, fuzzy msgid "GUI help" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:794 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:477 msgid "About GRASS GIS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 #, fuzzy msgid "Create new model" msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 msgid "Load model from file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:832 #, fuzzy msgid "Save model" msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 #, fuzzy msgid "Save model to file" msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 #, fuzzy msgid "Close model file" msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 #, fuzzy msgid "Export to image" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 msgid "Export to Python" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 #, fuzzy msgid "Quit modeler" msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 #, fuzzy msgid "Close modeler window" msgstr "തുടാങ്ങാനുള്ള മാത്രിക തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3018 #, fuzzy msgid "Modeler settings" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 #, fuzzy msgid "&Model" msgstr "മാത്രിക:" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 msgid "Add action" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 msgid "Add data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 #, fuzzy msgid "Define relation" msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 #, fuzzy msgid "Add loop" msgstr "ലെയെർ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 msgid "Adds loop (for) to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 #, fuzzy msgid "Add condition" msgstr "ഐച്ഛിക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 msgid "Adds condition (if/else) to model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "അഗ്രം എടുത്തു കളയുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 msgid "Remove action/data from model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3303 msgid "Model properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 msgid "Model properties (name, purpose, etc.)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 #, fuzzy msgid "Delete intermediate data" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 msgid "Delete intermediate data defined in the model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 #, fuzzy msgid "Run entire model" msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 #, fuzzy msgid "Validate entire model" msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.." #: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 msgid "Help" msgstr "സഹായം" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 msgid "About Graphical Modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 msgid "Display information about Graphical Modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:40 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:377 msgid "Set color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:93 msgid "Create new color table for raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:94 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:390 msgid "Enter raster category values or percents" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:96 msgid "Create new color table for vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:97 msgid "Enter vector attribute values or ranges (n or n1 to n2)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:101 msgid "Select raster map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:103 msgid "Select vector map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:116 msgid "replace existing color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:121 #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:544 #, fuzzy msgid "Save color table to file" msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:125 msgid "Layer:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:127 msgid "Attribute column:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:129 msgid "RGB color column:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:158 msgid "Preview" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:394 #, fuzzy msgid "range" msgstr "നടത്തിപ്പ് " #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:396 #, fuzzy msgid "fp range" msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:397 #, python-format msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:465 msgid "Please select attribute column and RGB color column first" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:539 msgid "Nothing to save." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669 #, python-format msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:701 msgid "" "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to " "overwrite it." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:175 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:667 #, fuzzy msgid "Please wait, exporting image..." msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക. മാത്രിക തുടങ്ങുന്നു..." #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:265 msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:351 msgid "Select font for histogram text" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:397 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1113 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:924 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046 msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:426 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:953 msgid "Page setup" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:430 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1146 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:957 msgid "Print preview" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:56 #, fuzzy msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator" msgstr "ഗ്രാസ്സ് മാപ്പ് ഗണനയന്ത്രം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:59 #, fuzzy msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator" msgstr "ഗ്രാസ്സ് മാപ്പ് ഗണനയന്ത്രം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:70 msgid "mapcalc statement" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:118 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:891 #, fuzzy msgid "3D raster map" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:121 #, fuzzy msgid "raster map" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:125 msgid "Operators" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:127 #, fuzzy msgid "Operands" msgstr "തുറക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:129 msgid "Expression" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:134 msgid "Cl&ear" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:140 #, fuzzy msgid "Save expression to file" msgstr "വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചു വെക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:142 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:737 msgid "&Load" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:143 msgid "Load expression from file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:147 msgid "exponent" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:149 msgid "divide" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:151 #, fuzzy msgid "add" msgstr "ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:153 msgid "subtract" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:155 msgid "modulus" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:157 #, fuzzy msgid "multiply" msgstr "[അനേകം]" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:162 msgid "left shift" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:164 msgid "right shift" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:166 msgid "right shift (unsigned)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:168 msgid "greater than" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:170 msgid "greater than or equal to" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:172 msgid "less than" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:174 msgid "less than or equal to" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:176 msgid "equal to" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:178 msgid "not equal to" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:181 msgid "one's complement" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:183 msgid "NOT" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:185 msgid "bitwise AND" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:187 msgid "bitwise OR" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:189 msgid "logical AND" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:191 msgid "logical AND (ignores NULLs)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:193 msgid "logical OR" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:195 msgid "logical OR (ignores NULLs)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:197 #, fuzzy msgid "conditional" msgstr "ഐച്ഛിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:209 #, python-format msgid "Name for new %s to create" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Insert existing %s" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:216 msgid "Insert mapcalc function" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:223 #, fuzzy msgid "Add created raster map into layer tree" msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:430 msgid "You must enter the name of a new map to create" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:435 msgid "You must enter a mapcalc statement to create a new map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:472 #, fuzzy msgid "Choose a file name to save the expression" msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:473 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:494 msgid "Expression file (*)|*" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:493 #, fuzzy msgid "Choose a file name to load the expression" msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menudata.py:79 msgid "Unknow tag" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:71 msgid "Database connection is not defined in DB file." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:75 #, python-format msgid "" "No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n" "You can disable this message from digitization settings. Or you can create " "and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:94 msgid "Close dialog on submit" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:104 msgid "No attributes found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:110 msgid "Update attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:112 msgid "Add attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:114 msgid "Display attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:118 msgid "&Reload" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:119 msgid "&Submit" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:135 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2049 msgid "Feature id:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:369 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:426 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1466 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1994 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2426 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2391 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1307 msgid "Layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:427 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:546 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2001 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2427 msgid "Category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:531 msgid "Submit" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:146 msgid "Setup for georectification" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:179 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:185 msgid "Georectifying setup canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:320 msgid "Select map type and location/mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:334 msgid "Map type to georectify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3575 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742 msgid "raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:335 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3576 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763 msgid "vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:342 msgid "Select source location:" msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:351 msgid "Select source mapset:" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:404 msgid "You must select a valid location before selecting a mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:415 msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:432 msgid "Select image/map group to georectify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:451 msgid "Select group:" msgstr "ഗ്രൂപ്പ് തിരഞെടുക്കുക:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:462 msgid "Create group if none exists" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:466 msgid "Create/edit group..." msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ഉണ്ടാക്കുകയൊ/ മിരുത്തുകയൊ ചെയ്യുക..." #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:467 msgid "Add vector map to group..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:479 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2604 msgid "Extension for output maps:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:538 msgid "You must select a valid image/map group in order to continue" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:543 msgid "You must enter an map name extension in order to continue" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:605 msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:613 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2558 #, fuzzy msgid "Select source map to display:" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:624 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2563 #, fuzzy msgid "Select target map to display:" msgstr "പുതിയ പ്രദർശന സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:680 msgid "You must select a source map in order to continue" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:702 #, fuzzy msgid "Select maps to display" msgstr "പുതിയ പ്രദർശന സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:703 #, python-format msgid "" "No maps in selected group <%s>. \n" "Please edit group or select another group." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:730 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:79 msgid "Manage Ground Control Points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:947 #, python-format msgid "At least %d GCPs required. Operation cancelled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:948 msgid "Delete GCP" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1036 msgid "mapwin not defined for " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1107 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412 msgid "source" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1109 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:412 msgid "target" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1111 msgid "Set GCP coordinates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1112 #, python-format msgid "" "Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n" "\n" "East: %(coor0)s \n" "North: %(coor1)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1176 msgid "Writing POINTS file failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1186 #, python-format msgid "POINTS file saved for group <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1202 msgid "source mapwin not defined" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1208 msgid "target mapwin not defined" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1237 msgid "Reading POINTS file failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1309 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1607 msgid "RMS Error" msgstr "RMS തെറ്റ്" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1310 msgid "" "Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification " "method.\n" "3+ points needed for 1st order,\n" "6+ points for 2nd order, and\n" "10+ points for 3rd order." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1338 msgid "Rectifying images, please wait..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1386 #, python-format msgid "Transforming <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1405 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1475 #, python-format msgid "Georectification of vector map <%s> failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1447 #, python-format msgid "" "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1481 #, fuzzy msgid "GCP Manager settings" msgstr "സജ്ജീകരണം മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1527 msgid "Quit GCP Manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1528 msgid "Save ground control points?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1608 msgid "" "Could not calculate RMS Error. \n" "Possible error with g.transform." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1734 msgid "Adjust GCP Displays " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1735 msgid "" "Could not calculate new extends. \n" "Possible error with g.transform." