# translation of grassmods_ro.po into Romanian # This file is distributed under the same license as the GRASS package. # Copyright (C) 2013 GRASS Development Team # Andreea Marin , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grassmods_ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-31 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 22:14+0200\n" "Last-Translator: Andreea Marin \n" "Language-Team: GRASS Translation Team \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:34 msgid "Cursor not found" msgstr "Cursorul nu a fost găsit" #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:52 msgid "Cursor position is not supported by MySQL driver" msgstr "Poziția cursorului nu este acceptată de driver MySQL" #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:190 msgid "Cannot scan timestamp: " msgstr "Nu s-a putut scana timestamp:" #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:198 msgid "Unknown timestamp format: " msgstr "Format timestamp necunoscut:" #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:212 msgid "Cannot scan date: " msgstr "Nu s-a putut scana data:" #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:225 msgid "Cannot scan time: " msgstr "Nu s-a putut scana timpul:" #: ../db/drivers/mysql/fetch.c:240 msgid "Cannot scan datetime: " msgstr "Nu s-a putut scana datetime:" #: ../db/drivers/mysql/error.c:29 msgid "DBMI-MySQL driver error:\n" msgstr "Eroare driver DBMI-MySQL:\n" #: ../db/drivers/mysql/parse.c:60 msgid "Wrong port number in MySQL database definition: " msgstr "Număr de port greșit în definirea bazei de date MySQL:" #: ../db/drivers/mysql/parse.c:71 ../db/drivers/postgres/parse.c:55 msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login" msgstr "" "'utilizator' în definirea bazei de date nu este acceptat, utilizați db.login" #: ../db/drivers/mysql/parse.c:75 ../db/drivers/postgres/parse.c:59 msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login" msgstr "" "'parola' în definirea bazei de date nu este acceptată, utilizați db.login" #: ../db/drivers/mysql/parse.c:79 msgid "Unknown option in database definition for " msgstr "Opțiune necunoscută în definirea bazei de date pentru" #: ../db/drivers/mysql/listtab.c:36 msgid "Cannot get list of tables:\n" msgstr "Nu s-a putut obține lista de tabele:\n" #: ../db/drivers/mysql/describe.c:120 #, c-format msgid "MySQL driver: column '%s', type %d is not supported" msgstr "Driver MySQL: coloana '%s', tip de date %d nu este acceptat" #: ../db/drivers/mysql/describe.c:126 #, c-format msgid "" "column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be " "damaged" msgstr "" "coloana '%s' : tipul BIGINT este stocat ca întreg (4 bytes) unele date vor " "fi deteriorate" #: ../db/drivers/mysql/select.c:43 msgid "Cannot select data: \n" msgstr "Nu s-a putut selecta data: \n" #: ../db/drivers/mysql/cursor.c:46 msgid "Cannot allocate cursor." msgstr "Nu s-a putut aloca cursor." #: ../db/drivers/mysql/cursor.c:55 msgid "Cannot ad new token." msgstr "Nu s-a putut adăuga un nou simbol." #: ../db/drivers/mysql/db.c:67 msgid "Cannot connect to MySQL: " msgstr "Nu s-a putut conecta la MySQL:" #: ../db/drivers/mysql/db.c:83 msgid "Cannot parse MySQL embedded database name" msgstr "Nu s-a putut analiza numele bazei de date MySQL integrate" #: ../db/drivers/mysql/db.c:99 msgid "Cannot initialize MySQL embedded server" msgstr "Nu s-a putut inițializa serverul MySQL integrat" #: ../db/drivers/mysql/db.c:118 msgid "Cannot connect to MySQL embedded server: " msgstr "Nu s-a putut conecta la serverul MySQL integrat:" #: ../db/drivers/ogr/fetch.c:132 ../db/drivers/ogr/describe.c:165 msgid "Unknown type" msgstr "Tip necunoscut" #: ../db/drivers/ogr/describe.c:94 #, c-format msgid "OGR driver: column '%s', OGR type %d is not supported" msgstr "Driver OGR: coloana '%s', tip OGR %d nu este acceptat" #: ../db/drivers/ogr/describe.c:157 #, c-format msgid "" "column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some " "data may be lost" msgstr "" "coloana '%s', tip 'string': lățime necunoscută -> stocată ca varchar(250) " "anumite date pot fi pierdute" #: ../db/drivers/sqlite/main.c:47 #, c-format msgid "Busy SQLITE db, already waiting for %d seconds..." msgstr "SQLITE db ocupată, deja așteptarea este de %d secunde..." #: ../db/drivers/sqlite/describe.c:191 #, c-format msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported" msgstr "Driver SQLite: coloana '%s', tip SQLite %d nu este acceptat" #: ../db/drivers/sqlite/db.c:85 msgid "Unable to open database: " msgstr "Imposibil de deschis baza de date:" #: ../db/drivers/sqlite/db.c:110 msgid "SQLite database connection is still busy" msgstr "Conexiunea bazei de date SQLite este încă ocupată" #: ../db/drivers/postgres/fetch.c:172 msgid "Cannot recognize boolean value" msgstr "Nu se poate recunoaște valoarea boolean" #: ../db/drivers/postgres/parse.c:63 msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: " msgstr "Opțiune necunoscută în definirea bazei de date pentru PostgreSQL: " #: ../db/drivers/postgres/describe.c:103 #, c-format msgid "pg driver: PostGIS column '%s', type 'geometry' will not be converted" msgstr "driver pg: Coloana PostGIS '%s', tipul 'geometrie' nu va fi convertit" #: ../db/drivers/postgres/describe.c:109 #, c-format msgid "pg driver: column '%s', type %d is not supported" msgstr "driver pg: coloana '%s', tipul %d nu este acceptat" #: ../db/drivers/postgres/describe.c:116 #, c-format msgid "" "column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data " "may be damaged" msgstr "" #: ../db/drivers/postgres/describe.c:120 #, c-format msgid "" "column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may " "be lost" msgstr "" #: ../db/drivers/postgres/describe.c:126 #, c-format msgid "" "column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 " "(true)" msgstr "" #: ../db/db.login/main.c:44 msgid "database, connection settings" msgstr "baza de date, setările cenexiunii" #: ../db/db.login/main.c:45 msgid "Sets user/password for driver/database." msgstr "Setarea utilizator/parolă pentru driver/baza de date." #: ../db/db.login/main.c:61 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" #: ../db/db.login/main.c:62 ../db/db.login/main.c:70 ../db/base/connect.c:62 #: ../db/base/connect.c:66 ../db/base/connect.c:77 ../db/base/connect.c:87 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:261 ../vector/v.vol.rst/main.c:269 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:277 ../vector/v.vol.rst/main.c:310 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:319 ../vector/v.vol.rst/main.c:328 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:337 ../vector/v.vol.rst/main.c:346 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:354 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:120 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:129 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:138 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:146 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:153 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:160 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:99 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:108 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:117 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:126 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:135 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:143 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:152 #: ../vector/v.db.connect/main.c:60 ../vector/v.db.connect/main.c:65 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:115 ../vector/v.surf.idw/main.c:123 #: ../vector/v.surf.idw/main.c:131 ../general/g.mapset/main.c:58 #: ../general/g.mapset/main.c:66 ../general/g.mapset/main.c:76 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.in.bin/main.c:251 #: ../raster/r.in.bin/main.c:256 ../raster/r.in.bin/main.c:285 #: ../raster/r.in.bin/main.c:346 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263 #: ../imagery/i.cluster/main.c:106 ../imagery/i.cluster/main.c:122 #: ../imagery/i.cluster/main.c:130 ../imagery/i.cluster/main.c:139 #: ../imagery/i.cluster/main.c:147 ../imagery/i.cluster/main.c:155 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:155 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:164 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:174 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:183 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: ../db/db.login/main.c:69 msgid "Password" msgstr "Parolă" #: ../db/db.login/main.c:86 #, c-format msgid "" "\n" "Enter database password for connection\n" "<%s:%s:user=%s>\n" msgstr "" "\n" "Introduceți parola bazei de date pentru conexiune\n" "<%s:%s:user=%s>\n" #: ../db/db.login/main.c:88 #, c-format msgid "Hit RETURN to cancel request\n" msgstr "" #: ../db/db.login/main.c:96 msgid "Exiting. Not changing current settings" msgstr "Ieșire. Nici o schimbare a setărilor curente" #: ../db/db.login/main.c:100 msgid "New password set" msgstr "Setează parolă nouă" #: ../db/db.login/main.c:109 msgid "Unable to set user/password" msgstr "Nu s-a putut seta utilizator/parolă" #: ../db/db.login/main.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "The password was stored in file (%s/.grasslogin64)" msgstr "Parola a fost stocată în fișier" #: ../db/base/columns.c:44 ../db/base/copy.c:100 ../db/base/describe.c:51 #: ../db/base/select.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Table <%s> not found in database <%s> using driver <%s>" msgstr "Imposibil de deschis baza de date <%s> cu driver-ul <%s>" #: ../db/base/columns.c:51 ../db/base/createdb.c:43 ../db/base/tables.c:46 #: ../db/base/databases.c:52 ../db/base/dropdb.c:43 ../db/base/describe.c:57 #: ../db/base/droptable.c:44 ../db/base/execute.c:61 ../db/base/select.c:75 #: ../vector/v.extract/main.c:286 ../vector/v.edit/select.c:514 #: ../vector/v.out.svg/main.c:155 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:46 #: ../vector/v.drape/main.c:288 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:635 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:629 ../vector/v.db.connect/main.c:212 #: ../vector/v.db.connect/main.c:278 ../vector/v.in.sites/main.c:158 #: ../doc/vector/v.example/main.c:123 ../display/d.thematic.area/main.c:230 #: ../display/d.vect/main.c:470 #, c-format msgid "Unable to start driver <%s>" msgstr "Imposibil de pornit driver-ul<%s>" #: ../db/base/columns.c:98 ../db/base/tables.c:95 ../db/base/describe.c:130 #: ../db/base/drivers.c:73 #: ../locale/scriptstrings/db.droptable_to_translate.c:2 #: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2 #: ../locale/scriptstrings/db.in.ogr_to_translate.c:2 #: ../locale/scriptstrings/db.dropcol_to_translate.c:2 #: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2 msgid "database, attribute table" msgstr "bază de date, tabel de atribute" #: ../db/base/columns.c:99 msgid "List all columns for a given table." msgstr "Listează toate coloanele pentru un tabel dat." #: ../db/base/connect.c:45 msgid "database, attribute table, connection settings" msgstr "bază de date, tabel de atribute, setările conexiunii" #: ../db/base/connect.c:47 msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits." msgstr "" "Printează/setează conexiunea generală BD pentru mapsetul curent și după " "aceea ieși." #: ../db/base/connect.c:51 msgid "Print current connection parameters and exit" msgstr "Printează parametrii conexiunii curente și ieși" #: ../db/base/connect.c:52 ../vector/v.info/main.c:75 #: ../vector/v.info/main.c:81 ../vector/v.info/main.c:86 #: ../vector/v.info/main.c:91 ../vector/v.info/main.c:96 #: ../vector/v.external/main.c:81 ../vector/v.db.connect/main.c:81 #: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94 #: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../vector/v.to.db/parse.c:104 #: ../vector/v.to.db/parse.c:109 ../vector/v.to.db/parse.c:115 #: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9 #: ../general/g.mapsets/main.c:98 ../general/g.mapsets/main.c:103 #: ../general/g.proj/main.c:77 ../general/g.proj/main.c:83 #: ../general/g.proj/main.c:89 ../general/g.proj/main.c:95 #: ../general/g.proj/main.c:101 ../general/g.proj/main.c:112 #: ../general/g.proj/main.c:117 ../general/g.region/main.c:92 #: ../general/g.region/main.c:98 ../general/g.region/main.c:103 #: ../general/g.region/main.c:109 ../general/g.region/main.c:115 #: ../general/g.region/main.c:121 ../general/g.region/main.c:127 #: ../general/g.region/main.c:135 ../general/g.region/main.c:140 #: ../general/g.region/main.c:146 ../general/g.region/main.c:151 #: ../general/g.mlist/main.c:140 ../general/g.mlist/main.c:145 #: ../general/g.mlist/main.c:150 ../general/g.mlist/main.c:155 #: ../general/g.mapset/main.c:87 ../raster/r.out.gdal/main.c:133 #: ../raster/r.stats/main.c:147 ../raster/r.stats/main.c:152 #: ../raster/r.stats/main.c:157 ../raster/r.stats/main.c:163 #: ../raster/r.stats/main.c:168 ../raster/r.stats/main.c:173 #: ../raster/r.stats/main.c:178 ../raster/r.stats/main.c:183 #: ../raster/r.sunmask/main.c:232 ../raster/r.sunmask/main.c:238 #: ../raster/r.external/main.c:571 ../raster/r.in.gdal/main.c:145 #: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83 msgid "Print" msgstr "" #: ../db/base/connect.c:57 msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit" msgstr "" #: ../db/base/connect.c:74 msgid "Database schema" msgstr "Schema bazei de date" #: ../db/base/connect.c:75 msgid "" "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server" msgstr "" "Nu utilizați această opțiune dacă schemele nu sunt acceptate de driver/" "serverul bazei de date" #: ../db/base/connect.c:85 msgid "Default group of database users to which select privilege is granted" msgstr "" #: ../db/base/connect.c:121 msgid "Database connection not defined. Run db.connect." msgstr "Conexiunea bazei de date nu este definită. Rulați db.connect." #: ../db/base/connect.c:141 #, c-format msgid "" "Default driver / database set to:\n" "driver: %s\n" "database: %s" msgstr "" "Driver implicit / baza de date setată la:\n" "driver: %s\n" "baza de date: %s" #: ../db/base/connect.c:148 msgid "Default driver is not set" msgstr "Driver-ul implicit nu este setat " #: ../db/base/connect.c:151 msgid "Default database is not set" msgstr "Baza de date implicită nu este setată" #: ../db/base/copy.c:37 ../db/base/execute.c:112 ../db/base/select.c:263 msgid "database, attribute table, SQL" msgstr "bază de date, tabel de atribute, SQL" #: ../db/base/copy.c:38 msgid "Copy a table." msgstr "Copiază un tabel." #: ../db/base/copy.c:40 msgid "" "Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' " "option, but not 'from_table' and 'select' at the same time." msgstr "" #: ../db/base/copy.c:46 msgid "Input driver name" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:52 msgid "Input database name" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:59 msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:65 msgid "Output driver name" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:71 msgid "Output database name" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:78 msgid "Output table name" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:87 msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:88 msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:96 msgid "Cannot combine 'from_table' and 'select' options" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:122 msgid "Either 'from_table' or 'select' option must be given." msgstr "" #: ../db/base/copy.c:125 msgid "Cannot combine 'select' and 'where' options" msgstr "" #: ../db/base/copy.c:135 msgid "Copy table failed" msgstr "Copierea tabelului a eșuat" #: ../db/base/createdb.c:71 ../db/base/databases.c:90 ../db/base/dropdb.c:71 #: ../db/base/droptable.c:78 msgid "database, SQL" msgstr "bază de date, SQL" #: ../db/base/createdb.c:72 msgid "Creates an empty database." msgstr "Crează o bază de date goală." #: ../db/base/tables.c:51 ../db/base/describe.c:62 ../db/base/execute.c:68 #: ../db/base/select.c:81 ../vector/v.convert/att.c:73 #: ../display/d.thematic.area/main.c:235 ../display/d.vect/main.c:475 #, c-format msgid "Unable to open database <%s>" msgstr "Imposibil de deschis baza de date <%s>" #: ../db/base/tables.c:87 msgid "Print tables and exit" msgstr "Printează tabelele și ieși" #: ../db/base/tables.c:91 msgid "System tables instead of user tables" msgstr "Tabele de sistem în loc de tabele de utilizator" #: ../db/base/tables.c:96 msgid "Lists all tables for a given database." msgstr "Listează toate tabelele pentru o bază de date dată." #: ../db/base/databases.c:56 msgid "Unable to list databases" msgstr "Imposibil de listat baza de date" #: ../db/base/databases.c:85 msgid "Location name" msgstr "Numele locației" #: ../db/base/databases.c:92 msgid "List all databases for a given driver and location." msgstr "Listează toate bazele de date pentru un driver și locație dată." #: ../db/base/dropdb.c:72 msgid "Removes a database." msgstr "Elimină baza de date." #: ../db/base/describe.c:68 ../vector/v.info/main.c:222 #: ../vector/v.random/main.c:214 ../vector/v.out.svg/main.c:168 #: ../vector/v.drape/main.c:299 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:644 #: ../vector/v.reclass/main.c:174 ../vector/v.out.ogr/main.c:639 #: ../vector/v.patch/main.c:139 ../vector/v.patch/main.c:177 #: ../vector/v.db.connect/main.c:223 ../vector/v.in.ascii/in.c:408 #: ../doc/vector/v.example/main.c:134 #, c-format msgid "Unable to describe table <%s>" msgstr "Nu s-a putut descrie tabelul<%s>" #: ../db/base/describe.c:109 msgid "Print column names only instead of full column descriptions" msgstr "" "Printează doar numele coloanelor care conțin descrierea completă a acestora" #: ../db/base/describe.c:114 msgid "Print table structure" msgstr "Printează structura tabelului" #: ../db/base/describe.c:131 msgid "Describes a table in detail." msgstr "Descrie în detaliu un tabel." #: ../db/base/droptable.c:79 msgid "Removes a table from database." msgstr "Elimină tabel din baza de date." #: ../db/base/execute.c:78 ../db/base/execute.c:86 #, c-format msgid "Error while executing: '%s'" msgstr "Eroare în timpul executării: '%s'" #: ../db/base/execute.c:113 msgid "Executes any SQL statement." msgstr "Execută orice declarație SQL." #: ../db/base/execute.c:117 msgid "Name of file containing SQL statements" msgstr "Numele fișierului care conține declarația SQL" #: ../db/base/execute.c:118 ../vector/v.to.db/parse.c:47 #: ../vector/v.to.db/parse.c:99 msgid "Query" msgstr "Interogare" #: ../db/base/execute.c:119 msgid "If not given or '-' read from standard input" msgstr "" #: ../db/base/execute.c:123 ../db/base/execute.c:128 #: ../vector/v.in.db/main.c:63 ../vector/v.in.db/main.c:67 msgid "Connection" msgstr "Conexiune" #: ../db/base/execute.c:134 msgid "Ignore SQL errors and continue" msgstr "Ignoră erorile SQL și continuă" #: ../db/base/select.c:101 #, c-format msgid "Test %s." msgstr "Test %s." #: ../db/base/select.c:101 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/report.c:10 #: ../imagery/i.rectify/report.c:10 msgid "failed" msgstr "eșuat" #: ../db/base/select.c:101 msgid "succeeded" msgstr "" #: ../db/base/select.c:138 ../vector/v.db.select/main.c:111 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:123 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110 #: ../raster/r.regression.line/main.c:76 ../raster/r.stats/main.c:210 #, c-format msgid "Unable to open file <%s> for writing" msgstr "" #: ../db/base/select.c:213 msgid "SQL select statement" msgstr "Declarația Select SQL " #: ../db/base/select.c:215 msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'" msgstr "De exemplu: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'" #: ../db/base/select.c:219 msgid "Name of file with sql statement" msgstr "" #: ../db/base/select.c:222 ../vector/v.vect.stats/main.c:201 #: ../vector/v.db.select/main.c:64 #: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:13 #: ../raster/r.stats/main.c:119 ../raster/r.cats/main.c:72 #: ../raster/r.distance/parse.c:50 msgid "Output field separator" msgstr "" #: ../db/base/select.c:223 ../db/base/select.c:229 ../db/base/select.c:236 #: ../db/base/select.c:246 ../db/base/select.c:255 #: ../vector/v.db.select/main.c:65 ../vector/v.db.select/main.c:71 #: ../vector/v.db.select/main.c:78 ../vector/v.db.select/main.c:94 #: ../vector/v.db.select/main.c:99 ../general/g.gisenv/main.c:70 #: ../general/g.gisenv/main.c:75 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../db/base/select.c:227 ../vector/v.db.select/main.c:69 msgid "Output vertical record separator" msgstr "" #: ../db/base/select.c:235 ../vector/v.db.select/main.c:77 msgid "Null value indicator" msgstr "" #: ../db/base/select.c:241 ../vector/v.db.select/main.c:84 #: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4 #: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:43 #: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:42 ../raster/r.stats/main.c:114 msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)" msgstr "" #: ../db/base/select.c:245 ../vector/v.db.select/main.c:93 msgid "Do not include column names in output" msgstr "" #: ../db/base/select.c:250 msgid "Describe query only (don't run it)" msgstr "" #: ../db/base/select.c:254 ../vector/v.db.select/main.c:98 msgid "Vertical output (instead of horizontal)" msgstr "" #: ../db/base/select.c:259 msgid "Only test query, do not execute" msgstr "" #: ../db/base/select.c:264 msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))." msgstr "" "Selectează date din tabela de atribute (efectuează declarație de interogare " "SQL)" #: ../db/base/drivers.c:41 msgid "Error trying to read dbmscap file" msgstr "" #: ../db/base/drivers.c:65 msgid "Full output" msgstr "" #: ../db/base/drivers.c:69 msgid "Print drivers and exit" msgstr "Printează drivere și ieși" #: ../db/base/drivers.c:74 msgid "Lists all database drivers." msgstr "Listează toate driverele bazei de date." #: ../ps/ps.map/r_vpoints.c:244 #, c-format msgid "" "The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of " "GRASS. Please use <%s> instead." msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_info.c:48 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:49 #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:61 msgid "illegal where request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_info.c:67 ../ps/ps.map/r_header.c:65 #: ../ps/ps.map/ps_outline.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:61 #: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171 #: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 msgid "Unsupported color request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_info.c:69 ../ps/ps.map/main.c:399 ../ps/ps.map/r_header.c:67 #: ../ps/ps.map/ps_outline.c:88 ../ps/ps.map/getgrid.c:63 #: ../ps/ps.map/getgrid.c:87 ../ps/ps.map/getgrid.c:173 #: ../ps/ps.map/getgrid.c:197 msgid "illegal color request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_info.c:81 msgid "illegal bgcolor request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_info.c:93 ../ps/ps.map/r_vlegend.c:86 msgid "illegal border color request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_info.c:103 msgid "illegal mapinfo sub-request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:100 msgid "postscript, map, printing" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:101 msgid "Produces hardcopy PostScript map output." msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:105 msgid "Rotate plot 90 degrees" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:106 ../ps/ps.map/main.c:118 ../ps/ps.map/main.c:148 #: ../ps/ps.map/main.c:156 msgid "Output settings" msgstr "Setările de ieșire" #: ../ps/ps.map/main.c:111 msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:112 ../ps/ps.map/main.c:124 msgid "Utility" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:117 msgid "Create EPS (Encapsulated PostScript) instead of PostScript file" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:123 msgid "" "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of " "paper)" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:129 msgid "File containing mapping instructions" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:130 msgid "Use '-' to enter instructions from keyboard" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:138 msgid "PostScript output file" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:140 ../vector/v.select/args.c:50 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:119 ../vector/v.in.ogr/main.c:123 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:57 ../raster/r.out.gdal/main.c:148 #: ../raster/r.out.gdal/main.c:184 ../raster/r.reclass/main.c:66 #: ../raster/r.recode/main.c:54 ../raster/r.colors/main.c:181 #: ../raster/r.external/main.c:527 ../raster/r.external/main.c:537 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:90 ../raster/r.in.gdal/main.c:94 #: ../display/d.rast.num/number.c:91 msgid "Required" msgstr "Necesar" #: ../ps/ps.map/main.c:147 msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:154 msgid "Number of copies to print" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:247 #, c-format msgid "" "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping " "instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions " "of GRASS." msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:255 ../ps/ps.map/main.c:559 msgid "illegal scale request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:261 msgid "illegal copies request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:273 #, c-format msgid "" "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n" "\t(%s)\n" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:288 msgid "Current region cannot be set." msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:297 msgid "Data exists after final 'end' instruction!" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:330 msgid "" "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping " "instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in " "future versions of GRASS. Please use --verbose instead." msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:337 msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable." msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:394 msgid "no raster map selected yet" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:410 msgid "illegal value list" msgstr "" #: ../ps/ps.map/main.c:738 #, c-format msgid "PostScript file '%s' successfully written." msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_vlegend.c:97 msgid "illegal vlegend sub-request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_header.c:77 msgid "illegal header sub-request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_outline.c:42 #, c-format msgid "Outlining areas in raster map <%s in %s> ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_outline.c:99 ../ps/ps.map/r_colortable.c:69 msgid "illegal width request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_outline.c:106 msgid "illegal outline sub-request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:66 ../ps/ps.map/ps_vareas.c:77 #: ../ps/ps.map/ps_vlines.c:83 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:127 msgid "Read error in vector map" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:101 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:118 #: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:164 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:175 #: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:199 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:240 #: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:250 #, c-format msgid "No record for category [%d]" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:107 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:124 #: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:205 #, c-format msgid "Invalid RGB color definition in column <%s> for category [%d]" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_vareas.c:163 ../ps/ps.map/ps_vlines.c:55 #: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:71 msgid "Cannot load data from table" msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:87 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:92 #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:116 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:121 #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:191 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:230 #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:306 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:322 #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:339 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:356 #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:412 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:418 #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:422 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:430 #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:434 ../raster/r.horizon/main.c:813 #: ../raster/r.horizon/main.c:831 ../raster/r.sun/main.c:1345 #: ../display/d.grid/plot.c:203 ../display/d.grid/plot.c:209 #: ../display/d.grid/plot.c:259 ../display/d.grid/plot.c:265 #: ../display/d.grid/plot.c:404 ../display/d.grid/plot.c:420 #: ../display/d.grid/plot.c:437 ../display/d.grid/plot.c:454 msgid "Error in pj_do_proj" msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:272 ../general/g.region/printwindow.c:253 #: ../general/g.region/printwindow.c:509 ../general/g.region/printwindow.c:628 #: ../raster/r.sun2/main.c:736 ../raster/r.horizon/main.c:484 #: ../raster/r.sun/main.c:479 ../display/d.grid/plot.c:319 #: ../display/d.where/main.c:99 msgid "Can't get projection key values of current location" msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_geogrid.c:278 ../raster/r.sun2/main.c:746 #: ../raster/r.horizon/main.c:494 ../raster/r.sun/main.c:489 #: ../display/d.grid/plot.c:326 ../display/d.grid/plot.c:353 #: ../display/d.where/main.c:106 ../display/d.where/main.c:132 msgid "Unable to set up lat/long projection parameters" msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_psfiles.c:20 #, c-format msgid "Reading PostScript include file <%s> ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_vectors.c:34 #, c-format msgid "Reading vector map <%s in %s> ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_vectors.c:139 #, c-format msgid "Reading vector points file <%s in %s> ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/outl_io.c:68 ../misc/m.nviz.image/surface.c:51 #: ../misc/m.nviz.image/surface.c:108 ../vector/v.vol.rst/main.c:606 #: ../vector/v.what.rast/main.c:139 ../vector/v.drape/main.c:245 #: ../vector/v.extrude/main.c:180 ../vector/v.sample/main.c:158 #: ../visualization/xganim/main.c:366 ../general/g.region/main.c:480 #: ../general/g.region/main.c:823 ../general/g.region/main.c:831 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:50 ../doc/raster/r.example/main.c:111 #: ../raster/r.out.gridatb/check_ready.c:12 ../raster/r.buffer/main.c:127 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216 #: ../raster/r.param.scale/interface.c:172 ../raster/r.bilinear/main.c:81 #: ../raster/r.support/front/front.c:224 #: ../raster/r.support/modcolr/modcolr.c:46 ../raster/simwe/simlib/input.c:178 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:184 ../raster/simwe/simlib/input.c:189 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:198 ../raster/simwe/simlib/input.c:206 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:212 ../raster/simwe/simlib/input.c:218 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:225 ../raster/simwe/simlib/input.c:232 #: ../raster/simwe/simlib/input.c:239 ../raster/simwe/simlib/input.c:246 #: ../raster/simwe/simlib/output.c:356 ../raster/simwe/simlib/output.c:365 #: ../raster/simwe/simlib/output.c:396 ../raster/simwe/simlib/output.c:405 #: ../raster/simwe/simlib/output.c:452 ../raster/simwe/simlib/output.c:470 #: ../raster/simwe/simlib/output.c:494 ../raster/simwe/simlib/output.c:536 #: ../raster/simwe/simlib/output.c:574 ../raster/simwe/simlib/output.c:755 #: ../raster/r.coin/main.c:127 ../raster/r.coin/main.c:130 #: ../raster/r.coin/inter.c:40 ../raster/r.coin/inter.c:44 #: ../raster/r.bitpattern/main.c:101 ../raster/r.walk/main.c:544 #: ../raster/r.walk/main.c:547 ../raster/r.null/null.c:119 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:356 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:359 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:362 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:365 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:369 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:372 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:375 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:322 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:335 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:340 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:345 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:350 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.reclass/main.c:79 #: ../raster/r.out.ppm/main.c:116 ../raster/r.regression.line/main.c:87 #: ../raster/r.regression.line/main.c:96 ../raster/r.grow2/main.c:187 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:214 ../raster/r.los/main.c:162 #: ../raster/r.los/main.c:168 ../raster/r.out.arc/main.c:112 #: ../raster/r.covar/main.c:95 ../raster/r.random/main.c:119 #: ../raster/r.random/main.c:124 ../raster/r.report/parse.c:243 #: ../raster/r.profile/main.c:142 ../raster/r.colors.out/main.c:88 #: ../raster/r.out.mpeg/main.c:217 ../raster/r.his/main.c:127 #: ../raster/r.his/main.c:164 ../raster/r.his/main.c:189 #: ../raster/r.fill.dir/main.c:172 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114 #: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.mat/main.c:103 #: ../raster/r.recode/main.c:81 ../raster/r.clump/main.c:87 #: ../raster/r.drain/main.c:189 ../raster/r.drain/main.c:218 #: ../raster/r.water.outlet/legal.c:23 ../raster/r.stats/main.c:272 #: ../raster/r.resamp.stats/main.c:296 ../raster/r.surf.area/main.c:118 #: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75 #: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.mfilter/main.c:121 #: ../raster/r.colors/main.c:306 ../raster/r.colors/main.c:387 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60 #: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.cross/main.c:125 #: ../raster/r.sun2/main.c:811 ../raster/r.sun2/main.c:826 #: ../raster/r.sun2/main.c:843 ../raster/r.sun2/main.c:857 #: ../raster/r.sun2/main.c:869 ../raster/r.sun2/main.c:881 #: ../raster/r.sun2/main.c:892 ../raster/r.sun2/main.c:904 #: ../raster/r.sun2/main.c:916 ../raster/r.out.ascii/main.c:146 #: ../raster/r.flow/io.c:65 ../raster/r.thin/io.c:96 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:103 ../raster/r.series/main.c:212 #: ../raster/r.contour/main.c:158 ../raster/r.mapcalc/map.c:377 #: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.region/main.c:166 #: ../raster/r.region/main.c:225 ../raster/r.region/main.c:348 #: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146 #: ../raster/r.support.stats/main.c:49 ../raster/r.basins.fill/main.c:82 #: ../raster/r.basins.fill/main.c:94 ../raster/r.kappa/main.c:153 #: ../raster/r.kappa/stats.c:33 ../raster/r.kappa/stats.c:38 #: ../raster/r.topidx/check_ready.c:11 ../raster/r.lake/main.c:254 #: ../raster/r.lake/main.c:265 ../raster/r.median/main.c:75 #: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.patch/main.c:113 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:108 ../raster/r.to.vect/main.c:114 #: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:126 ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 #: ../raster/r.out.pov/main.c:174 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 #: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.distance/parse.c:79 #: ../raster/r.distance/parse.c:86 ../raster/r.transect/main.c:119 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/worker.c:68 ../raster/r.horizon/main.c:549 #: ../raster/r.statistics/main.c:79 ../raster/r.statistics/main.c:85 #: ../raster/r.neighbors/main.c:193 ../raster/r.cost/main.c:340 #: ../raster/r.info/main.c:118 ../raster/r.resamp.rst/main.c:397 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:423 ../raster/r.texture/main.c:228 #: ../display/d.nviz/main.c:185 ../display/d.rast/main.c:111 #: ../display/d.rast.num/number.c:153 ../display/d.extend/main.c:60 #: ../display/d.histogram/main.c:162 ../display/d.zoom/main.c:208 #: ../display/d.his/main.c:137 ../display/d.his/main.c:174 #: ../display/d.his/main.c:199 ../display/d.what.rast/opencell.c:13 #: ../display/d.what.rast/main.c:155 ../display/d.rgb/main.c:96 #: ../display/d.legend/main.c:247 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:195 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:237 ../display/d.rast.arrow/arrow.c:372 #: ../display/d.profile/main.c:94 ../display/d.title/main.c:105 #: ../display/d.colortable/main.c:102 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:342 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:487 ../imagery/i.group/main.c:202 #: ../imagery/i.group/main.c:241 ../imagery/i.modis.qc/main.c:217 #: ../imagery/i.zc/main.c:111 ../imagery/i.pca/main.c:138 #: ../imagery/i.gensigset/parse.c:44 ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:95 ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:105 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:31 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:36 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:41 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:58 #: ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:127 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:387 ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227 #: ../imagery/i.class/main.c:127 ../imagery/i.gensig/parse.c:38 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:14 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:16 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:18 #, c-format msgid "Raster map <%s> not found" msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită" #: ../ps/ps.map/outl_io.c:72 ../raster/r.series/main.c:217 #: ../raster/r.neighbors/main.c:216 #, c-format msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>" msgstr "Imposibil de deschis harta raster <%s> în mapset <%s>" #: ../ps/ps.map/do_plt.c:41 msgid "Reading point/line file ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_plt.c:147 ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:87 msgid "Cannot read symbol, using default icon" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:77 msgid "illegal height request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:94 msgid "illegal range request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:110 msgid "illegal columns request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:129 msgid "Unsupported color request (colortable)" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:131 msgid "illegal color request (colortable)" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:158 msgid "illegal colortable sub-request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_colortable.c:169 msgid "No raster selected for colortable!" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_raster.c:43 msgid "Can't create temporary PostScript mask file." msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_raster.c:103 #, c-format msgid "Reading raster map <%s in %s> ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_raster.c:106 #, c-format msgid "Reading raster maps in group <%s> ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/getgrid.c:95 ../ps/ps.map/getgrid.c:206 msgid "illegal numbers request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/getgrid.c:126 ../ps/ps.map/getgrid.c:234 msgid "illegal grid width request" msgstr "" #: ../ps/ps.map/getgrid.c:132 msgid "illegal request (grid)" msgstr "" #: ../ps/ps.map/getgrid.c:240 msgid "illegal request (geogrid)" msgstr "" #: ../ps/ps.map/catval.c:49 ../ps/ps.map/catval.c:111 #: ../ps/ps.map/catval.c:177 ../vector/v.vol.rst/user1.c:93 #: ../vector/v.class/main.c:105 ../vector/v.label.sa/labels.c:81 #: ../vector/v.buffer/main.c:383 ../vector/v.label/main.c:278 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:82 msgid "Unable to get layer info for vector map" msgstr "" #: ../ps/ps.map/catval.c:54 ../ps/ps.map/catval.c:116 #: ../ps/ps.map/catval.c:182 ../vector/v.extract/main.c:291 #: ../vector/v.net.path/path.c:96 ../vector/v.edit/select.c:521 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:590 ../vector/v.vol.rst/user1.c:97 #: ../vector/v.in.db/main.c:119 ../vector/v.kcv/main.c:181 #: ../vector/v.info/main.c:217 ../vector/v.to.3d/trans3.c:54 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:52 ../vector/v.overlay/main.c:202 #: ../vector/v.overlay/main.c:353 ../vector/v.random/main.c:168 #: ../vector/v.what.rast/main.c:133 ../vector/v.to.rast/support.c:129 #: ../vector/v.to.rast/support.c:293 ../vector/v.to.rast/support.c:443 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:56 ../vector/v.net.centrality/main.c:220 #: ../vector/v.out.svg/main.c:162 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:52 #: ../vector/v.net.components/main.c:137 ../vector/v.in.dwg/main.c:194 #: ../vector/v.distance/main.c:364 ../vector/v.distance/main.c:401 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:84 ../vector/v.drape/main.c:293 #: ../vector/v.buffer2/main.c:228 ../vector/v.buffer2/main.c:534 #: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:640 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:335 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:128 #: ../vector/v.reclass/main.c:127 ../vector/v.surf.rst/main.c:607 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:634 ../vector/v.net.distance/main.c:196 #: ../vector/v.patch/main.c:132 ../vector/v.patch/main.c:162 #: ../vector/v.patch/main.c:274 ../vector/v.patch/main.c:343 #: ../vector/v.buffer/main.c:387 ../vector/v.normal/main.c:141 #: ../vector/v.db.connect/main.c:218 ../vector/v.db.connect/main.c:326 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:39 ../vector/v.transform/trans_digit.c:64 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:141 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:287 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:295 ../vector/v.db.select/main.c:166 #: ../vector/v.db.select/main.c:296 ../vector/v.mkgrid/main.c:248 #: ../vector/v.label/main.c:282 ../vector/v.in.sites/main.c:163 #: ../vector/v.extrude/main.c:168 ../vector/v.sample/main.c:207 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:198 ../vector/v.net.timetable/main.c:93 #: ../vector/v.to.db/query.c:89 ../vector/v.to.db/update.c:46 #: ../vector/v.to.points/main.c:285 ../vector/v.to.rast3/main.c:86 #: ../vector/v.in.ascii/in.c:317 ../vector/v.net.flow/main.c:157 #: ../doc/vector/v.example/main.c:128 ../raster/r.random/random.c:74 #: ../raster/r.contour/main.c:185 ../raster/r.to.vect/main.c:159 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:202 ../display/d.vect/area.c:60 #: ../display/d.vect/attr.c:45 ../display/d.vect/plot1.c:211 #: ../display/d.vect.chart/plot.c:44 #, c-format msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>" msgstr "Imposibil de deschis baza de date <%s> cu driver-ul <%s>" #: ../ps/ps.map/catval.c:64 msgid "Column type not supported (must be string)" msgstr "" #: ../ps/ps.map/catval.c:67 ../ps/ps.map/catval.c:132 #: ../ps/ps.map/catval.c:199 ../vector/v.class/main.c:126 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348 ../vector/v.buffer/main.c:397 #: ../vector/v.normal/main.c:154 ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:52 #: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/v.univar/main.c:329 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:96 msgid "Unable to select data from table" msgstr "" #: ../ps/ps.map/catval.c:129 msgid "Size column type must be numeric" msgstr "" #: ../ps/ps.map/catval.c:196 msgid "Rotation column type must be numeric" msgstr "" #: ../ps/ps.map/makeprocs.c:29 #, c-format msgid "Unable to open prolog <%s>" msgstr "" #: ../ps/ps.map/read_cfg.c:64 #, c-format msgid "Paper '%s' not found, using defaults" msgstr "" #: ../ps/ps.map/scale.c:137 msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen" msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_labels.c:43 #, c-format msgid "Can't open label file <%s> in mapset <%s>" msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_labels.c:47 #, c-format msgid "Reading labels file <%s in %s> ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_labels.c:65 #, c-format msgid "Can't open temporary label file <%s>" msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_labels.c:68 msgid "Reading text file ..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_labels.c:161 msgid "Text labels: 'fontsize' given so ignoring 'size'" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:46 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:35 #, c-format msgid "Creating color table for <%s in %s>..." msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:51 msgid "Range information not available (run r.support)" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:64 msgid "A floating point colortable must contain a range of values" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:69 ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:44 msgid "Unable to read colors for colorbar" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:92 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:97 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:69 msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting." msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:103 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:108 #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:75 msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting." msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_vpoints.c:181 #, c-format msgid "Attribute is of invalid size [%.3f] for category [%d]" msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_plt.c:158 msgid "Can't open eps file" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:39 ../display/d.histogram/main.c:168 #: ../display/d.legend/main.c:260 #, c-format msgid "Category file for <%s> not available" msgstr "" #: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:54 msgid "" "Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is " "required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category " "help page. Colortable creation has been skipped." msgstr "" #: ../ps/ps.map/r_group.c:31 msgid "Can't get group information" msgstr "" #: ../ps/ps.map/eps.c:19 #, c-format msgid "Can't open eps file <%s>" msgstr "" #: ../ps/ps.map/eps.c:38 #, c-format msgid "Bounding box in eps file <%s> was not found" msgstr "" #: ../ps/ps.map/map_setup.c:88 #, c-format msgid "Scale set to %s." msgstr "" #: ../ps/ps.map/do_masking.c:23 msgid "Can't open temporary PostScript mask file." msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/surface.c:68 #, c-format msgid "Missing topography attribute for surface %d" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/surface.c:129 ../misc/m.nviz.image/volume.c:144 #, c-format msgid "Color attribute not defined, using default <%s>" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/surface.c:134 #, c-format msgid "Missing color attribute for surface %d" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/surface.c:211 #, c-format msgid "Surface id %d doesn't exist" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/surface.c:258 ../misc/m.nviz.image/surface.c:265 #, c-format msgid "Unable to set draw mode for surface id %d" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/main.c:49 ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:53 msgid "visualization, raster, vector, raster3d" msgstr "vizualizare, raster, vector, raster3d" #: ../misc/m.nviz.image/main.c:50 msgid "Creates a 3D rendering of GIS data." msgstr "Crează redarea 3D a datelor de GIS." #: ../misc/m.nviz.image/main.c:51 msgid "" "Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster " "data) in 3D." msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/main.c:134 #, c-format msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/main.c:146 #, c-format msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/main.c:229 msgid "Unsupported output format" msgstr "Format de ieșiere neacceptat" #: ../misc/m.nviz.image/main.c:231 ../imagery/i.cluster/main.c:347 #, c-format msgid "File <%s> created." msgstr "Fișier <%s> creat." #: ../misc/m.nviz.image/cplane.c:40 #, c-format msgid "Cutting plane number <%d> not found" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:51 msgid "Use draw mode for all loaded surfaces" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:52 ../misc/m.nviz.image/args.c:130 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:139 ../misc/m.nviz.image/args.c:146 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:152 ../misc/m.nviz.image/args.c:160 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:169 ../misc/m.nviz.image/args.c:179 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:187 ../misc/m.nviz.image/args.c:197 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:205 ../misc/m.nviz.image/args.c:215 msgid "Surfaces" msgstr "Suprafețe" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:89 msgid "Name for output image file (without extension)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:90 ../misc/m.nviz.image/args.c:104 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:114 msgid "Image" msgstr "Imagine" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:102 #: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4 msgid "Graphics file format" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:112 msgid "Size (width, height) of output image" msgstr "Dimensiunea (lățime, înălțime) pentru imaginea rezultată" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:129 msgid "Name of raster map(s) for elevation" msgstr "Numele hărții raster pentru elevație" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:138 msgid "Elevation value(s)" msgstr "Valori pentru elevație" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:145 msgid "Name of raster map(s) for color" msgstr "Numele hărții raster pentru culoare" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:151 msgid "Color value(s)" msgstr "Valori pentru culoare" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:159 msgid "Name of raster map(s) for mask" msgstr "Numele hărții raster pentru mască" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:168 msgid "Name of raster map(s) for transparency" msgstr "Numele hărții raster pentru transparență" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:178 msgid "Transparency value(s)" msgstr "Valori pentru transparență" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:186 msgid "Name of raster map(s) for shininess" msgstr "Numele hărții raster