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1865 msgid "Adjust source display to target display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1869 msgid "Adjust target display to source display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1930 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1947 msgid "use" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1931 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1948 msgid "source E" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1932 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1949 msgid "source N" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1933 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1950 msgid "target E" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1934 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1951 msgid "target N" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1935 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1952 msgid "Forward error" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1936 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1953 msgid "Backward error" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2080 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2241 msgid "Edit GCP" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2081 msgid "Invalid coordinate value. Operation cancelled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2121 msgid "Create vector map group" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2194 msgid "Select vector map(s) to add to group:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2252 msgid "Ground Control Point No." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2271 msgid "source E:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2272 msgid "target E:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2273 msgid "source N:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2274 msgid "target N:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2368 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:973 msgid "Apply changes for the current session" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2370 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:975 msgid "" "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2372 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:966 msgid "Close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2394 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1180 msgid "Symbology" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2403 msgid "Highlight highest RMS error only" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2409 msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2410 msgid "" "Highlight GCPs with an RMS error larger than \n" "mean + standard deviation * given factor. \n" "Recommended values for this factor are between 1 and 2." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2426 msgid "Symbol settings" msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2435 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1188 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1305 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3244 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1540 msgid "Color:" msgstr "നിറം:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2452 msgid "Color for high RMS error:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2469 msgid "Color for selected GCP:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2486 msgid "Color for unused GCPs:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2502 #, fuzzy msgid "Show unused GCPs" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2511 #, fuzzy msgid "Symbol size:" msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2526 msgid "Line width:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2583 msgid "Rectification" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2589 msgid "Select rectification method for rasters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2590 msgid "1st order" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2590 msgid "2nd order" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2590 msgid "3rd order" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2598 msgid "clip to computational region in target location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2636 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2641 #, fuzzy msgid "Update settings" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്ന ആളുടെ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2637 msgid "RMS threshold factor must be > 0" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2642 msgid "" "RMS threshold factor is < 1\n" "Too many points might be highlighted" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2759 #, fuzzy, python-format msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'." msgstr "ജിയൊരെക്റ്റിഫയരിന്റ് സജ്ജീകരണം ഫയലിലേക്ക് ശേഖരിച്ചു '%s'." #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:123 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:742 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:845 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:998 msgid "Projection not defined (check the settings)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:140 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:889 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1015 msgid "Error in projection (check the settings)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:905 msgid "MASK" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1525 msgid "Update categories" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1619 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2169 msgid "No vector map selected for editing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1620 msgid "Vector digitizer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2311 msgid "Z bulk-labeling dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2833 msgid "Zoom to saved region extents" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2842 #, fuzzy, python-format msgid "Region <%s> not found. Operation canceled." msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ '%s' കണ്മാനില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു." #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2863 msgid "Save display extents to region file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2873 #, python-format msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:2875 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:87 #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1000 #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:427 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2361 msgid "Warning" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:88 msgid "GRASS GIS - Map display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:165 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:171 msgid "Render" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:170 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176 msgid "Enable/disable auto-rendering" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:173 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:179 msgid "Show computational extent" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184 msgid "" "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region " "drawn as a blue box inside the computational region, computational region " "inside a display region as a red box)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:186 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:192 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1327 msgid "Constrain display resolution to computational settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:190 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:196 msgid "" "Constrain display resolution to computational region settings. Default value " "for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:218 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1033 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1036 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224 msgid "Use defined projection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:222 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:228 msgid "" "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined " "in GUI preferences dialog (tab 'Display')" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317 #, fuzzy msgid "Map toolbar" msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:329 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:551 #, python-format msgid "" "Unable to start wxGUI vector digitizer.\n" "Do you want to start TCL/TK digitizer (v.digit) instead?\n" "\n" "Details: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:333 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:343 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:385 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:480 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:180 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:555 msgid "2D view" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:336 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:558 msgid "Vector digitizer failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356 msgid "Vector digitizer toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:374 msgid "Georectification toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:387 #, python-format msgid "" "Unable to switch to 3D display mode.\n" "The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n" "Switching back to 2D display mode.\n" "\n" "Details: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:404 #, fuzzy msgid "Starting 3D view mode..." msgstr "മാത്രിക പരിശൊദിക്കുന്നു.." #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:405 msgid "Please wait, loading data..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:435 msgid "3D view toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1098 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909 #, fuzzy msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled." msgstr "മപ്പ് ലയരുകളൊന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ആജ്ഞ തിരസ്കരിക്കപെട്ടു." #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272 msgid "No raster or vector map layer selected for querying." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1273 msgid "No map layer selected" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1368 msgid "No vector map selected for querying." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1369 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1377 msgid "Vector querying" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1376 msgid "Only vector map from the current mapset can be modified." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1448 #, fuzzy msgid "Query surface (raster map)" msgstr "" "തിരഞ്ഞെടുത്ത രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് " #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1455 #, fuzzy msgid "Query vector map" msgstr "രസറ്ററൊ വെക്റ്ററൊ മപ്പുകളുടെ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി ഒരു ഡേറ്റാബേസില്‍ അന്വേഷണം നടത്തുന്നത് " #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1463 msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1479 msgid "Query vector map (edit mode)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1603 #, python-format msgid "" "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left " "button to clear." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1610 msgid "Measuring distance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1614 msgid "Measuring distance:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1770 msgid "Scale and North arrow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1776 msgid "Show/hide scale and North arrow" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777 msgid "scale object" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1806 msgid "Show/hide legend" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807 msgid "legend object" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1916 msgid "Zoom to computational region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1920 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1077 msgid "Zoom to default region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1924 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1081 msgid "Zoom to saved region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1928 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1085 msgid "Set computational region from display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1932 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1089 msgid "Save display geometry to named region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2026 msgid "GRASS GIS Map Display: " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:69 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:77 msgid "description" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:70 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:79 #, fuzzy msgid "command" msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:71 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:78 msgid "keywords" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:74 msgid "Find module(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:146 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:179 #, python-format msgid "%d modules found" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:212 msgid "Menu tree (double-click to run command)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:222 #, fuzzy msgid "Run selected command" msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:283 msgid "You must run this command from the menu or command line" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:338 #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:606 #, python-format msgid "%d modules match" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:353 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:968 msgid "Menu tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:508 msgid "Official GRASS site:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524 msgid "GIS Library Revision:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:563 msgid "License" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:564 msgid "Authors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:565 msgid "Contributors" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:566 #, fuzzy msgid "Translators" msgstr "പ്രസന്നമായ " #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:599 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:624 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:648 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:725 #, python-format msgid "%s file missing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:733 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297 msgid "Name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:735 msgid "E-mail" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671 msgid "Country" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:671 msgid "OSGeo_ID" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:737 msgid "Language" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:762 msgid "Fetch & install new extension from GRASS Addons" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770 msgid "Repository" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772 #, fuzzy msgid "List of extensions" msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:777 msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:788 msgid "&Fetch" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:789 msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:792 msgid "&Install" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:793 msgid "Install selected add-ons GRASS module" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:857 msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:865 #, python-format msgid "%d items match" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:877 msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1119 msgid "&Next" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1122 msgid "&Previous" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:127 msgid "Define GRASS Database and Location Name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:134 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:823 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1081 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1090 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1099 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1310 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1455 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1220 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1563 msgid "Browse" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:143 #: ../gui/wxpython/gis_set.py:109 msgid "GIS Data Directory:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:159 msgid "Project Location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:170 msgid "Location Title" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:200 msgid "Choose GRASS data directory:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:211 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1967 msgid "Location already exists in GRASS Database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:215 msgid "Unable to create location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228 msgid "" "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The " "rest of the text will be ignored." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235 msgid "Choose method for creating a new location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:242 msgid "Select coordinate system parameters from a list" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:245 msgid "Select EPSG code of spatial reference system" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:247 msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:250 msgid "Read projection and datum terms from a WKT or PRJ file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:253 msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:256 msgid "Create an arbitrary non-earth coordinate system (XY)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:357 msgid "Choose projection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302 msgid "Code" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:373 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3623 msgid "Description" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:378 msgid "Projection code:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:386 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:888 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1050 msgid "Search in description:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:560 #, python-format msgid "Unable to read list: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:663 msgid "Choose projection parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:679 msgid "Select datum or ellipsoid (next page)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:685 msgid "Datum with associated ellipsoid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:688 msgid "Ellipsoid only" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:745 #, python-format msgid "You must enter a value for %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:757 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:775 #, python-format msgid " Enter parameters for %s projection " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798 msgid "No" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:798 msgid "Yes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:852 msgid "Specify geodetic datum" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874 msgid "Ellipsoid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:879 msgid "Datum code:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1014 msgid "Specify ellipsoid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1042 msgid "Ellipsoid code:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1131 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1191 msgid "Select georeferenced file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1136 msgid "Georeferenced file:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1205 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1262 msgid "Select WKT file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1210 msgid "WKT file:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1276 msgid "Choose EPSG Code" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1284 msgid "Path to the EPSG-codes file:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1286 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1671 msgid "EPSG code:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302 msgid "Parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1438 msgid "Choose EPSG codes file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1467 #, python-format msgid "Unable to read EPGS codes: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1485 msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1493 msgid "Enter PROJ.4 parameters string:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1541 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1545 msgid "Datum transform is required." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1567 msgid "Summary" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1612 msgid "GRASS Database:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1618 msgid "Location Name:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1624 msgid "Location Title:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1630 msgid "Projection:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1636 msgid "PROJ.4 definition:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703 msgid "custom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1709 #, python-format msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1710 msgid "Create new location?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1750 msgid "Define new GRASS Location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835 msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837 #, python-format msgid "Location <%s> created" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1850 #, python-format msgid "" "Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n" "\n" "Details: %(err)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1858 msgid "Location wizard canceled. Location not created." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1965 msgid "Unable to create new location" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984 #, python-format msgid "" "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>.You will " "need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989 msgid "New GIS data directory" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2014 msgid "EPSG code missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2024 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2033 #, fuzzy, python-format msgid "File <%s> not found." msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2092 msgid "Set default region extent and resolution" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2139 msgid "&Set region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2169 msgid "Invalid location selected." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2186 msgid "Invalid region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2216 msgid "Click here to show 3D settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2217 msgid "Click here to hide 3D settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2240 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2521 #, python-format msgid "Rows: %d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2241 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2522 #, python-format msgid "Cols: %d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2242 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2523 #, python-format msgid "Cells: %d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2283 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2525 #, python-format msgid "Depth: %d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2284 #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2526 #, python-format msgid "3D Cells: %d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287 msgid "Top" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295 msgid "Bottom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2303 msgid "T-B resolution" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2366 msgid "North" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2374 msgid "West" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2394 msgid "East" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2403 msgid "South" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2407 msgid "N-S resolution" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2415 msgid "E-W resolution" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2493 #, python-format msgid "Invalid value: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2578 msgid "Select datum transformation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2603 msgid "Select from list of datum transformations" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:36 msgid "set up vector cleaning tools" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:75 #, fuzzy msgid "break lines/boundaries" msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ മാറ്റം വരുത്തുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:76 #, fuzzy msgid "remove duplicates" msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:77 #, fuzzy msgid "remove dangles" msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:78 msgid "change boundary dangles to lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:79 #, fuzzy msgid "remove bridges" msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:80 msgid "change bridges to lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:81 #, fuzzy msgid "snap lines/boundaries" msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ വിഘടിപിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:82 #, fuzzy msgid "remove duplicate area centroids" msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:83 msgid "break polygons" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:84 #, fuzzy msgid "prune lines/boundaries" msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ വിഘടിപിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:85 #, fuzzy msgid "remove small areas" msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:86 msgid "remove lines/boundaries of zero length" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:87 #, fuzzy msgid "remove small angles at nodes" msgstr "മാപ്പ് ലയെർ കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:120 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:121 msgid "Set up vector cleaning tools" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:123 msgid "Choose cleaning tools and set thresholds" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:127 #, fuzzy msgid "Select input vector map:" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:133 msgid " Feature type: " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:137 #, fuzzy msgid "Select output vector map:" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:167 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:767 msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:203 #, fuzzy msgid "point" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204 msgid "line" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:205 #, fuzzy msgid "boundary" msgstr "ലൈനൊ/അതിർത്തിയൊ മാറ്റം വരുത്തുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:206 msgid "centroid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:207 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1539 msgid "area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:208 msgid "face" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:362 #, python-format msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:364 msgid "Please select a cleaning tool to remove" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:385 #, python-format msgid "%s. cleaning tool moved up" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:387 msgid "1. cleaning tool can not be moved up " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:389 msgid "Please select a cleaning tool to move up" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:412 #, python-format msgid "%s. cleaning tool moved down" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:414 msgid "Last cleaning tool can not be moved down " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:416 msgid "Please select a cleaning tool to move down" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:427 #, python-format msgid "cleaning tool: '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:435 #, python-format msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:456 msgid "Executing selected cleaning operations..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:510 msgid "Vector cleaning command copied to clipboard" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:69 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2964 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2971 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:48 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:55 msgid "View" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:73 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3169 msgid "Data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:77 msgid "Appearance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:111 msgid "Control View" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:119 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1145 msgid "W" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:121 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1147 msgid "N" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:128 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1154 msgid "S" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:130 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1156 msgid "E" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:139 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2980 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:64 msgid "Perspective:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:149 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3059 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:143 msgid "Twist:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:167 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1166 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3040 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3143 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3262 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1589 msgid "Height:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:174 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3089 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:173 msgid "Z-exag:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:188 msgid "Look at:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:193 msgid "top" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:194 msgid "north" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:195 msgid "south" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:196 msgid "east" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:197 msgid "west" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:198 msgid "north-west" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:199 msgid "north-east" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:200 msgid "south-east" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:201 msgid "south-west" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:209 msgid "Reset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:210 msgid "Reset to default view" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:232 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3122 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:205 msgid "Image Appearance" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:239 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3129 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:212 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1308 msgid "Background color:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:271 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1254 msgid "Surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:276 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3154 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:237 msgid "Vector" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:281 msgid "Volume" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:297 msgid "Lighting" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:301 msgid "Fringe" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:319 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:667 msgid "Raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:341 msgid "Surface attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:348 msgid "Topography" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:349 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1025 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222 msgid "Color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027 msgid "Transparency" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028 msgid "Shininess" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:353 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1029 msgid "Emission" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:359 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1037 msgid "map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:362 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1042 msgid "unset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:367 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1047 msgid "constant" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:427 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:914 msgid "Draw" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:434 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:921 msgid "Mode:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:437 msgid "coarse" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:438 msgid "fine" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:439 msgid "both" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:449 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:935 msgid "Shading:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:452 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:708 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:938 msgid "flat" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:453 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:939 msgid "gouraud" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:461 msgid "Set to all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:462 msgid "Use draw settings for all loaded surfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:469 msgid "Coarse:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:473 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:523 msgid "res." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:491 msgid "style" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:494 msgid "wire" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:495 msgid "surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:504 #, fuzzy msgid "wire color" msgstr "ഗ്രിഡിന്റെ നിറം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:518 msgid "Fine:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:553 msgid "Mask zeros:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:557 msgid "by elevation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:562 msgid "by color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:577 msgid "Position" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:628 #, fuzzy msgid "Vector map" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:652 msgid "Show vector lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:662 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3162 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:245 msgid "Vector lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:668 msgid "Line:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:671 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:804 msgid "width" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:687 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:789 #, fuzzy msgid "color" msgstr "നിറം:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:702 #, fuzzy msgid "display" msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:707 msgid "on surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:717 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:835 msgid "Height above surface:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:753 msgid "Show vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:762 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3184 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:267 msgid "Vector points" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:768 msgid "Icon:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:771 msgid "size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:822 msgid "symbol" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:924 msgid "isosurfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:925 msgid "slides" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:948 msgid "Resolution:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:970 msgid "List of isosurfaces" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1018 msgid "Isosurface attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1024 msgid "Topography level" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1129 #, fuzzy msgid "Show light model" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1134 msgid "Follow source viewpoint" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1140 #, fuzzy msgid "Light source position" msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1184 msgid "Light color and intensity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1197 msgid "Brightness:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1207 msgid "Ambient:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1268 msgid "Edges with fringe" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1270 msgid "N && W" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1271 msgid "N && E" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1272 msgid "S && W" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1273 msgid "S && E" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1293 msgid "Elevation of fringe from bottom:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2307 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2309 msgid "Level" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2638 #, fuzzy msgid "Vector map is 3D" msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2641 #, fuzzy msgid "Vector map is 2D" msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2643 #, python-format msgid "%(features)d features (%(points)d points)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2945 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:29 #, fuzzy msgid "3D view settings" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2983 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3062 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3092 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:67 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:146 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:176 msgid "(value)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:2995 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3043 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3074 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3104 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:79 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:127 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:158 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:187 msgid "(step)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3010 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:94 msgid "Position:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3013 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:97 msgid "(x)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3169 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:252 #, fuzzy msgid "Show lines" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3191 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:274 #, fuzzy msgid "Show points" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3200 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:283 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "വലുപ്പം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3215 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3125 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3244 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1585 msgid "Width:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3230 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:313 msgid "Marker:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3319 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3450 #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:403 #, python-format msgid "Nviz settings saved to file <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:38 msgid "Import data from WMS server" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:54 #, fuzzy msgid " Server settings " msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:56 msgid "Server:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:63 msgid " List of layers " msgstr "ലയെറുകളുടെ പട്ടിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1120 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1225 msgid "Add imported layers into layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:79 msgid "&Connect" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:80 msgid "Connect to the server" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:969 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1132 msgid "&Import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:970 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1133 msgid "Import selected layers" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:240 #, fuzzy msgid "Layer / Style" msgstr "ലെയറിന്റെ പേർ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:241 msgid "Title" msgstr "തലകെട്ട്" #: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:251 msgid "Layers" msgstr "ലയെറുകൾ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:393 #, python-format msgid "Warning: flag <%(flag)s> not found in '%(module)s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:396 #, python-format msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:616 msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:305 msgid "Not selectable element" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:822 #, fuzzy msgid "Choose GIS Data Directory" msgstr "ജിസ് ഡാറ്റാ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1028 msgid "Source name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1038 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1562 msgid "File" msgstr "ഫയൽ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1042 msgid "Directory" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1046 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2402 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2660 msgid "Database" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1050 msgid "Protocol" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066 msgid "Source type" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309 #, fuzzy msgid "Choose file to import" msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1089 msgid "Choose input directory" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1098 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1454 msgid "Choose file" msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129 msgid "File:" msgstr "ഫയൽ:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1132 msgid "Directory:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1135 msgid "Database:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138 msgid "Protocol:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1159 msgid "Format:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1169 #, fuzzy msgid "Load settings:" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1225 #, fuzzy, python-format msgid "Settings named '%s' not found" msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1235 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3346 msgid "Name:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1236 #, fuzzy msgid "Save settings" msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1242 msgid "Name not given, settings is not saved." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1254 #, fuzzy msgid "Unable to save settings." msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:472 #, fuzzy, python-format msgid "3D view settings saved to file <%s>." msgstr "ജിയൊരെക്റ്റിഫയരിന്റ് സജ്ജീകരണം ഫയലിലേക്ക് ശേഖരിച്ചു '%s'." #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:75 msgid "Reason" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:343 msgid "Execution failed:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:346 msgid "Details:" msgstr "വിശദ വിവരങ്ങൾ:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:348 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:352 msgid "Error: " msgstr "തെറ്റ്:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:427 #, python-format msgid "Unable to exectute command: '%s'" msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114 msgid "" "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command " "output' for details.\n" "\n" "Details: " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:119 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:125 #, python-format msgid "" "Unable to open vector map <%s> for editing.\n" "\n" "Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology " "(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:684 msgid "Undo failed, data corrupted." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1152 msgid "Apply changes for this session" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1155 msgid "Close dialog and save changes to user settings file" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1157 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3334 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:978 msgid "Close dialog and ignore changes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1218 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1109 msgid "General" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1225 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202 msgid "Display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1230 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174 msgid "Line width" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1248 msgid "Snapping" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1254 msgid "Snapping threshold" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1270 msgid "Snap also to vertex" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1275 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1720 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1733 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1737 #, python-format msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1288 msgid "Select vector features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1305 msgid "Select threshold" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1318 msgid "Select only features inside of selection bounding box" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1320 msgid "" "By default are selected all features overlapping selection bounding box " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1323 msgid "Check for duplicates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1335 msgid "Digitize line features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1338 msgid "Break lines at intersection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1348 msgid "Save changes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1351 msgid "Save changes on exit" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1364 msgid "Query tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1371 msgid "Choose query tool" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1376 msgid "Select by box" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1385 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1538 msgid "length" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1390 msgid "Select lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1392 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1415 msgid "shorter than" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1392 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1415 msgid "longer than" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1408 msgid "dangle" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1413 msgid "Select dangles" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1446 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1526 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1453 msgid "Digitize new feature" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1458 msgid "Add new record into table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464 msgid "Mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1464 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1486 msgid "Next to use" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1474 msgid "Category number" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1484 msgid "Category mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1486 msgid "Manual entry" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1486 msgid "No category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1499 #, fuzzy msgid "Digitize new area" msgstr "പുതിയ വര ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1504 msgid "Add centroid to left/right area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1510 msgid "Do not attach category to boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1519 msgid "Delete existing feature(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1524 msgid "Delete record from table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1534 msgid "Geometry attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1540 msgid "perimeter" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1606 msgid "" "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector " "digitizer preferences." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1636 msgid "Highlight" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1637 msgid "Highlight (duplicates)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1638 msgid "Point" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1639 msgid "Line" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1640 msgid "Boundary (no area)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1641 msgid "Boundary (one area)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1642 msgid "Boundary (two areas)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1643 msgid "Centroid (in area)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1644 msgid "Centroid (outside area)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1645 msgid "Centroid (duplicate in area)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1646 msgid "Node (one line)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1647 msgid "Node (two lines)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1648 msgid "Vertex" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1649 msgid "Area (closed boundary + centroid)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1650 msgid "Direction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1713 msgid "Snapping disabled" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1715 #, python-format msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1768 #, python-format msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1957 msgid "List of categories - right-click to delete" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1988 msgid "Add new category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2025 msgid "Apply changes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2027 msgid "Ignore changes and close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2029 msgid "Apply changes and close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2119 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2322 #, python-format msgid "" "Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n" "Layer and category number must be integer.