pentru strălucire" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:196 msgid "Shininess value(s)" msgstr "Valori pentru strălucire" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:204 msgid "Name of raster map(s) for emission" msgstr "Numele hărții raster pentru emisii" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:214 msgid "Emission value(s)" msgstr "Valori pentru emisii" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:228 msgid "Draw mode" msgstr "Modul de desenare" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:231 ../misc/m.nviz.image/args.c:242 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:253 ../misc/m.nviz.image/args.c:265 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:277 ../misc/m.nviz.image/args.c:286 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:296 ../misc/m.nviz.image/args.c:526 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:538 msgid "Draw" msgstr "Desenează" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:240 msgid "Fine resolution" msgstr "Rezoluție fină" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:251 msgid "Coarse resolution" msgstr "Rezoluție grosieră" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:262 msgid "Draw style" msgstr "Stilul de desenare" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:274 msgid "Shading" msgstr "Umbrirea" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:283 msgid "Wire color" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:295 msgid "Surface position" msgstr "Poziția suprafeței" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:307 msgid "Name of line vector overlay map(s)" msgstr "Numele liniei vectoriale suprapusă hărții" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:308 ../misc/m.nviz.image/args.c:319 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:330 ../misc/m.nviz.image/args.c:342 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:352 ../misc/m.nviz.image/args.c:364 msgid "Vector lines" msgstr "Linii vectoriale" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:318 msgid "Vector line width" msgstr "Lățimea liniei vectoriale" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:327 msgid "Vector line color" msgstr "Culoarea liniei vectoriale" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:339 msgid "Vector line display mode" msgstr "Modul de afișare a liniei vectoriale" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:351 msgid "Vector line height" msgstr "Înălțimea liniei vectoriale" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:363 msgid "Vector lines position" msgstr "Poziția liniei vectoriale" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:375 msgid "Name of point vector overlay map(s)" msgstr "Numele punctului vectorial suprapusă hărții" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:376 ../misc/m.nviz.image/args.c:387 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:399 ../misc/m.nviz.image/args.c:410 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:423 ../misc/m.nviz.image/args.c:433 msgid "Vector points" msgstr "puncte vectoriale" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:386 msgid "Icon size" msgstr "Dimensiunea imaginii" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:398 msgid "Icon width" msgstr "Lățimea imaginii" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:407 msgid "Icon color" msgstr "Culoarea imaginii" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:419 #, fuzzy msgid "Icon marker" msgstr "Marker-ul imaginii" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:432 msgid "Vector points position" msgstr "Poziția punctelor vectoriale" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:449 msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)" msgstr "Poziția punctului de vizualizare (model de coordonate x,y)" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:450 ../misc/m.nviz.image/args.c:461 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:471 ../misc/m.nviz.image/args.c:483 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:504 msgid "Viewpoint" msgstr "Punct de vizualizare" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:460 msgid "Viewpoint height (in map units)" msgstr "Înălțimea punctului de vizualizare (în unități de hartă)" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:470 msgid "Viewpoint field of view (in degrees)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:482 msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:494 ../raster/r.out.vrml/main.c:70 msgid "Vertical exaggeration" msgstr "Exagerarea verticală" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:503 msgid "Focus to point on surface (from SW corner in map units)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:513 ../misc/m.nviz.image/args.c:548 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:560 ../misc/m.nviz.image/args.c:570 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:578 ../misc/m.nviz.image/args.c:586 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:595 ../misc/m.nviz.image/args.c:605 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:613 ../misc/m.nviz.image/args.c:623 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:635 ../misc/m.nviz.image/args.c:645 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:656 msgid "Volumes" msgstr "Volume" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:523 msgid "Volume draw mode" msgstr "Modul de desenare a volumului" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:535 msgid "Volume shading" msgstr "Umbrirea volumului" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:547 msgid "Volume position" msgstr "Poziția volumului" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:558 msgid "Volume resolution" msgstr "Rezoluția volumului" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:569 msgid "Isosurface level" msgstr "Nivelul izosuprafeței" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:577 msgid "Name of volume for isosurface color" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:585 msgid "Isosurface color" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:594 msgid "Name of 3D raster map(s) for isosurface transparency" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:604 msgid "Transparency value(s)for isosurfaces" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:612 msgid "Name of 3D raster map(s) for shininess" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:622 msgid "Shininess value(s) for isosurfaces" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:634 msgid "Volume slice parallel to given axis (x, y, z)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:644 msgid "Volume slice position" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:655 msgid "Volume slice transparency" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:671 msgid "Cutting plane index (0-5)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:672 ../misc/m.nviz.image/args.c:681 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:690 ../misc/m.nviz.image/args.c:701 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:712 msgid "Cutting planes" msgstr "Planuri de tăiere" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:680 msgid "Cutting plane x,y,z coordinates" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:691 msgid "Cutting plane rotation along the vertical axis" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:702 msgid "Cutting plane tilt" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:713 msgid "Cutting plane color (between two surfaces)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:727 msgid "Light position (x,y,z model coordinates)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:728 ../misc/m.nviz.image/args.c:734 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:743 ../misc/m.nviz.image/args.c:753 msgid "Lighting" msgstr "Iluminare" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:733 msgid "Light color" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:742 msgid "Light brightness" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:752 msgid "Light ambient" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:764 msgid "" "nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:768 msgid "Fringe edges" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:769 ../misc/m.nviz.image/args.c:775 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:784 #, fuzzy msgid "Fringe" msgstr "Franjuri" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:774 msgid "Fringe color" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:783 msgid "Fringe elevation" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:796 msgid "" "Place north arrow at given position \t(in screen coordinates from bottom " "left corner)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:798 ../misc/m.nviz.image/args.c:807 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:814 msgid "Decoration" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:806 msgid "North arrow size (in map units)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:813 msgid "North arrow color" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:862 #, c-format msgid "At least one <%s> or <%s> required" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:876 ../misc/m.nviz.image/args.c:906 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:912 ../misc/m.nviz.image/args.c:918 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:924 ../misc/m.nviz.image/args.c:930 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:936 #, c-format msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:947 #, c-format msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d x 3)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:952 ../misc/m.nviz.image/args.c:957 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:968 ../misc/m.nviz.image/args.c:975 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:982 ../misc/m.nviz.image/args.c:989 #: ../misc/m.nviz.image/args.c:996 ../misc/m.nviz.image/args.c:1028 #, c-format msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:1012 ../misc/m.nviz.image/args.c:1021 #, c-format msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d, <%s> %d)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:1034 #, c-format msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d x 6)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/args.c:1045 #, c-format msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:42 ../misc/m.nviz.image/volume.c:125 #, c-format msgid "3d raster map <%s> not found" msgstr "harta raster 3D <%s> nu a fost găsită" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:92 ../misc/m.nviz.image/volume.c:231 #, c-format msgid "Error tokenize '%s'" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:99 ../misc/m.nviz.image/volume.c:247 #, c-format msgid "Volume set number %d is not available" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:105 #, c-format msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)" msgstr "Imposibil de adăugat izosuprafață (volumul setat %d)" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:113 ../misc/m.nviz.image/volume.c:131 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:139 ../misc/m.nviz.image/volume.c:155 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:162 ../misc/m.nviz.image/volume.c:173 #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:180 #, c-format msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d" msgstr "Imposibil de setat atributele (%d) izosuprafeței (%d) volumului %d" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:242 #, c-format msgid "Wrong name for axis: %s" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:253 #, c-format msgid "Unable to add slice (volume set %d)" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:266 #, c-format msgid "Unable to set slice (%d) position of volume %d" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/volume.c:271 #, c-format msgid "Unable to set slice (%d) transparency of volume %d" msgstr "" #: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../vector/v.extract/main.c:193 #: ../vector/v.net.path/main.c:131 ../vector/v.edit/main.c:146 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:117 ../vector/v.net.steiner/main.c:428 #: ../vector/v.kcv/main.c:132 ../vector/v.info/main.c:103 #: ../vector/v.overlay/main.c:225 ../vector/v.what.rast/main.c:120 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:252 ../vector/v.vect.stats/main.c:259 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:37 ../vector/v.segment/main.c:99 #: ../vector/v.type/main.c:116 ../vector/v.net.salesman/main.c:171 #: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.out.svg/main.c:141 #: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.distance/main.c:303 #: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.generalize/main.c:290 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:161 ../vector/v.hull/main.c:300 #: ../vector/v.drape/main.c:261 ../vector/v.buffer2/main.c:453 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:219 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:273 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:156 #: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182 ../vector/v.net/main.c:143 #: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.category/main.c:226 #: ../vector/v.reclass/main.c:108 ../vector/v.surf.rst/main.c:565 #: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.out.ogr/main.c:196 #: ../vector/v.out.pov/main.c:94 ../vector/v.what/main.c:151 #: ../vector/v.buffer/main.c:365 ../vector/v.normal/main.c:128 #: ../vector/v.db.connect/main.c:140 ../vector/v.out.dxf/main.c:69 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.transform/main.c:313 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:138 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:127 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:135 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:250 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:257 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:286 ../vector/v.clean/main.c:241 #: ../vector/v.clean/test/topocheck.c:63 ../vector/v.db.select/main.c:143 #: ../vector/v.label/main.c:270 ../vector/v.convert/att.c:30 #: ../vector/v.convert/old2new.c:26 ../vector/v.qcount/main.c:128 #: ../vector/v.extrude/main.c:144 ../vector/v.sample/main.c:152 #: ../vector/v.univar/main.c:159 ../vector/v.to.db/parse.c:128 #: ../vector/v.kernel/main.c:275 ../vector/v.build.polylines/main.c:145 #: ../vector/v.to.points/main.c:244 ../general/g.region/main.c:548 #: ../general/g.mremove/do_remove.c:34 ../doc/vector/v.example/main.c:73 #: ../raster/r.drain/main.c:284 ../raster/r.carve/main.c:173 #: ../raster/r.region/main.c:237 ../raster/r.cost/main.c:319 #: ../display/d.extend/main.c:97 ../display/d.thematic.area/main.c:211 #: ../display/d.vect/main.c:451 ../display/d.extract/main.c:98 #: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect.chart/main.c:246 #: ../display/d.what.vect/main.c:148 ../display/d.path/main.c:193 #, c-format msgid "Vector map <%s> not found" msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită" #: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179 msgid "Unknown icon marker" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:227 msgid "miscellaneous, distance" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:228 msgid "" "A simple utility for converting bearing and distance measurements to " "coordinates and vice versa." msgstr "" "O utilitate simplă de convertire a direcției și a măsurătorilor de distanță " "la coordonate și viceversa." #: ../misc/m.cogo/main.c:230 msgid "It assumes a cartesian coordinate system" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:234 msgid "Lines are labelled" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:238 msgid "Suppress warnings" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:243 msgid "Convert from coordinates to bearing and distance" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:248 msgid "Repeat the starting coordinate at the end to close a loop" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:263 msgid "Starting coordinate pair" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:273 #, c-format msgid "Couldn't open COGO file <%s>" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:282 #, c-format msgid "Couldn't open output file <%s>" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:312 ../misc/m.cogo/main.c:315 msgid "Converting starting coordinate pair" msgstr "" #: ../misc/m.cogo/main.c:331 #, c-format msgid "Input parse error on line %d" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:91 msgid "vector, extract" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:93 msgid "" "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map " "containing only the selected objects." msgstr "" "Selectează obiectele vectoriale dintr-o hartă vectorială existentă și crează " "o hartă nouă care să conțină doar obiectele selectate." #: ../vector/v.extract/main.c:98 msgid "Dissolve common