\n" "Layer number must be greater then zero." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2153 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3800 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4157 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2157 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3801 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4158 msgid "Delete all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2159 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4165 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1149 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1662 msgid "Reload" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2302 msgid "Unable to update vector map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2464 #, python-format msgid "%d lines selected for z bulk-labeling" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2467 msgid "Set value" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2474 msgid "Starting value" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2483 msgid "Step" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2516 msgid "List of duplicates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2609 msgid "Feature id" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:2610 msgid "Layer (Categories)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:156 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:114 msgid "Coordinates" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:157 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:115 msgid "Extent" msgstr "വിപുലത" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:158 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:116 msgid "Comp. region" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:159 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:117 msgid "Show comp. extent" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:160 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:118 msgid "Display mode" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:161 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:119 msgid "Display geometry" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:162 #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:120 msgid "Map scale" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:163 msgid "Go to GCP No." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:164 #, fuzzy msgid "RMS error" msgstr "RMS തെറ്റ്" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:284 msgid "GCP List" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289 #, fuzzy msgid "Source Display" msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:293 #, fuzzy msgid "Target Display" msgstr "മാപ്പ് മായിച്ചു കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:367 msgid "Map Toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:380 #, fuzzy msgid "GCP Display toolbar" msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:393 msgid "GCP Manager toolbar" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:675 #, fuzzy msgid "Valid Range:" msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:677 msgid "Invalid GCP Number" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:849 #, python-format msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1073 msgid "Zoom to computational region (set with g.region)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:40 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:298 msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90 #, fuzzy msgid "model" msgstr "മാത്രിക തുടങ്ങുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:91 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426 #, fuzzy msgid "Raster maps" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:429 #, fuzzy msgid "3D raster maps" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:432 #, fuzzy msgid "Vector maps" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:455 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:578 msgid "Variables" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:521 #, fuzzy msgid "GRASS GIS Graphical Modeler" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:576 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "മാത്രിക:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:577 msgid "Items" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:646 #, fuzzy msgid "Redrawing model..." msgstr "ഓടുന്ന മാത്രിക..." #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:673 #, fuzzy msgid "Do you want to save changes in the model?" msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:675 #, fuzzy msgid "Do you want to store current model settings to model file?" msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:681 msgid "Quit Graphical Modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:742 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2088 msgid "Nothing to delete." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746 #, fuzzy, python-format msgid "Do you want to permanently delete data?%s" msgstr "വർക്സ്പേസിലെ വിവരങ്ങൾ സംഭരിച്ചുവെക്കുക വെക്കണമൊ ?" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:747 msgid "Delete intermediate data?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:761 #, python-format msgid "%d maps deleted from current mapset" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:776 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:889 #, fuzzy msgid "" "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model " "file?" msgstr "" "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസിൽ ഒന്നുമില്ല. വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റൊരു ഫയലിൽ സംഭരിച്ചുവെക്കുക " "വെക്കണമൊ?" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:779 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:892 #, fuzzy msgid "Create new model?" msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:804 #, fuzzy msgid "Choose model file" msgstr "ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:822 #, python-format msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:829 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:866 #, fuzzy, python-format msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:839 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:879 #, python-format msgid "File <%s> saved" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:848 #, fuzzy msgid "Choose file to save current model" msgstr "നിലവിലുള്ള വർക്സ്പേസ് സംഭരിച്ചുവെക്കുകുവനുള്ള ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:868 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916 msgid "Model is empty. Nothing to run." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1003 msgid "Model is empty. Nothing to validate." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1010 #, python-format msgid "" "Model is not valid.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1013 msgid "Model is valid." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1074 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1117 #, python-format msgid "Model exported to <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082 #, fuzzy msgid "Choose file to save" msgstr "തുറക്കെണ്ട GRC ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1084 msgid "Python script (*.py)|*.py" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1098 #, fuzzy, python-format msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" msgstr "ഈ പേരിലുള്ള വർക്സ്പേസ്<%s> നിലവുണ്ട്. നിങ്ങൾക്ക് ഇതിൽ തന്നെ സംഭരിച്ചു വെക്കണമൊ?" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1100 #, fuzzy msgid "Save file" msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വിവരങ്ങൾ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്കിൽ രേഖപ്പെടുത്തി സംഭരിച്ചുവെക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1186 msgid "" "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1244 msgid "wxGUI Graphical Modeler" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1246 msgid "" "(C) 2010 by the GRASS Development Team\n" "\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1247 msgid "" "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). " "Read the file COPYING that comes with GRASS for details." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1377 #, fuzzy, python-format msgid "" "Reading model file <%s> failed.\n" "Invalid file, unable to parse XML document." msgstr "" "ഈ വർക്ക്സ്പെസ് ഫയൽ വായികാൻ സാദിക്കുന്നില്ല <%(file)s>.\n" "XML ഫയൽ വയിക്കുന്നത്തിൽ പിശക് <%(file)s. \n" "\n" "%(err)s" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1383 msgid "Please wait, loading model..." msgstr "ദയവായി കാത്ത് നിൽക്കുക. മാത്രിക തുടങ്ങുന്നു..." #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1438 #, fuzzy msgid "Writing current settings to model file failed." msgstr "വർക്സ്പേസിലെ രംഗസജ്ജീകരണം മറ്റുനതിൽ പിശക് (%s)" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1740 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1797 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1924 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:352 msgid "unknown" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2023 msgid "" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2033 msgid "Data properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2040 #, fuzzy msgid "Name of raster map:" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042 #, fuzzy msgid "Name of vector map:" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2044 #, fuzzy msgid "Name of element:" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റെ പേർ:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2238 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:266 msgid "Remove" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2242 msgid "Disable" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2245 msgid "Enable" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2250 msgid "Add control point" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2252 msgid "Remove control point" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2259 msgid "Intermediate" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2270 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:281 msgid "Properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2274 msgid "Change ID" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2330 msgid "Add new GRASS module to the model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2348 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4298 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1375 msgid "Command" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2416 msgid "" "Command not defined.\n" "\n" "Unable to add new action to the model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2422 #, python-format msgid "" "'%s' is not a GRASS module.\n" "\n" "Unable to add new action to the model." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3033 msgid "Action" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3038 msgid "Validity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3046 #, fuzzy msgid "Valid:" msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3063 msgid "Invalid:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3080 msgid "Running:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3097 msgid "Disabled:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3117 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3236 msgid "Shape size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3174 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252 msgid "Type" msgstr "മാത്രിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3182 msgid "Raster:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3199 #, fuzzy msgid "3D raster:" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3216 msgid "Vector:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3310 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:359 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:383 msgid "Metadata" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3312 #, fuzzy msgid "Commands" msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332 msgid "Apply properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3355 msgid "Description:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3364 msgid "Author(s):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3413 msgid "Model parameters" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3560 msgid "List of variables - right-click to delete" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3563 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3610 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:888 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230 msgid "Data type" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3564 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3616 msgid "Default value" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568 #, fuzzy msgid "Add new variable" msgstr "പുതിയ അഗ്രം ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3572 msgid "integer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3573 msgid "float" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3574 msgid "string" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3582 msgid "Add new variable to the model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3730 #, python-format msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759 #, fuzzy msgid "Do you want to delete all variables from the model?" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട മാപ്പ് ലയെറുകൾ കളയണമൊ?" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3761 #, fuzzy msgid "Delete variables" msgstr "ഫീച്ചറുകൾ കളയുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3841 #, fuzzy msgid "Condition: " msgstr "ഐച്ഛിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3843 msgid "Condition: not defined" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3865 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "ഐച്ഛിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3871 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4297 msgid "ID" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3913 msgid "loop" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3921 msgid "Loop properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3927 #, fuzzy msgid "List of items in loop" msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3976 msgid "List of items - right-click to delete" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3979 msgid "In block" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3980 #, fuzzy msgid "Command / Condition" msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4107 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1181 #, python-format msgid "" "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want " "to delete them?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4110 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1184 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1230 msgid "Delete records" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4164 msgid "Normalize" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4262 msgid "if-else" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4283 msgid "If-else properties" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4289 msgid "List of items in 'if' block" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4294 msgid "List of items in 'else' block" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:983 #, python-format msgid "Unable to open file <%s> for reading." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:996 #, python-format msgid "" "Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n" "See 'Command output' window for details.\n" "\n" "Number of skipped lines: %(line)d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1214 #, python-format msgid " row %d:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:77 #, python-format msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s): vector map <%(map)s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:84 msgid "SQL statement not verified" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:90 msgid "Set SQL statement to default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:92 msgid "Verify" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:93 msgid "Verify SQL statement" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:98 msgid "Apply SQL statement and close the dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:100 msgid "Close the dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:102 msgid "Get all values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:105 msgid "Get sample" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:148 msgid "Add on double-click" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149 msgid "columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:149 msgid "values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:153 msgid "Close dialog on apply" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:184 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:845 msgid "Database connection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:239 msgid "Columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:241 msgid "Values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:424 msgid "SQL statement is not valid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:426 #, python-format msgid "" "SQL statement is not valid.