boundaries (default is no)" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:102 msgid "Do not copy table (see also 'new' parameter)" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:106 ../vector/v.edit/args.c:201 #: ../vector/v.select/args.c:88 msgid "Reverse selection" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:107 ../vector/v.extract/main.c:117 #: ../vector/v.extract/main.c:123 ../vector/v.extract/main.c:127 #: ../vector/v.extract/main.c:130 ../vector/v.extract/main.c:138 #: ../vector/v.extract/main.c:148 ../vector/v.edit/args.c:42 #: ../vector/v.edit/args.c:47 ../vector/v.edit/args.c:125 #: ../vector/v.edit/args.c:129 ../vector/v.edit/args.c:138 #: ../vector/v.edit/args.c:147 ../vector/v.edit/args.c:156 #: ../vector/v.edit/args.c:159 ../vector/v.edit/args.c:173 #: ../vector/v.edit/args.c:202 ../vector/v.to.rast/main.c:45 #: ../vector/v.to.rast/main.c:50 ../vector/v.net.centrality/main.c:107 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:109 ../vector/v.out.ascii/out.c:80 #: ../vector/v.out.ascii/out.c:87 ../vector/v.select/args.c:16 #: ../vector/v.select/args.c:21 ../vector/v.select/args.c:30 #: ../vector/v.select/args.c:35 ../vector/v.select/args.c:89 #: ../vector/v.buffer2/main.c:357 ../vector/v.buffer2/main.c:360 #: ../vector/v.buffer2/main.c:363 ../vector/v.buffer2/main.c:368 #: ../vector/v.category/main.c:94 ../vector/v.category/main.c:99 #: ../vector/v.category/main.c:103 ../vector/v.reclass/main.c:76 #: ../vector/v.reclass/main.c:79 ../vector/v.surf.rst/main.c:193 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:219 ../vector/v.surf.rst/main.c:222 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:67 ../vector/v.net.allpairs/main.c:69 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:71 ../vector/v.in.ogr/main.c:135 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:149 ../vector/v.in.ogr/main.c:171 #: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75 #: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.thematic.area/main.c:130 #: ../display/d.thematic.area/main.c:133 ../display/d.vect/main.c:103 #: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112 #: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333 msgid "Selection" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:116 msgid "Types to be extracted" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:122 msgid "" "Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:136 msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:137 msgid "If '-' given reads from standard input" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:145 msgid "Number of random categories matching vector objects to extract" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:147 msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:156 msgid "Enter -1 to keep original categories or the desired NEW category value" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:157 msgid "If new >= 0, table is not copied" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:175 msgid "" "List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one " "of them" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:204 ../vector/v.drape/main.c:220 msgid "Layer 0 not supported" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:228 #, c-format msgid "Category value in '%s' not valid" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:244 #, c-format msgid "Process file <%s> for category numbers" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:249 #, c-format msgid "Unable to open specified file <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:259 #, c-format msgid "Ignored text entry: %s" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:274 ../vector/v.surf.rst/main.c:450 #: ../vector/v.univar/main.c:203 ../display/d.vect/main.c:463 msgid "'layer' must be > 0 for 'where'." msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:278 ../vector/v.edit/select.c:507 #: ../vector/v.info/main.c:208 ../vector/v.to.3d/trans3.c:47 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:45 ../vector/v.overlay/main.c:345 #: ../vector/v.what.rast/main.c:127 ../vector/v.vect.stats/main.c:303 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:379 ../vector/v.to.rast/support.c:124 #: ../vector/v.to.rast/support.c:285 ../vector/v.to.rast/support.c:435 #: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:51 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:40 #: ../vector/v.distance/main.c:359 ../vector/v.distance/main.c:395 #: ../vector/v.generalize/misc.c:161 ../vector/v.drape/main.c:271 #: ../vector/v.buffer2/main.c:220 ../vector/v.buffer2/main.c:529 #: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119 #: ../vector/v.reclass/main.c:122 ../vector/v.db.connect/main.c:208 #: ../vector/v.surf.idw/read_sites.c:34 ../vector/v.db.select/main.c:160 #: ../vector/v.extrude/main.c:163 ../vector/v.sample/main.c:167 #: ../vector/v.univar/main.c:207 ../doc/vector/v.example/main.c:103 #: ../display/d.thematic.area/plot1.c:196 ../display/d.vect/area.c:54 #: ../display/d.vect/plot1.c:205 ../display/d.vect.chart/plot.c:38 #, c-format msgid "Database connection not defined for layer %d" msgstr "Conexiunea bazei de date nu este definită pentru stratul %d" #: ../vector/v.extract/main.c:297 ../vector/v.buffer2/main.c:234 #, c-format msgid "Unable select records from table <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:298 #, c-format msgid "%d categories loaded from table <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:313 msgid "" "This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to " "this vector map." msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:319 msgid "Please specify random number larger than 0" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:323 #, c-format msgid "" "Random category count must be smaller than feature count. There are only %d " "features of type(s): %s" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:346 #, c-format msgid "" "Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category " "count %d" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:383 msgid "Extracting features..." msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:428 ../vector/v.select/main.c:480 #: ../vector/v.generalize/misc.c:125 ../raster/r.contour/main.c:215 msgid "Writing attributes..." msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:461 ../vector/v.digit/attr.c:536 #: ../vector/v.generalize/misc.c:157 #, c-format msgid "Layer %d" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:350 msgid "No table" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:481 ../vector/v.in.db/main.c:225 msgid "Unable to copy table" msgstr "" #: ../vector/v.extract/main.c:498 msgid "Removing duplicate centroids..." msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:41 ../vector/v.net.distance/main.c:60 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:58 ../vector/v.net.timetable/main.c:254 msgid "vector, network, shortest path" msgstr "vector, rețea, calea cea mai scurtă" #: ../vector/v.net.path/main.c:42 msgid "Finds shortest path on vector network." msgstr "Găsește calea cea mai scurtă a unei rețele vectoriale." #: ../vector/v.net.path/main.c:50 ../vector/v.net.steiner/main.c:359 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:110 ../vector/v.net.iso/main.c:85 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:75 ../display/d.path/main.c:59 msgid "Arc type" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:55 ../vector/v.net.steiner/main.c:364 #: ../vector/v.net.salesman/main.c:114 ../vector/v.net.iso/main.c:89 #: ../vector/v.net/main.c:82 ../vector/v.net.alloc/main.c:80 #: ../display/d.path/main.c:71 msgid "Arc layer" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:60 ../vector/v.net.iso/main.c:94 #: ../vector/v.net/main.c:88 ../vector/v.net.alloc/main.c:85 #: ../display/d.path/main.c:76 msgid "Node layer" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:65 msgid "" "Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:73 ../vector/v.net.distance/main.c:113 #: ../display/d.path/main.c:82 msgid "Arc forward/both direction(s) cost column" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:79 ../vector/v.net.distance/main.c:118 #: ../display/d.path/main.c:88 msgid "Arc backward direction cost column" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:85 ../display/d.path/main.c:94 msgid "Node cost column" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:92 msgid "Maximum distance to the network" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:93 msgid "" "If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this " "threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up " "the process, keep this value as low as possible." msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:102 ../vector/v.net.steiner/main.c:394 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:167 ../vector/v.net.salesman/main.c:136 #: ../vector/v.net.iso/main.c:127 ../vector/v.net.distance/main.c:123 #: ../vector/v.net.alloc/main.c:117 ../vector/v.net.allpairs/main.c:89 #: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:64 ../display/d.path/main.c:123 msgid "Use geodesic calculation for longitude-latitude locations" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:106 msgid "Write output as original input segments, not each path as one line." msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:120 ../vector/v.net.centrality/main.c:201 #: ../vector/v.net.distance/main.c:153 ../vector/v.net.allpairs/main.c:122 #: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:93 ../display/d.path/main.c:185 msgid "The current projection is not longitude-latitude" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/main.c:139 ../vector/v.edit/main.c:106 #: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.net.visibility/main.c:87 #: ../vector/v.to.3d/main.c:88 ../vector/v.net.centrality/main.c:194 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 #: ../vector/v.net.components/main.c:114 ../vector/v.generalize/main.c:302 #: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:168 ../vector/v.hull/main.c:334 #: ../vector/v.net.bridge/main.c:86 ../vector/v.drape/main.c:339 #: ../vector/v.drape/main.c:380 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:293 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:205 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:210 #: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:216 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215 #: ../vector/v.net.distance/main.c:146 ../vector/v.net.allpairs/main.c:116 #: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:87 ../vector/v.mkgrid/main.c:234 #: ../vector/v.in.dxf/main.c:169 ../vector/v.net.timetable/main.c:323 #: ../vector/v.net.flow/main.c:138 ../vector/v.net.flow/main.c:144 #: ../doc/vector/v.example/main.c:96 ../raster/r.drain/main.c:209 #: ../raster/r.flow/io.c:176 #, c-format msgid "Unable to create vector map <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:49 ../vector/v.segment/main.c:92 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:131 ../raster/r.in.mat/main.c:144 #: ../raster/r.in.arc/main.c:124 ../raster/r.in.xyz/main.c:470 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:193 #: ../display/d.linegraph/linegraph.c:204 #, c-format msgid "Unable to open input file <%s>" msgstr "Imposibil de a deschide fișierul de intrare <%s>" #: ../vector/v.net.path/path.c:82 #, c-format msgid "[%d] points without category (nfield: [%d])" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:109 ../vector/v.overlay/main.c:525 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:240 ../vector/v.net.components/main.c:147 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:219 ../vector/v.distance/main.c:858 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:613 ../vector/v.net.distance/main.c:208 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:153 ../vector/v.convert/att.c:80 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:796 ../vector/v.net.timetable/main.c:103 #: ../vector/v.to.points/main.c:295 ../vector/v.net.flow/main.c:168 #: ../raster/r.contour/main.c:196 #, c-format msgid "Unable to create table: '%s'" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:113 ../vector/v.digit/c_face.c:282 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:244 ../vector/v.net.components/main.c:151 #: ../vector/v.net.distance/main.c:212 ../vector/v.db.connect/main.c:331 #: ../vector/v.sample/main.c:219 ../vector/v.net.timetable/main.c:107 #: ../vector/v.net.flow/main.c:172 msgid "Cannot create index" msgstr "Nu s-a putut crea indexul" #: ../vector/v.net.path/path.c:117 ../vector/v.net.centrality/main.c:248 #: ../vector/v.net.components/main.c:155 ../vector/v.net.distance/main.c:216 #: ../vector/v.net.allpairs/main.c:161 ../vector/v.net.timetable/main.c:112 #: ../vector/v.net.flow/main.c:176 #, c-format msgid "Cannot grant privileges on table <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:149 ../vector/v.net.timetable/main.c:444 #, c-format msgid "Wrong input format: %s" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:168 ../vector/v.net.path/path.c:186 #, c-format msgid "No point with category [%d]" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:205 #, c-format msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:262 #, c-format msgid "Point %f,%f is not reachable from point %f,%f" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:309 ../vector/v.digit/attr.c:157 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:69 ../vector/v.net.components/main.c:38 #: ../vector/v.net.distance/main.c:256 ../vector/v.net.allpairs/main.c:241 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:134 ../vector/v.net.timetable/main.c:156 #: ../vector/v.net.flow/main.c:244 ../raster/r.random/random.c:194 #, c-format msgid "Cannot insert new record: %s" msgstr "Nu s-a putut insera o înregistrare nouă: %s" #: ../vector/v.net.path/path.c:327 #, c-format msgid "[%d] input format errors" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:329 #, c-format msgid "[%d] points of given category missing" msgstr "" #: ../vector/v.net.path/path.c:331 #, c-format msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/number.c:161 msgid "Can't call bad num-function" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/number.c:191 #, c-format msgid "Bad arguments to numfunc %s" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/number.c:215 #, c-format msgid "No function defined to perform ``number %c number''" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/number.c:218 ../vector/v.mapcalc/vector.c:305 #, c-format msgid "No function defined to perform ``point %c point''" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/any.c:117 msgid "Can't call bad any-function" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/any.c:129 #, c-format msgid "Bad arguments to anyfunc %s (argc = %d)" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/map.c:68 #, c-format msgid "Performing 1 arg map function on map %s" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/map.c:79 #, c-format msgid "Performing 2 arg map function on maps %s and %s" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/map.c:91 #, c-format msgid "Performing map %s + %s" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/map.c:265 msgid "Can't call bad map-function" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/map.c:277 #, c-format msgid "Bad arguments to mapfunc %s (argc = %d)" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/map.c:301 #, c-format msgid "No function defined to perform map %c map" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/list.c:55 ../vector/v.mapcalc/list.c:502 #: ../vector/v.edit/a2b.c:198 ../vector/v.net.centrality/main.c:265 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:270 ../vector/v.net.centrality/main.c:276 #: ../vector/v.net.centrality/main.c:282 ../vector/v.net.centrality/main.c:288 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:165 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:181 #: ../vector/v.net.components/main.c:127 ../vector/v.generalize/point.c:121 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:95 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:152 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:253 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:377 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:406 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:410 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:414 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:418 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:422 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:426 #: ../vector/v.generalize/smoothing.c:430 ../vector/v.generalize/matrix.c:145 #: ../vector/v.generalize/network.c:94 ../vector/v.generalize/network.c:129 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:33 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:40 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:309 