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:429 msgid "SQL statement is valid" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:452 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:736 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2024 msgid "SQL Builder" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:215 msgid "Click here to show search module engine" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:216 msgid "Click here to hide search module engine" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:241 #, fuzzy msgid "C&lear output" msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:243 #, fuzzy msgid "&Clear command" msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:247 #, fuzzy msgid "&Save output" msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:249 #, fuzzy msgid "&Abort command" msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:251 msgid "Abort the running command" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:479 #, python-format msgid "" "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command " "layer instead." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:583 msgid "Save file as..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:698 msgid "" "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:701 msgid "Command aborted" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:709 msgid "Command finished" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:1050 msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:238 #, fuzzy, python-format msgid "Raster map <%s> not found" msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "Vector map <%s> not found" msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:354 #: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:366 #, fuzzy, python-format msgid "3d raster map <%s> not found" msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:188 msgid "3D view mode not available" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:189 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:205 #, python-format msgid "Reason: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:190 msgid "" "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows " "(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated " "versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:197 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1316 msgid "Digitize" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:204 msgid "Vector digitizer not available" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206 msgid "" "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this " "will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. " "In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:417 msgid "Set map canvas for " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:419 msgid " / Zoom to map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:473 msgid "Adjust display zoom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562 msgid "Zoom to map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:480 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:562 msgid "Zoom to displayed map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487 #, fuzzy msgid "Show Help" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:487 msgid "Show Help for GCP Manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:932 msgid "Duplicate attributes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1001 msgid "Digitization settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1011 msgid "Copy features from (background) vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1019 msgid "Flip selected lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1027 msgid "Merge selected lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1035 msgid "Break selected lines/boundaries at intersection" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1043 msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1051 msgid "Connect selected lines/boundaries" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059 msgid "Query features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1067 msgid "Z bulk-labeling of 3D lines" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1075 msgid "Feature type conversion" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1186 msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1252 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1347 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1423 msgid "Select vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1287 #, python-format msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1304 msgid "" "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command " "output' for details." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1355 #, python-format msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1357 msgid "Save changes?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1364 #, python-format msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1429 #: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1434 msgid "New vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/utils.py:513 #, python-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:134 #, python-format msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:289 #, python-format msgid "Unsupported map layer type '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:430 msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:470 #, python-format msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:642 #, python-format msgid "Unable to zoom to raster map <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:644 #, python-format msgid "Unable to zoom to vector map <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:646 msgid "" "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please run " "manually g.region to fix the problem." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:929 msgid "ERROR: Rendering failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:975 #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1057 #, python-format msgid "Unable to render map layer <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1166 #, python-format msgid "Unable render overlay <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:1205 #, python-format msgid "Unable render overlay <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147 msgid "Loading data..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:154 #, python-format msgid "" "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage " "layers' tab." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:165 #, python-format msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:235 msgid "Can display only 256 columns." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:251 msgid "Limit 100000 records." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:268 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:818 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1155 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1812 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1834 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1969 #, python-format msgid "Number of loaded records: %d" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:292 msgid "Unknown value" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:307 #, python-format msgid "" "Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert " "value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n" "\n" "Details: %(detail)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:390 msgid "Sort ascending" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:391 msgid "Sort descending" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:394 msgid "Calculate (only numeric columns)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:400 msgid "Area size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:401 msgid "Line length" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:402 msgid "Compactness of an area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:403 msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:404 msgid "Perimeter length of an area" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:405 msgid "Number of features for each category" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:406 msgid "Slope steepness of 3D line" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:407 msgid "Line sinuousity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:408 msgid "Line azimuth" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:560 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3077 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590 #, python-format msgid "" "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can " "define new connection in 'Manage layers' tab." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:594 msgid "Attribute Table Manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:634 msgid "Browse data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:640 msgid "Manage tables" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648 msgid "Manage layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:663 msgid "Close Attribute Table Manager" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:665 msgid "Reload attribute data (selected layer only)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:694 msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:708 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2408 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2666 msgid "Table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:714 msgid "SQL Query" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:734 msgid "Apply SELECT statement and reload data records" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:740 msgid "Simple" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:743 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1834 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:857 #, python-format msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870 msgid "Manage columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:877 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230 msgid "Column name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:905 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2230 msgid "Data length" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:922 msgid "Add" msgstr "ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:942 msgid "To" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:952 msgid "&Rename" msgstr "നാമം മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011 msgid "Layers of vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1020 msgid "List of layers" msgstr "ലെയറുകളുടെ പട്ടിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:633 msgid "Edit selected record" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1362 msgid "Insert new record" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1125 msgid "Delete selected record(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126 msgid "Delete all records" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:859 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1344 msgid "Select all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1133 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:861 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1345 msgid "Deselect all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1135 msgid "Highlight selected features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136 msgid "Highlight selected features and zoom" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2064 msgid "Extract selected features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1141 msgid "Delete selected features" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1227 #, python-format msgid "" "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to " "delete them?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1373 #, python-format msgid "Record with category number %d already exists in the table." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1383 #, python-format msgid "Category number (column %s) is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1397 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1504 #, python-format msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1408 msgid "Unable to insert new record." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1477 msgid "Update existing record" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1517 msgid "Unable to update existing record." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603 msgid "Unable to rename column. No column name defined." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1612 #, python-format msgid "" "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already " "exists in the table <%(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1629 #, python-format msgid "" "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%" "(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1657 msgid "Drop selected column" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1660 msgid "Drop all columns" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1675 #, python-format msgid "" "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to " "drop the column?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1678 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1715 msgid "Drop column(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1712 #, python-format msgid "" "Selected columns\n" "%s\n" "will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1750 msgid "Unable to add column to the table. No column name defined." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1772 #, python-format msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956 #, python-format msgid "" "Loading attribute data failed.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943 #, python-format msgid "" "Loading attribute data failed.\n" "Invalid SQL select statement.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2059 msgid "Nothing to extract." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2175 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2588 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3012 #, python-format msgid "Drop also linked attribute table (%s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2397 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2654 msgid "Driver" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2283 msgid "Key" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2359 msgid "" "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect " "module." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2380 msgid "Add layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2413 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2445 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2672 msgid "Key column" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418 msgid "Insert record for each category into table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2433 msgid "You need to add categories by v.category module." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2440 msgid "Table name" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2453 msgid "&Create table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2457 msgid "&Add layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2461 msgid "&Set default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2472 msgid "Layer description" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2531 msgid "Table description" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2571 msgid "Delete layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2574 msgid "Layer to detele" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2595 msgid "&Delete layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2639 msgid "Modify layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2711 msgid "&Modify layer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2759 msgid "" "Unable to get list of tables.\n" "Please use db.connect to set database parameters." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2857 msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2864 #, python-format msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2902 #, python-format msgid "" "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already " "exists." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:108 #, fuzzy msgid "Select GRASS location and mapset" msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109 #, fuzzy msgid "Name of GRASS location:" msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:129 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161 msgid "Name of mapset:" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റിന്റെ പേർ:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:159 #, fuzzy msgid "Select mapset in GRASS location" msgstr "ലൊക്കെഷന്റ്റെ ഉറവിടം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191 msgid "Name for new vector map:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:197 msgid "Create attribute table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:203 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1410 msgid "Add created map into layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:254 #, python-format msgid "Unable to create vector map <%s>." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:272 #, python-format msgid "" "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to " "overwrite it?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:275 msgid "Overwrite?" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:323 #, python-format msgid "New vector map <%s> created" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:347 msgid "Load region:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:351 msgid "Save region:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421 #, python-format msgid "" "Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n" "Double-click to change options." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:424 msgid "" "\n" "Define raster map name for legend in properties dialog." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:476 #, python-format msgid "Legend of raster map <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:600 msgid "Enter text:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:616 msgid "Rotation:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:629 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1222 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1238 msgid "Set font" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:640 msgid "" "Drag text with mouse in pointer mode to position.\n" "Double-click to change options" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:766 msgid "Map layer type:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:778 #, fuzzy msgid "Select toggle" msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:785 msgid "Mapset:" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:795 msgid "Filter:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:807 msgid "List of maps:" msgstr "മാപ്പിന്റെ പട്ടിക:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:860 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:934 msgid "Multiple import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:947 #, python-format msgid " List of %s layers " msgstr "ലെയറുകളുടെ %s പട്ടിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:976 #, fuzzy msgid "Command dialog" msgstr "ആജ്നയുടെ ഉത്തരം വരുന്ന സ്ഥലം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1115 msgid "Override projection (use location's projection)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1118 msgid "Add linked layers into layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1125 msgid "&Link" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1126 msgid "Link selected layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1128 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1135 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137 #, python-format msgid "Open %s dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1215 msgid "Import DXF layers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1219 msgid "Choose DXF file to import" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1308 msgid "Layer name" msgstr "ലെയറിന്റെ പേർ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1309 msgid "Name for GRASS map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391 msgid "Set Map Layer Opacity" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1415 msgid "transparent" msgstr "പ്രസന്നമായ " #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1418 msgid "opaque" msgstr "അതാര്യമായ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1537 msgid "Set image size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1546 msgid "Image size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1593 msgid "Template:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:34 msgid "" "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It " "probably is not installed (it's not part of the standard Python " "distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for " "information on downloading source or binaries." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56 msgid "Profile Analysis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270 msgid "Profile of" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153 #, python-format msgid "Distance (%s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155 msgid "Distance along transect" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156 msgid "Cell values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315 #, python-format msgid "Profile of %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345 msgid "Raster values" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455 msgid "You must draw a transect to profile in the map display window." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456 msgid "Nothing to profile" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576 msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579 msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674 msgid "This feature is not yet functional" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675 msgid "Under Construction" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702 msgid "Profile text settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714 msgid "Profile settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775 msgid "Select raster map to profile" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809 msgid "Select raster map 1 (required):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810 msgid "Select raster map 2 (optional):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811 msgid "Select raster map 3 (optional):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904 msgid "Text settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911 msgid "Profile title:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921 msgid "Title font size (pts):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932 msgid "X-axis label:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942 msgid "Y-axis label:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952 msgid "Label font size (pts):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1206 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2085 msgid "Font settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975 msgid "Font family:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989 msgid "Style:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003 msgid "Weight:" msgstr "കനം:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035 msgid "Apply changes for the current session and close dialog" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441 #, python-format msgid "Profile settings saved to file '%s'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152 msgid "Profile line settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:381 msgid "Profile" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167 msgid "Line color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184 msgid "Line style" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245 msgid "Legend" msgstr "പുരാവ്രിത്തം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217 msgid "Transect segment marker settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228 msgid "Size" msgstr "വലുപ്പം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237 #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283 msgid "Style" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267 msgid "Axis settings" msgstr "അച്ചുതണ്ടിന്റെ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273 msgid "X-Axis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274 msgid "Y-Axis" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292 msgid "Custom min" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300 msgid "Custom max" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308 msgid "Log scale" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332 msgid "Grid and Legend settings" msgstr "പുരാവ്രിത്തിന്റെയും ഗ്രിഡിന്റെയും സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337 msgid "Grid color" msgstr "ഗ്രിഡിന്റെ നിറം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344 msgid "Show grid" msgstr "ഗ്രിഡ് കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350 msgid "Legend font size" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360 msgid "Show legend" msgstr "പുരാവ്രിത്തം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:122 #, python-format msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d - Location: %(loc)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:132 msgid "Map Layers" msgstr "മാപ്പ് ലയെറുകൾ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:279 msgid "Change opacity level" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:285 #, fuzzy msgid "3D view properties" msgstr "സജ്ജീകരണം കാണിക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:289 msgid "Zoom to selected map(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:291 msgid "Set computational region from selected map(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:307 msgid "Show attribute data" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:310 msgid "Start editing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:311 msgid "Stop editing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:322 msgid "Use as background vector map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:329 msgid "Rebuild topology" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:372 msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:374 msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:470 msgid "Unable to create profile of raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:502 msgid "Unable to display histogram of raster map." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:549 msgid "Unable to initialize display driver of vector digitizer" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:598 #, python-format msgid "Set opacity <%s>" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:690 msgid "Layer group:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:695 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1243 msgid "Click to edit layer settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:742 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:754 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:763 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778 #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781 msgid "(double click to set properties)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:745 msgid "3d raster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:748 msgid "RGB" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:751 msgid "HIS" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:757 msgid "raster cell numbers" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:760 msgid "raster flow arrows" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:766 msgid "thematic map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:769 msgid "thematic charts" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:772 msgid "grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:775 msgid "geodesic line" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:778 msgid "rhumbline" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:781 msgid "vector labels" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1055 msgid "Please wait, updating data..." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1324 msgid "opacity:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:1342 #, python-format msgid "Map <%s> not found." msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:149 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1526 msgid "Select Color" msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:419 #, python-format msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:440 #, python-format msgid "Flag not found: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:465 #, python-format msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:491 msgid "" msgstr "<ആവശ്യമായത്>" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:732 msgid "Enter parameters for '" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:743 msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:763 msgid "Run the command (Ctrl+R)" msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:766 msgid "C&opy" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:781 #, fuzzy msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)" msgstr "ആജ്ന നടപക്കുക(Ctrl+R)" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:802 #, fuzzy msgid "Add created map(s) into layer tree" msgstr "രാസ്റ്റെർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:811 msgid "Close dialog on finish" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:813 msgid "" "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in " "Preferences dialog ('Command' tab)." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:981 #, python-format msgid "'%s' copied to clipboard" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1043 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056 msgid "Required" msgstr "ആവശ്യമായത്" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1046 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1056 msgid "Optional" msgstr "ഐച്ഛിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1096 msgid "Manual" msgstr "ഹസ്തവിഷയകമായ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1137 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1598 msgid "Parameterized in model" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1212 msgid "[multiple]" msgstr "[അനേകം]" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1260 #, fuzzy msgid "valid range" msgstr "ധര്‍മ്മ്യമായ അണിയണിയായി നിറുത്തുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1545 msgid "Transparent" msgstr "പ്രസന്നമായ " #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1561 #, python-format msgid "Choose %s" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക %s" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1589 msgid "or enter values interactively" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1932 #, python-format msgid "Error in %s" msgstr "തെറ്റ് %s" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1965 #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1968 #, python-format msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'. Details: %s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2074 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to parse command '%s'" msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2078 #, python-format msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:2199 #, python-format msgid "usage: %s " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:121 msgid "Go to" msgstr "പൊകുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/globalvar.py:122 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1655 #, fuzzy msgid "Projection" msgstr "അപഗ്രഥനത്തിൻമേലുള്ള വഴികൾ" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:261 msgid "Easting" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:262 msgid "Northing" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:263 msgid "Elevation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:264 msgid "Surface map elevation" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:265 msgid "Surface map color" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:274 msgid "XY distance from previous" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:275 msgid "XYZ distance from previous" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:276 msgid "Distance along surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:281 msgid "Distance along exag. surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:288 msgid "No point on surface" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:293 msgid "Function not implemented yet" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:600 msgid "Loading raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:604 msgid "Loading 3d raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:610 msgid "failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:612 #, python-format msgid "Unsupported layer type '%s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:666 msgid "Unable to unload raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:671 msgid "Unable to unload 3d raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:672 msgid "3d raster map" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:679 msgid "unloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:723 #, python-format msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:779 #, python-format msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:782 #, python-format msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1068 #, fuzzy, python-format msgid "Vector point layer not found (id = %d)" msgstr "മാപ്പ് <%s> കണ്മനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1070 #, python-format msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:1073 #, python-format msgid "" "Setting data layer properties failed.\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:423 msgid "Segment break" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:628 msgid "Collapse all except PERMANENT and current" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:629 msgid "Collapse all except PERMANENT" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:630 msgid "Collapse all except current" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:631 msgid "Collapse all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:632 msgid "Expand all" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:634 msgid "Display selected" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:660 msgid "box" msgstr "പെട്ടി" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:661 msgid "sphere" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:662 msgid "cube" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:663 msgid "diamond" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:664 msgid "dtree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:665 msgid "ctree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:666 msgid "aster" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:667 msgid "gyro" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:668 msgid "histogram" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:733 #, python-format msgid "" "Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n" " Details: %(detail)s\n" " Line: '%(line)s'" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:765 msgid "Uknown settings file location." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:799 #, python-format msgid "" "Writing settings to file <%(file)s> failed.\n" "\n" "Details: %(detail)s" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:900 msgid "Unable to set " msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:926 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:932 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to parse settings '%s'" msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ പാളിച: '%s'" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:943 #, fuzzy msgid "User settings" msgstr "GUI സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:963 msgid "Set to default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:971 msgid "Revert settings to default and apply changes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1031 msgid "Settings applied to current session but not saved" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1045 #, python-format msgid "Settings saved to file '%s'." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1074 msgid "Key column cannot be empty string." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1088 msgid "GUI settings" msgstr "GUI സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1112 msgid "General settings" msgstr "പൊതുവായ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1123 msgid "Element list:" msgstr "മൂലകത്തിന്റെ പട്ടിക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1145 msgid "Save current window layout as default" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1148 msgid "" "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map " "Display window(s) and use as default for next sessions." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1161 msgid "Layer Manager settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1173 msgid "Ask when removing map layer from layer tree" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1183 msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1217 msgid "Default font for GRASS displays:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1233 #, fuzzy msgid "Font for command output:" msgstr "ആജ്ഞയുടെ ഉത്പന്നം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1247 msgid "Default display settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1258 msgid "Display driver:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1288 msgid "Statusbar mode:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1340 msgid "Enable auto-rendering" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1353 #, fuzzy msgid "Enable auto-zooming to selected map layer" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1378 msgid "Command dialog settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1400 msgid "Close dialog when command is successfully finished" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1421 msgid "Allow interactive input" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1431 msgid "Verbosity level:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1450 msgid "Raster settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1461 msgid "Overlay raster maps" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1472 msgid "Default color table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1498 msgid "Vector settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1504 msgid "Display:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1534 msgid "Highlighting" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1550 msgid "Line width (in pixels):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1573 msgid "Data browser" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1578 msgid "Left mouse double click:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590 msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1601 msgid "Ask when deleting data record(s) from table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1622 msgid "Create table" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1629 msgid "Key column:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1662 msgid "Projection statusbar settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1688 msgid "Proj.4 string (required):" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1704 #, fuzzy msgid "EPSG file:" msgstr "ഫയൽ:" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1719 msgid "" "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string " "directly." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1727 msgid "&Load EPSG codes" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1738 msgid "Coordinates format" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1747 #, fuzzy msgid "LL projections" msgstr "മാപ്പ് അവതരിപിച്ചിരിക്കുന്ന സ്ഥലം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1766 msgid "Precision:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1793 msgid "Loading workspace" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1805 msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1816 msgid "Suppress positioning Layer Manager window" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1837 msgid "Advanced settings" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1849 msgid "Place where to store settings:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1870 msgid "Icon theme:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1888 msgid "" "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart " "this GUI." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1917 #, fuzzy, python-format msgid "Unable to read EPSG codes: %s" msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1946 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1955 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1965 #, fuzzy, python-format msgid "EPSG code %s not found" msgstr "തെറ്റ്: ലൊക്കെഷൻ <%s> കണ്മാനില്ല" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1973 msgid "Select default display font" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1998 #, fuzzy msgid "Select output font" msgstr "അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2092 msgid "Select font:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2116 msgid "Character encoding:" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2134 #, fuzzy msgid "Font size:" msgstr "അടയാളത്തിന്റ്റെ സജ്ജീകരണം" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2234 #, fuzzy msgid "Manage access to mapsets" msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2248 msgid "" "Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n" " Notes:\n" " - The current mapset is always accessible.\n" " - You may only write to the current mapset.\n" " - You may only write to mapsets which you own." msgstr "" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2322 msgid "Mapset" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ്" #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2323 msgid "Owner" msgstr "ഉടമസ്ഥൻ" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:96 msgid "Choose project location and mapset" msgstr "പ്രൊജക്റ്റിന്റെ ലൊക്കെഷനും മാപ്പ്സെറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:99 msgid "Manage" msgstr "നടത്തിപ്പ് " #: ../gui/wxpython/gis_set.py:101 #, python-format msgid "" "Welcome to GRASS GIS %s\n" "The world's leading open source GIS" msgstr "" "ഗ്രാസ്സ് ജിസ്സിലേക്ക് സ്വഗതം %s \n" "ലോകത്തിൽ വച്ച് ഏറ്റവും മുന്നിൽ നിൽകുന്ന സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റവയർ ജിസ്" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:105 msgid "" "Select an existing project location and mapset\n" "or define a new location" msgstr "" "ഒന്നുകിൽ നിലവിലുള്ള മപ്സെറ്റൊ ലൊക്കെഷനൊ തിരഞ്ഞെടുക്കുക \n" "അല്ലെങ്കിൽ പുതിയ ലൊക്കെഷൻ ഉണ്ടക്കുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:111 msgid "" "Project location\n" "(projection/coordinate system)" msgstr "പ്രൊജെക്റ്റ് ഇരിക്കുന്ന സ്ഥലം" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:114 msgid "" "Accessible mapsets\n" "(directories of GIS files)" msgstr "" "തുറക്കൻ പറ്റാവുന്ന മപ്സെട്ടുകൾ\n" "ജിസ് ഫയലുകൾ" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:117 msgid "" "Create new mapset\n" "in selected location" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലെക്കെഷനിൽ പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:120 msgid "Define new location" msgstr "പുതിയ ലൊക്കെഷൻ എഴുതുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:123 msgid "" "Rename/delete selected\n" "mapset or location" msgstr "മപ്സെറ്റൊ ലക്കെഷനൊ പേർ മറ്റുകയൊ ഇല്ലാതാക്കുകയൊ ചെയുക." #: ../gui/wxpython/gis_set.py:128 #, fuzzy msgid "Start &GRASS" msgstr "തുടങ്ങുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:134 msgid "&Browse" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:136 #, fuzzy msgid "&Create mapset" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:138 msgid "&Location wizard" msgstr "" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:140 msgid "Rename mapset" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:140 msgid "Rename location" msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:141 msgid "Delete mapset" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:141 msgid "Delete location" msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:185 msgid "Welcome to GRASS GIS" msgstr "ഗ്രാസ്സ് ജിസ്സിലെക്ക് സ്വാഗതം" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:193 msgid "Enter GRASS session" msgstr "ഗ്രാസ്സിലെക്കു കയറുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571 msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings." msgstr "ഗ്രാസ്സ് ഡേറ്റബേസ് നോക്കുന്നതിൽ പിശക്. നിങ്ങളുടെ സജ്ജീകരണം പരിശോഡിക്കുക." #: ../gui/wxpython/gis_set.py:227 #, python-format msgid "ERROR: Location <%s> not found" msgstr "തെറ്റ്: ലൊക്കെഷൻ <%s> കണ്മാനില്ല" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:240 #, python-format msgid "ERROR: Mapset <%s> not found" msgstr "തെറ്റ്: മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> കണ്മാനില്ല" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:440 msgid "" "Mapset is required for valid GRASS location.\n" "\n" "This mapset cannot be renamed." msgstr "" "മാപ്പ്സെറ്റ് ഗ്രാസ്സ് ലൊകേഷനിൽ ഉണ്ടായിരിക്കണം.\n" "\n" "ഈ മപ്സെറ്റിന്റെ പേർ മാറ്റാനും പറ്റില്ല" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:445 ../gui/wxpython/gis_set.py:480 #, python-format msgid "" "Current name: %s\n" "\n" "Enter new name:" msgstr "" "ഇപ്പൊഴുള്ള പേർ: %s\n" "\n" "പുതിയ പേർ:" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:446 msgid "Rename selected mapset" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:457 #, python-format msgid "" "Unable to rename mapset.\n" "\n" "Mapset <%s> already exists in location." msgstr "" "മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റാൻ പറ്റുനില്ല\n" "\n" "മാപ്പ്സെറ്റ് <%s> ലൊക്കെഷനിൽ ഉണ്ട്" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:469 #, python-format msgid "" "Unable to rename mapset.\n" "\n" "%s" msgstr "" "മാപ്പ്സെറ്റ് പേർ മാറ്റാൻ പറ്റുനില്ല\n" "\n" "%s" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:481 msgid "Rename selected location" msgstr "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:492 #, python-format msgid "" "Unable to rename location.\n" "\n" "Location <%s> already exists in GRASS database." msgstr "" "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ പറ്റുനില്ല\n" "\n" "ലൊക്കെഷൻ <%s> ഗ്രാസ്സിൽ ഉണ്ട്" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:505 #, python-format msgid "" "Unable to rename location.\n" "\n" "%s" msgstr "" "ലൊക്കെഷൻ പേർ മാറ്റാൻ പറ്റുനില്ല\n" "\n" "%s" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:517 msgid "" "Mapset is required for valid GRASS location.\n" "\n" "This mapset cannot be deleted." msgstr "" "മാപ്പ്സെറ്റ് ഗ്രാസ്സ് ലൊകേഷനിൽ ഉണ്ടായിരിക്കണം.\n" "\n" "ഈ മാപ്പ്സെറ്റ് കളയാൻ പറ്റില്ല" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:521 #, python-format msgid "" "Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%" "(location)s>?\n" "\n" "ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!" msgstr "" "നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് <%(mapset)s> ലോക്കേഷനിൽ <%(location)s> നിന്നും " "എടുത്തുകളയണമോ ?\n" "\n" "എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:526 msgid "Delete selected mapset" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:535 msgid "Unable to delete mapset" msgstr "മാപ്പ്സെറ്റ് എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:546 #, python-format msgid "" "Do you want to continue with deleting location <%s>?\n" "\n" "ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!" msgstr "" "നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയണമോ <%s>?\n" "\n" "എല്ലാ മാപ്പുകളും സ്തിരമയി എടുത്തുകളയുന്നതാണ്!!" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:550 msgid "Delete selected location" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:561 msgid "Unable to delete location" msgstr "ലൊക്കെഷൻ എടുത്തുകളയാൻ പറ്റുനില്ല" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:698 msgid "Choose GIS Data Directory:" msgstr "ജിസ് ഡാറ്റാ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന സ്ഥലം തിരഞെടുക്കുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:713 msgid "Enter name for new mapset:" msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റിൻടേ പേർ എഴുതുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:714 msgid "Create new mapset" msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:727 #, python-format msgid "Unable to create new mapset: %s" msgstr "പുതിയ മാപ്പ്സെറ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുനില്ല: %s" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:763 msgid "GRASS Quickstart" msgstr "ഗ്രാസ്സ് ധ്രുദഗദിയിൽ തുടങ്ങുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:836 msgid "Starting GRASS for the first time" msgstr "ഗ്രാസ്സ് ആദ്യമായി തുടങ്ങുക" #: ../gui/wxpython/gis_set.py:837 msgid "" "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you " "have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your " "home directory." msgstr "ഗ്രാസ്സിനു ഡാറ്റ ശെഖരിക്കാൻ ഒരു സ്ഥലം ആവശ്യമാണ്. ദയവയി ഒരു ഡയറക്ട്ടറി ഉണ്ടാക്കുക." #, fuzzy #~ msgid "Choose input file" #~ msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ തിരഞെടുക്കുക" #, fuzzy #~ msgid "Bulk import of raster data" #~ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട raster ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #, fuzzy #~ msgid "Bulk import of vector data" #~ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #~ msgid "Georectifier settings saved to file '%s'." #~ msgstr "ജിയൊരെക്റ്റിഫയരിന്റ് സജ്ജീകരണം ഫയലിലേക്ക് ശേഖരിച്ചു '%s'." #, fuzzy #~ msgid "Unable to read workspace file" #~ msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക" #, fuzzy #~ msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)" #~ msgstr "ഗ്രാസ്സ് മാപ്പ് ഗണനയന്ത്രം (3D raster)" #, fuzzy #~ msgid "Create new workspace file" #~ msgstr "പുതിയ വർക്സ്പേസ് ഉണ്ടാക്കുക" #, fuzzy #~ msgid "Open existing workspace file" #~ msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക" #, fuzzy #~ msgid "Save current workspace to file" #~ msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക" #, fuzzy #~ msgid "Add vector map layer" #~ msgstr "വെക്റ്റർ മാപ്പ് ലെയെർ ചേർക്കുക" #~ msgid "Add 3D raster map" #~ msgstr "3D റസ്റ്റർ മാപ്പ് ചേർക്കുക" #, fuzzy #~ msgid "Close loaded workspace" #~ msgstr "വർക്സ്പേസ് ഫയൽ അടയ്ക്കുക" #, fuzzy #~ msgid "Error in command execution %s" #~ msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ തെറ്റ് '%s'" #~ msgid "WARNING: Unable to quit GRASS, uknown GIS_LOCK" #~ msgstr "താക്കീത്: പുറത്ത് കടക്കാൻ പറ്റുനില്ല, GIS_LOCK" #, fuzzy #~ msgid "Import vector data using OGR" #~ msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപെട്ട vector ലയെറുകളെ ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക" #, fuzzy #~ msgid "Quit GRASS GIS" #~ msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" #~ msgid "Error in command execution '%s'" #~ msgstr "ആജ്ഞ നടപ്പാക്കുന്നതിൽ തെറ്റ് '%s'"