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:317 #: ../vector/v.generalize/simplification.c:341 ../vector/v.surf.rst/main.c:887 #: ../vector/v.net.distance/main.c:168 ../vector/v.net.allpairs/main.c:174 #: ../vector/v.mkgrid/write_grid.c:142 ../vector/v.net.timetable/main.c:353 #: ../vector/v.net.timetable/main.c:363 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:172 #: ../vector/v.net.flow/main.c:214 ../raster3d/r3.to.rast/main.c:299 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:236 ../raster/r.gwflow/main.c:350 #: ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49 #: ../imagery/i.smap/bouman/multialloc.c:115 ../imagery/i.ask/popup.c:174 msgid "Out of memory" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/vector.c:245 msgid "Can't call bad function" msgstr "" #: ../vector/v.mapcalc/vector.c:282 #, c-format msgid "Bad arguments to pointfunc %s" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:56 msgid "vector, editing, geometry" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:57 msgid "" "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector " "features." msgstr "" "Editarea unei hărți vectoriale, permite adăugarea, ștergerea și modificarea " "trăsăturilor vectoriale selectate." #: ../vector/v.edit/main.c:66 #, c-format msgid "Unable to get category list <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:78 ../vector/v.in.ascii/in.c:204 #, c-format msgid "Unable to open ASCII file <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:87 ../vector/v.surf.idw/main.c:137 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:337 ../vector/v.kernel/main.c:323 #: ../vector/v.to.rast3/main.c:69 ../general/manage/cmd/copy.c:88 #: ../general/manage/cmd/rename.c:84 ../doc/raster/r.example/main.c:114 #: ../raster/r.buffer/main.c:130 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:11 #: ../raster/r.in.mat/main.c:388 ../raster/r.in.ascii/main.c:203 #: ../raster/r.bitpattern/main.c:104 ../raster/r.mode/main.c:94 #: ../raster/r.walk/main.c:552 ../raster/r.walk/main.c:556 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:380 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:389 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:399 ../raster/r.reclass/main.c:82 #: ../raster/r.los/main.c:173 ../raster/r.random/main.c:147 #: ../raster/r.random/main.c:152 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:472 #: ../raster/r.recode/main.c:84 ../raster/r.surf.gauss/main.c:77 #: ../raster/r.clump/main.c:90 ../raster/r.drain/main.c:206 #: ../raster/r.water.outlet/legal.c:10 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:231 #: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:266 ../raster/r.average/main.c:78 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:225 ../raster/r.median/main.c:77 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:112 ../raster/r.surf.idw2/main.c:83 #: ../raster/r.neighbors/main.c:197 ../raster/r.cost/main.c:352 #: ../raster/r.cost/main.c:356 ../raster/r.texture/main.c:231 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:506 ../imagery/i.zc/main.c:119 #: ../imagery/i.fft/fftmain.c:121 ../imagery/i.fft/fftmain.c:124 #: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:116 ../imagery/i.landsat.acca/main.c:189 #: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:91 #, c-format msgid "<%s> is an illegal file name" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:94 ../vector/v.in.ogr/main.c:345 #, c-format msgid "Vector map <%s> already exists" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:99 msgid "Creating new DB connection based on default mapset settings..." msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:120 ../vector/v.build/main.c:84 #: ../vector/v.support/main.c:129 ../vector/v.neighbors/main.c:77 #, c-format msgid "Vector map <%s> not found in the current mapset" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:131 ../vector/v.kcv/main.c:137 #: ../vector/v.category/main.c:160 #, c-format msgid "Unable to open vector map <%s> at topological level %d" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:154 #, c-format msgid "" "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector " "map to be edited." msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:166 ../vector/v.net.visibility/main.c:82 #: ../vector/v.net.visibility/main.c:94 ../vector/v.info/main.c:113 #: ../vector/v.to.3d/main.c:72 ../vector/v.net.centrality/main.c:188 #: ../vector/v.net.connectivity/main.c:115 ../vector/v.out.ascii/out.c:154 #: ../vector/v.net.components/main.c:108 ../vector/v.generalize/main.c:295 #: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.bridge/main.c:80 #: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:223 #: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141 #: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145 #: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186 ../vector/v.net/main.c:164 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:569 ../vector/v.surf.rst/main.c:724 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:813 ../vector/v.net.distance/main.c:140 #: ../vector/v.support/main.c:135 ../vector/v.net.allpairs/main.c:110 #: ../vector/v.net.spanningtree/main.c:81 ../vector/v.net.timetable/main.c:317 #: ../vector/v.net.flow/main.c:132 ../doc/vector/v.example/main.c:85 #: ../display/d.what.vect/main.c:126 #, c-format msgid "Unable to open vector map <%s>" msgstr "Imposibil de deschis harta vectorială <%s>" #: ../vector/v.edit/main.c:169 #, c-format msgid "Background vector map <%s> registered" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:209 msgid "Selecting features..." msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:221 msgid "No features selected, nothing to edit" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:229 #, c-format msgid "" "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert " "the vector map to 3D using e.g. %s." msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:267 #, c-format msgid "%d features added" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:269 ../vector/v.edit/main.c:290 #: ../vector/v.edit/main.c:298 ../vector/v.edit/main.c:323 #: ../vector/v.edit/main.c:360 #, c-format msgid "Threshold value for snapping is %.2f" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:278 #, c-format msgid "%d boundaries closed" msgstr "%d limite închise" #: ../vector/v.edit/main.c:285 #, c-format msgid "%d features deleted" msgstr "%d trăsături șterse" #: ../vector/v.edit/main.c:293 #, c-format msgid "%d features moved" msgstr "%d trăsături mutate" #: ../vector/v.edit/main.c:302 #, c-format msgid "%d vertices moved" msgstr "%d vertecși mutați" #: ../vector/v.edit/main.c:306 #, c-format msgid "%d vertices added" msgstr "%d vertecși adăugați" #: ../vector/v.edit/main.c:310 #, c-format msgid "%d vertices removed" msgstr "%d vertecși eliminați" #: ../vector/v.edit/main.c:320 #, c-format msgid "%d lines broken" msgstr "%d linii întrerupte" #: ../vector/v.edit/main.c:326 #, c-format msgid "%d lines connected" msgstr "%d linii conectate" #: ../vector/v.edit/main.c:330 #, c-format msgid "%d lines merged" msgstr "%d linii fuzionate" #: ../vector/v.edit/main.c:338 ../vector/v.edit/main.c:342 #, c-format msgid "%d features modified" msgstr "%d trăsături modificate" #: ../vector/v.edit/main.c:347 #, c-format msgid "" "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only " "from vector map <%s>." msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:357 #, c-format msgid "%d features copied" msgstr "%d trăsături copiate" #: ../vector/v.edit/main.c:366 #, c-format msgid "%d lines flipped" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:386 #, c-format msgid "%d lines labeled" msgstr "" #: ../vector/v.edit/main.c:393 #, c-format msgid "%d features converted" msgstr "%d trăsături convertite" #: ../vector/v.edit/main.c:396 msgid "No feature modified" msgstr "Nici o trăsătură modificată" #: ../vector/v.edit/main.c:401 msgid "Operation not implemented" msgstr "Operațiune neimplementată" #: ../vector/v.edit/snap.c:111 ../vector/v.edit/a2b.c:328 #, c-format msgid "Unable to rewrite line %d" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:38 msgid "Name of vector map to edit" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:54 msgid "Tool" msgstr "Intrument" #: ../vector/v.edit/args.c:55 msgid "" "create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector " "map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected " "features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;" "vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex " "to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split " "vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new " "categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete " "categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy " "selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip " "direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-" "labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines);chtype;" "Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:100 msgid "ASCII file to be converted to binary vector map" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:102 msgid "If not given (or \"-\") reads from standard input" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:103 ../vector/v.edit/args.c:212 #: ../vector/v.out.ogr/main.c:108 ../vector/v.out.ogr/main.c:128 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:119 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:124 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:129 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:134 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:140 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:146 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:152 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:158 #: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:166 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:126 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:131 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:136 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:143 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:152 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:159 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:168 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:174 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:182 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:189 ../raster/r.in.xyz/main.c:188 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:197 ../raster/r.in.xyz/main.c:205 #: ../raster/r.in.xyz/main.c:213 msgid "Input" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:112 msgid "Difference in x,y direction for moving feature or vertex" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:119 msgid "Threshold distance (coords,snap,query)" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:121 msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:137 msgid "List of point coordinates" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:146 msgid "Bounding box for selecting features" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:155 msgid "Polygon for selecting features" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:165 msgid "Query tool" msgstr "Instrument de interogare" #: ../vector/v.edit/args.c:167 msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:170 msgid "" "length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold " "distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:178 msgid "Name of background vector map(s)" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:185 msgid "" "Snap added or modified features in the given threshold to the nearest " "existing feature" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:187 msgid "" "no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to " "vertex" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:195 msgid "Starting value and step for z bulk-labeling" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:196 msgid "Pair: value,step (e.g. 1100,10)" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:207 msgid "Close added boundaries (using threshold distance)" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:211 msgid "Do not expect header of input data" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:216 ../vector/v.random/main.c:136 #: ../vector/v.in.dxf/main.c:75 msgid "Do not build topology" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:221 msgid "Modify only first found feature in bounding box" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:233 msgid "Polygon must have at least 3 coordinate pairs" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:294 #, c-format msgid "Operation '%s' not implemented" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:303 #, c-format msgid "At least one option from %s must be specified" msgstr "" #: ../vector/v.edit/args.c:309 ../vector/v.edit/args.c:318 #: ../vector/v.edit/args.c:325 ../vector/v.edit/args.c:332 #: ../vector/v.edit/args.c:336 #, c-format msgid "Tool %s requires option %s" msgstr "Intrumentul %s necesită opțiunea %s" #: ../vector/v.edit/select.c:73 #, c-format msgid "Threshold value for coordinates is %.2f" msgstr "" #: ../vector/v.edit/select.c:160 #, c-format msgid "Threshold value for querying is %.2f" msgstr "" #: ../vector/v.edit/select.c:176 #, c-format msgid "%d of %d features selected from vector map <%s>" msgstr "%d de %d trăsături selectate din harta vectorială <%s>" #: ../vector/v.edit/select.c:501 msgid "Layer must be > 0 for 'where'" msgstr "Stratul trebuie să fie > 0 pentru 'where'" #: ../vector/v.edit/a2b.c:85 ../vector/v.edit/a2b.c:123 #: ../vector/v.edit/a2b.c:147 #, c-format msgid "Error reading ASCII file: '%s'" msgstr "Eroare în citirea fișierului ASCII: '%s'" #: ../vector/v.edit/a2b.c:136 ../vector/v.in.ascii/a2b.c:103 msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates" msgstr "" #: ../vector/v.edit/a2b.c:178 msgid "End of ascii file reached before end of categories" msgstr "" #: ../vector/v.edit/a2b.c:189 #, c-format msgid "Error reading categories: '%s'" msgstr "Eroare în citirea categoriilor: '%s'" #: ../vector/v.edit/a2b.c:236 #, c-format msgid "Unexpected data in vector head: '%s'" msgstr "" #: ../vector/v.edit/a2b.c:270 #, c-format msgid "Unknown keyword '%s' in vector head" msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:86 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:123 msgid "vector, geometry, triangulation" msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:87 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 msgid "" "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points " "or centroids." msgstr "" "Crează triangulația Delaunay dintr-o hartă vectorială de intrare care " "conține puncte sau centrozi." #: ../vector/v.delaunay2/main.c:95 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:55 msgid "Use only points in current region" msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:100 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:60 msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas" msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:141 msgid "no points to triangulate" msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:149 msgid "Delaunay triangulation..." msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:152 msgid "Writing edges..." msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:162 msgid "Calculate area centroids..." msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:172 ../vector/v.category/main.c:290 msgid "Unable to calculate area centroid" msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/main.c:178 msgid "Unable to calculate area centroid z coordinate" msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/memory.c:64 ../vector/v.delaunay2/memory.c:70 #: ../vector/v.delaunay2/memory.c:74 ../vector/v.delaunay2/memory.c:84 #: ../vector/v.delaunay2/memory.c:92 ../vector/v.delaunay2/memory.c:104 #: ../vector/v.delaunay2/memory.c:108 msgid "Not enough memory." msgstr "" #: ../vector/v.delaunay2/memory.c:124 msgid "All allocated edges have been used." msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:202 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:83 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:164 ../vector/v.surf.idw/main.c:84 msgid "vector, interpolation" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:204 msgid "" "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with " "tension (RST) algorithm." msgstr "" "Interpolează datele punctuale într-o hartă raster 3D folosind algoritmul " "regular spline with tension (RST)." #: ../vector/v.vol.rst/main.c:237 msgid "Name of the vector map with input x,y,z,w" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:245 msgid "Name of the surface raster map for cross-section" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:252 msgid "Name of the column containing w attribute to interpolate" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:260 ../vector/v.surf.rst/main.c:308 msgid "Tension parameter" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:268 ../vector/v.surf.rst/main.c:315 msgid "Smoothing parameter" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:276 msgid "Name of the column with smoothing parameters" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:265 msgid "Output deviations vector point file" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:287 ../vector/v.vol.rst/main.c:295 msgid "Analysis" msgstr "Analiză" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:294 msgid "Output cross-validation vector map" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:302 ../vector/v.surf.rst/main.c:292 msgid "Name of the raster map used as mask" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:309 ../vector/v.surf.rst/main.c:331 msgid "Maximum number of points in a segment" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:318 ../vector/v.surf.rst/main.c:340 msgid "Minimum number of points for approximation in a segment (>segmax)" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:327 msgid "Maximum number of points for approximation in a segment (>npmin)" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349 msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:345 msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:353 msgid "Conversion factor for z-values" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:361 msgid "Output cross-section raster map" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:362 ../vector/v.vol.rst/main.c:379 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:389 ../vector/v.vol.rst/main.c:398 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:407 ../vector/v.vol.rst/main.c:416 #: ../vector/v.vol.rst/main.c:425 ../raster/r.watershed/front/main.c:100 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:106 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:113 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:119 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:126 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:133 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:141 #: ../raster/r.watershed/front/main.c:148 ../raster/r.sun2/main.c:381 #: ../raster/r.sun2/main.c:390 ../raster/r.sun2/main.c:399 #: ../raster/r.sun2/main.c:408 ../raster/r.sun2/main.c:417 #: ../raster/r.sun2/main.c:426 ../raster/r.horizon/main.c:301 #: ../raster/r.horizon/main.c:311 ../raster/r.horizon/main.c:319 #: ../raster/r.sun/main.c:312 ../raster/r.sun/main.c:321 #: ../raster/r.sun/main.c:330 ../raster/r.sun/main.c:339 #: ../raster/r.sun/main.c:348 ../raster/r.resamp.rst/main.c:183 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:191 ../raster/r.resamp.rst/main.c:199 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:207 ../raster/r.resamp.rst/main.c:215 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:223 ../raster/r.resamp.rst/main.c:287 msgid "Output_options" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:370 msgid "Output elevation g3d-file" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:378 msgid "Output gradient magnitude g3d-file" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:388 msgid "Output gradient horizontal angle g3d-file" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:397 msgid "Output gradient vertical angle g3d-file" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:406 msgid "Output change of gradient g3d-file" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:415 msgid "Output gaussian curvature g3d-file" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:424 msgid "Output mean curvature g3d-file" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:430 msgid "Perform a cross-validation procedure without volume interpolation" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:467 msgid "Smoothing must be a positive value" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:473 msgid "Both crossvalidation options (-c, cvdev) must be specified" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:475 msgid "Both crossvalidation and deviations file specified" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:557 msgid "Vector is not 3D" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:596 ../vector/v.digit/c_face.c:269 #, c-format msgid "Cannot create table: %s" msgstr "Nu s-a putut crea tabelul: %s" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:609 ../vector/v.what.rast/main.c:142 #: ../vector/v.to.rast/support.c:265 ../vector/v.to.rast/support.c:511 #: ../vector/v.drape/main.c:250 ../vector/v.extrude/main.c:184 #: ../vector/v.sample/main.c:161 ../visualization/xganim/main.c:370 #: ../doc/raster/r.example/main.c:122 ../raster/r.buffer/write_map.c:45 #: ../raster/r.buffer/read_map.c:42 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:221 #: ../raster/r.bilinear/main.c:94 ../raster/r.support/front/front.c:227 #: ../raster/r.bitpattern/main.c:108 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:49 #: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:249 ../raster/r.walk/main.c:571 #: ../raster/r.walk/main.c:574 ../raster/r.walk/main.c:920 #: ../raster/r.null/null.c:323 ../raster/wildfire/r.spread/main.c:411 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:415 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:419 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:425 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:430 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:434 #: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:503 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:475 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:483 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:491 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:499 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:507 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:515 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:523 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:532 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:540 #: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:549 ../raster/r.out.ppm/main.c:120 #: ../raster/r.grow.distance/main.c:209 ../raster/r.regression.line/main.c:91 #: ../raster/r.regression.line/main.c:100 ../raster/r.grow2/main.c:203 #: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:217 ../raster/r.los/main.c:198 #: ../raster/r.los/main.c:209 ../raster/r.out.arc/main.c:116 #: ../raster/r.covar/main.c:98 ../raster/r.random/random.c:41 #: ../raster/r.random/random.c:45 ../raster/r.random/count.c:24 #: ../raster/r.random/count.c:30 ../raster/r.profile/main.c:144 #: ../raster/r.his/main.c:131 ../raster/r.his/main.c:154 #: ../raster/r.his/main.c:179 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:160 #: ../raster/r.out.mat/main.c:108 ../raster/r.recode/recode.c:48 #: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.resamp.stats/main.c:329 #: ../raster/r.surf.area/main.c:121 ../raster/r.carve/main.c:182 #: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.vtk/main.c:222 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:288 ../raster/r.out.vtk/main.c:317 #: ../raster/r.out.vtk/main.c:364 ../raster/r.composite/main.c:159 #: ../raster/r.cross/main.c:129 ../raster/r.out.ascii/main.c:151 #: ../raster/r.to.rast3/main.c:366 ../raster/r.thin/io.c:100 #: ../raster/r.resamp.interp/main.c:138 ../raster/r.sunmask/main.c:448 #: ../raster/r.contour/main.c:162 ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 #: ../raster/r.cats/main.c:150 ../raster/r.lake/main.c:258 #: ../raster/r.lake/main.c:269 ../raster/r.sum/main.c:65 #: ../raster/r.surf.idw/main.c:135 ../raster/r.to.vect/main.c:117 #: ../raster/r.out.ppm3/main.c:124 ../raster/r.out.pov/main.c:178 #: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188 ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:34 #: ../raster/r.quantile/main.c:311 ../raster/r.random.surface/init.c:134 #: ../raster/r.random.surface/main.c:54 ../raster/r.cost/main.c:370 #: ../raster/r.cost/main.c:675 ../raster/r.resamp.rst/main.c:402 #: ../raster/r.resamp.rst/main.c:434 ../raster/r.texture/main.c:234 #: ../raster/r.random.cells/init.c:68 ../raster/r.random.cells/indep.c:134 #: ../display/d.nviz/main.c:187 ../display/d.rast/display.c:79 #: ../display/d.rast.num/number.c:157 ../display/d.his/main.c:141 #: ../display/d.his/main.c:164 ../display/d.rast.edit/cell.c:92 #: ../display/d.what.rast/opencell.c:24 ../display/d.rgb/main.c:100 #: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:380 ../display/d.profile/What.c:23 #: ../display/d.profile/ExtractProf.c:93 ../imagery/i.cluster/open_files.c:56 #: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:350 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:497 #: ../imagery/i.modis.qc/main.c:221 ../imagery/i.pca/main.c:141 #: ../imagery/i.gensigset/opencell.c:13 #: ../imagery/i.smap/shapiro/opencell.c:16 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:33 #: ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:38 ../imagery/i.his.rgb/openfiles.c:43 #: ../imagery/i.landsat.acca/main.c:61 ../imagery/i.landsat.acca/tools.c:130 #: ../imagery/i.landsat.acca/algorithm.c:389 ../imagery/i.maxlik/open.c:41 #: ../imagery/i.gensig/opencell.c:12 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:21 #: ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:23 ../imagery/i.rgb.his/openfiles.c:25 #, c-format msgid "Unable to open raster map <%s>" msgstr "Imposibil de deschis harta raster <%s>" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:612 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Raster map <%s> created" msgstr "Harta raster <%s> creată." #: ../vector/v.vol.rst/main.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "Vector map <%s> created" msgstr "Harta raster <%s> creată." #: ../vector/v.vol.rst/main.c:881 #, fuzzy msgid "Interpolation failed" msgstr "Metoda de interpolare" #: ../vector/v.vol.rst/main.c:884 ../vector/v.surf.rst/main.c:717 #: ../vector/v.surf.rst/main.c:769 ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:358 #: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:480 msgid "Input failed" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:107 msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126 msgid "" "Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:170 ../vector/v.what.rast/main.c:318 #: ../vector/v.label.sa/labels.c:179 ../vector/v.buffer2/main.c:637 #: ../vector/v.buffer2/main.c:708 ../vector/v.buffer/main.c:454 #: ../vector/v.buffer/main.c:466 ../vector/v.buffer/main.c:531 #: ../vector/v.buffer/main.c:543 ../vector/v.label/main.c:329 #: ../vector/v.sample/main.c:252 ../vector/v.sample/main.c:260 #, c-format msgid "No record for category %d in table <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:471 ../vector/v.vol.rst/user1.c:523 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:575 ../vector/v.vol.rst/user1.c:627 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:679 ../vector/v.vol.rst/user1.c:731 #: ../vector/v.vol.rst/user1.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "3D raster map <%s> created" msgstr "Harta raster <%s> creată." #: ../vector/v.net.steiner/main.c:58 #, c-format msgid "Init costs from node %d" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:345 msgid "vector, network, steiner tree" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:347 msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals" msgstr "Creaze un arbore Steiner pentru rețea și anumite terminale" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:349 msgid "" "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm " "is used in this module so the result may be sub optimal" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:369 msgid "Node layer (used for terminals)" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:375 ../vector/v.net.salesman/main.c:125 msgid "Arcs' cost column (for both directions)" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:381 msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:389 msgid "Number of Steiner points (-1 for all possible)" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:453 msgid "Not enough terminals (< 2)" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:459 msgid "Requested number of Steiner points > than possible" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:511 #, c-format msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:527 #, c-format msgid "" "[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:532 #, c-format msgid "MST costs = %f" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:538 #, c-format msgid "Search for [%d]. Steiner point" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:559 #, c-format msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)" msgstr "" #: ../vector/v.net.steiner/main.c:571 msgid "No Steiner point found -> leaving cycle" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:52 msgid "vector, import, database, points" msgstr "vector, import, bază de date, puncte" #: ../vector/v.in.db/main.c:54 msgid "" "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates." msgstr "" "Crează hartă vectorială nouă (puncte) din tabelul bazei de date care conține " "coordonate." #: ../vector/v.in.db/main.c:58 msgid "Input table name" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:72 msgid "Name of column containing x coordinate" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:77 msgid "Name of column containing y coordinate" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:81 msgid "Name of column containing z coordinate" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:86 msgid "Name of column containing category number" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:87 ../vector/v.db.connect/main.c:73 msgid "Must refer to an integer column" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:130 #, c-format msgid "" "Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:138 ../vector/v.db.connect/main.c:284 #: ../vector/v.transform/trans_digit.c:114 #, c-format msgid "Missing column <%s> in table <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:141 ../vector/v.db.connect/main.c:290 msgid "Data type of key column must be integer" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:163 ../display/d.vect/attr.c:110 #: ../display/d.vect.chart/plot.c:85 #, c-format msgid "Unable to open select cursor: '%s'" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:173 msgid "Writing features..." msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:180 msgid "Key column must be integer" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:188 msgid "x/y/z column must be integer or double" msgstr "" #: ../vector/v.in.db/main.c:212 ../vector/v.to.3d/main.c:97 #: ../vector/v.to.3d/main.c:127 msgid "Copying attributes..." msgstr "Copierea atributelor..." #: ../vector/v.in.db/main.c:235 #, c-format msgid "%d points written to vector map." msgstr "" #: ../vector/v.kcv/main.c:76 ../vector/v.random/main.c:84 #: ../vector/v.class/main.c:45 ../vector/lidar/v.outlier/main.c:73 #: ../vector/v.normal/main.c:79 ../vector/v.qcount/main.c:69 #: ../vector/v.univar/main.c:93 #: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:2 #: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:2 msgid "vector, statistics" msgstr "vector, statistici" #: ../vector/v.kcv/main.c:78 msgid "Randomly partition points into test/train sets." msgstr "Puncte de partiție aleatoriu în seturile test/pregătire." #: ../vector/v.kcv/main.c:87 msgid "Number of partitions" msgstr "" #: ../vector/v.kcv/main.c:97 msgid "Name for new column to which partition number is written" msgstr "" #: ../vector/v.kcv/main.c:101 msgid "Use drand48()" msgstr "" #: ../vector/v.kcv/main.c:106 ../vector/v.perturb/main.c:117 #: ../vector/v.sample/main.c:129 ../doc/raster/r.example/main.c:96 #: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.bitpattern/main.c:87 #: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.report/parse.c:95 #: ../raster/r.rescale.eq/main.c:98 ../raster/r.mfilter/main.c:85 #: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.kappa/main.c:102 #: ../raster/r.patch/main.c:72 ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 #: ../raster/r.texture/main.c:111 ../imagery/i.cluster/main.c:164 msgid "Quiet" msgstr "" #: ../vector/v.kcv/main.c:161 ../vector/v.type/main.c:143 #: ../vector/v.net/main.c:197 ../vector/v.category/main.c:556 #: ../vector/v.proj/main.c:296 ../vector/v.transform/main.c:367 #: ../vector/v.clean/main.c:281 ../vector/v.build.polylines/main.c:233 msgid "Failed to copy attribute table to output map" msgstr "" #: ../vector/v.kcv/main.c:174 #, c-format msgid "Unable to get layer info for vector map <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.kcv/main.c:198 #, c-format msgid "Cannot alter table: %s" msgstr "" #: ../vector/v.kcv/main.c:270 ../vector/v.sample/main.c:289 #, c-format msgid "Unable to insert row: %s" msgstr "Imposibil de inserat rândul: %s" #: ../vector/v.net.visibility/main.c:46 msgid "vector, path, visibility" msgstr "vector, cale, vizibilitate" #: ../vector/v.net.visibility/main.c:47 msgid "Visibility graph construction." msgstr "Construcția graph-ului de vizibilitate." #: ../vector/v.net.visibility/main.c:59 msgid "One or more coordinates" msgstr "Una sau mai multe coordonate" #: ../vector/v.net.visibility/main.c:65 msgid "Add points after computing the visibility graph" msgstr "" #: ../vector/v.net.visibility/main.c:98 #, c-format msgid "Unable to copy elements from vector map <%s>" msgstr "Imposibil de copiat elementele din harta vector <%s>" #: ../vector/v.net.visibility/main.c:104 msgid "Lat-long projection" msgstr "Proiecție lat-long" #: ../vector/v.info/main.c:63 msgid "vector, metadata, history" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:65 msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map." msgstr "" "Transmite informații de bază despre harta vectorială specificată de " "utilizator." #: ../vector/v.info/main.c:74 msgid "Print vector history instead of info" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:80 msgid "Print types/names of table columns for specified layer instead of info" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:85 ../raster/r.info/main.c:90 msgid "Print map region only" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:90 ../raster/r.info/main.c:106 msgid "Print map title only" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:95 msgid "Print topology information only" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:199 ../vector/v.db.connect/main.c:161 #, c-format msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:205 #, c-format msgid "Displaying column types/names for database connection of layer %d:" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:212 ../vector/v.convert/att.c:67 #, c-format msgid "Unable to open driver <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:240 #, c-format msgid "Layer: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:242 #, c-format msgid "Mapset: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:244 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:246 #, c-format msgid "Database: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:248 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:250 #, c-format msgid "Map scale: 1:%d" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:252 #, c-format msgid "Map format: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:254 #, c-format msgid "Name of creator: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:256 #, c-format msgid "Organization: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:259 #, c-format msgid "Source date: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:264 #, c-format msgid " Type of Map: %s (level: %i) " msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:265 ../vector/v.clean/test/topocheck.c:42 #: ../locale/scriptstrings/v.build.all_to_translate.c:2 msgid "vector" msgstr "vector" #: ../vector/v.info/main.c:272 #, c-format msgid " Number of points: %-9ld Number of areas: %-9ld" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:277 #, c-format msgid " Number of lines: %-9ld Number of islands: %-9ld" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:282 #, c-format msgid " Number of boundaries: %-9ld Number of faces: %-9ld" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:287 #, c-format msgid " Number of centroids: %-9ld Number of kernels: %-9ld" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:292 #, c-format msgid " Map is 3D: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:295 #, c-format msgid " Number of dblinks: %-9ld" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:304 #, c-format msgid " Projection: %s (zone %d)" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:307 #, c-format msgid " Projection: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:332 #, c-format msgid " Digitization threshold: %s" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:334 #, c-format msgid " Comments:" msgstr "" #: ../vector/v.info/main.c:388 ../vector/v.to.3d/trans3.c:82 #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:81 ../vector/v.label.sa/labels.c:147 #: ../vector/v.label/main.c:297 ../display/d.vect/plot1.c:419 msgid "Unable to read vector map" msgstr "" #: ../vector/v.to.3d/main.c:37 msgid "vector, transformation, 3D" msgstr "vector, transformare, 3D" #: ../vector/v.to.3d/main.c:39 msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D." msgstr "Efectuează transformarea trăsăturilor 2D în 3D." #: ../vector/v.to.3d/main.c:52 #, c-format msgid "Either '%s' or '%s' parameter have to be used" msgstr "Fie '%s' , fie parametrul '%s' trebuie utilizat" #: ../vector/v.to.3d/main.c:58 #, c-format msgid "Parameters '%s' ignored" msgstr "Parametrul '%s' ignorat" #: ../vector/v.to.3d/main.c:63 msgid "Attribute table required" msgstr "Tabela de atribute necesară" #: ../vector/v.to.3d/main.c:76 #, c-format msgid "Vector map <%s> is 2D" msgstr "Harta vectorială <%s> este 2D" #: ../vector/v.to.3d/main.c:81 #, c-format msgid "Vector map <%s> is 3D" msgstr "Harta vectorială <%s> este 3D" #: ../vector/v.to.3d/main.c:99 ../vector/v.to.3d/main.c:129 msgid "Unable to copy attributes" msgstr "Imposibil de copiat atributele" #: ../vector/v.to.3d/main.c:103 msgid "Transforming features..." msgstr "Transformarea trăsăturilor..." #: ../vector/v.to.3d/main.c:123 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s eșuat" #: ../vector/v.to.3d/main.c:138 #, c-format msgid "Vertical extent of vector map <%s>: B: %f T: %f" msgstr "Extinderea verticală a hărții vectoriale <%s>: B: %f T: %f" #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:62 ../vector/v.to.3d/trans2.c:60 #: ../vector/v.vect.stats/main.c:394 ../vector/v.out.ascii/b2a.c:237 #: ../vector/v.distance/main.c:377 ../vector/v.distance/main.c:419 #: ../vector/v.reclass/main.c:138 #, c-format msgid "Column <%s> not found in table <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:67 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65 msgid "Column must be numeric" msgstr "Coloana trebuie sa fie numerică" #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:100 #, c-format msgid "Feature id %d has no category - skipping" msgstr "Id-ul trăsăturii %d nu are nici o categorie omisă" #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:103 #, c-format msgid "Feature id %d has more categories. Using category %d." msgstr "Id trăsăturii %d are mai multe categorii. Categorie utilizată %d." #: ../vector/v.to.3d/trans3.c:129 ../vector/v.to.db/update.c:221 #, c-format msgid "Record (cat %d) does not exist (not updated)" msgstr "" #: ../vector/v.to.3d/args.c:11 msgid "Reverse transformation; 3D vector features to 2D" msgstr "Transformare inversă; trăsături vectoriale 3D în 2D" #: ../vector/v.to.3d/args.c:15 msgid "Do not copy table" msgstr "Nu copiază tabelul" #: ../vector/v.to.3d/args.c:30 msgid "Fixed height for 3D vector features" msgstr "Înălțimea pentru trăsăturile vectoriale 3D" #: ../vector/v.to.3d/args.c:31 ../vector/v.to.3d/args.c:34 #: ../vector/v.to.3d/args.c:41 msgid "Height" msgstr "Înălțime" #: ../vector/v.to.3d/args.c:37 msgid "Name of attribute column used for height" msgstr "Numele coloanei de atribute folosită pentru înălțime" #: ../vector/v.to.3d/args.c:39 msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points" msgstr "" "Poate fi utilizat în transformarea inversă pentru a stoca înălțimea punctelor" #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:98 msgid "Skipping feature without category" msgstr "Trăsături omise fără categorie" #: ../vector/v.to.3d/trans2.c:113 #, c-format msgid "Unable to get height for feature category %d" msgstr "Imposibil de obținut înălțimea pentru categoria trăsăturii %d" #: ../vector/v.overlay/main.c:60 ../vector/v.segment/main.c:52 #: ../vector/v.type/main.c:38 ../vector/v.in.region/main.c:38 #: ../vector/v.hull/main.c:273 ../vector/v.patch/main.c:68 #: ../vector/v.split/main.c:42 ../vector/v.mkgrid/main.c:67 #: ../vector/v.to.points/main.c:173 msgid "vector, geometry" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:61 msgid "Overlays two vector maps." msgstr "Suprapunerea două hărți vectoriale." #: ../vector/v.overlay/main.c:64 ../vector/v.select/args.c:10 msgid "Name of input vector map (A)" msgstr "Numele hărții vectoriale de intrare (A)" #: ../vector/v.overlay/main.c:68 ../vector/v.select/args.c:14 msgid "Feature type (vector map A)" msgstr "Tipul trăsăturii (harta vectorială A)" #: ../vector/v.overlay/main.c:74 ../vector/v.select/args.c:19 msgid "Layer number (vector map A)" msgstr "Numar de strat (harta vectorială A)" #: ../vector/v.overlay/main.c:78 ../vector/v.select/args.c:24 msgid "Name of input vector map (B)" msgstr "Numele hărții vectoriale de intrare (B)" #: ../vector/v.overlay/main.c:82 ../vector/v.select/args.c:28 msgid "Feature type (vector map B)" msgstr "Tipul trăsăturii (harta vectorială B)" #: ../vector/v.overlay/main.c:88 ../vector/v.select/args.c:33 msgid "Layer number (vector map B)" msgstr "Numar de strat (harta vectorială B)" #: ../vector/v.overlay/main.c:100 msgid "Operator defines features written to output vector map" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:103 msgid "" "Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator " "binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of " "given layer is defined." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:108 msgid "" "and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS " "(only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features " "from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from " "ainput overlayed by binput (only for atype=area)" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:119 msgid "Output layer for new category, ainput and binput" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:120 msgid "If 0 or not given, the category is not written" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:125 ../vector/v.in.ogr/main.c:178 msgid "Snapping threshold for boundaries" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:126 msgid "Disable snapping with snap <= 0" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:132 ../vector/v.select/args.c:80 #: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:143 ../vector/v.in.ogr/main.c:218 #: ../vector/v.to.points/main.c:213 msgid "Do not create attribute table" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:160 #, c-format msgid "Unknown operator '%s'" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:165 #, c-format msgid "Operator '%s' is not supported for type line" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:220 #, c-format msgid "Copying vector objects from vector map <%s>..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:293 #, c-format msgid "No %s features found in vector map <%s>. Verify '%s' parameter." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:327 msgid "Collecting input attributes..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:362 ../vector/v.label.sa/labels.c:175 #: ../vector/v.label/main.c:323 msgid "Unable to select attributes" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:413 #, c-format msgid "Unknown column type '%s' of column '%s'" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:426 ../vector/v.out.svg/main.c:397 #: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:580 ../vector/v.out.ogr/main.c:1072 #: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:347 msgid "Unable to fetch data from table" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:478 #, c-format msgid "Unknown column type '%s' of column '%s', values lost" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:530 ../vector/v.patch/main.c:291 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:270 ../raster/r.to.vect/main.c:199 msgid "Unable to create index" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:535 ../vector/v.random/main.c:204 #: ../vector/v.in.dwg/main.c:228 ../vector/v.distance/main.c:863 #: ../vector/v.reclass/main.c:302 ../vector/v.patch/main.c:296 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:274 ../vector/v.convert/att.c:90 #: ../vector/v.in.sites/main.c:179 ../vector/v.sample/main.c:223 #: ../vector/v.in.ogr/main.c:807 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:223 #: ../vector/v.to.points/main.c:306 ../vector/v.in.ascii/in.c:395 #: ../raster/r.contour/main.c:206 ../raster/r.to.vect/main.c:204 #, c-format msgid "Unable to grant privileges on table <%s>" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/main.c:551 ../vector/v.buffer/main.c:223 msgid "Rebuilding topology..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:54 #, c-format msgid "Snapping boundaries with %g ..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:102 #, c-format msgid "%d boundaries snapped" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:110 ../vector/v.overlay/line_area.c:69 msgid "Breaking lines..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:114 ../vector/v.buffer2/main.c:790 #: ../vector/v.buffer2/main.c:797 ../vector/v.buffer/main.c:625 msgid "Removing duplicates..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:117 msgid "Cleaning boundaries at nodes..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:153 ../vector/v.overlay/line_area.c:71 msgid "Merging lines..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:157 ../vector/v.buffer2/main.c:814 #: ../vector/v.buffer/main.c:637 msgid "Attaching islands..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:171 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:142 #: ../vector/v.buffer2/main.c:835 ../vector/v.buffer/main.c:663 #: ../vector/v.buffer/main.c:750 ../vector/v.in.ogr/main.c:1067 msgid "Cannot calculate area centroid" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:181 #, c-format msgid "Querying vector map <%s>..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:208 ../vector/v.overlay/area_area.c:290 #: ../vector/v.overlay/area_area.c:318 ../vector/v.overlay/line_area.c:162 #: ../vector/v.overlay/line_area.c:190 msgid "Attribute not found" msgstr "Atribut negăsit" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:218 msgid "Writing centroids..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:345 ../vector/v.overlay/line_area.c:218 #: ../vector/v.convert/att.c:110 ../vector/v.to.points/main.c:63 #: ../raster/r.contour/main.c:227 #, c-format msgid "Unable to insert new record: '%s'" msgstr "" #: ../vector/v.overlay/area_area.c:372 ../vector/v.buffer/main.c:760 msgid "Attaching centroids..." msgstr "" #: ../vector/v.overlay/line_area.c:83 msgid "Selecting lines..." msgstr "" #: ../vector/v.build/main.c:34 ../vector/v.clean/main.c:43 msgid "vector, topology" msgstr "vector, topologie" #: ../vector/v.build/main.c:35 msgid "Creates topology for GRASS vector map." msgstr "Crează topologie pentru harta vectorială GRASS." #: ../vector/v.build/main.c:42 msgid "Name for vector map where erroneous vector features are written to" msgstr "" #: ../vector/v.build/main.c:53 msgid "Build topology or dump topology or spatial index to stdout" msgstr "" #: ../vector/v.build/main.c:55 msgid "" "build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index " "to stdout;cdump;write category index to stdout" msgstr "" #: ../vector/v.random/main.c:85 msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map." msgstr "Generarea aleatorie a punctelor 2D/3D pe harta vectorială." #: ../vector/v.random/main.c:93 msgid "Number of points to be created" msgstr "Număr de puncte pentru a fi creat(e)" #: ../vector/v.random/main.c:100 msgid "Minimum z height (needs -z flag or column name)" msgstr "Înălțimea z minimă (necesită parametrul z sau numele coloanei)" #: ../vector/v.random/main.c:102 ../vector/v.random/main.c:111 #: ../vector/v.random/main.c:123 ../vector/v.random/main.c:128 msgid "3D output" msgstr "Ieșire 3D" #: ../vector/v.random/main.c:109 msgid "Maximum z height (needs -z flag or column name)" msgstr "Înălțimea z maximă (necesită parametrul -z sau numele coloanei)" #: ../vector/v.random/main.c:119 msgid "Column name and type (i.e. INTEGER, DOUBLE PRECISION) for z values" msgstr "" "Numele coloanei și tipul (de ex. ÎNTREG, PRECIZIE DUBLĂ) pentru valorile z" #: ../vector/v.random/main.c:121 msgid "" "If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to column " "instead of 3D vector." msgstr "" "Dacă tipul nu este dat atunci PRECIZIA DUBLĂ nu este folosită. Scrie în " "coloană Z în locul vectorului 3D." #: ../vector/v.random/main.c:127 ../vector/v.in.ogr/main.c:214 msgid "Create 3D output" msgstr "" #: ../vector/v.random/main.c:132 msgid "Use drand48() function instead of rand()" msgstr "Utilizează funcția drand48() în loc de rând()" #: ../vector/v.random/main.c:142 msgid "v.random can't create 3D vector and attribute table at same time" msgstr "" "v.random nu poate creat vector 3D și tabela de atribute în același timp" #: ../vector/v.random/main.c:150 #, c-format msgid "Number of points must be > 0 (%d given)" msgstr "Numărul de puncte trebuie să fie > 0 (%d dat)" #: ../vector/v.random/main.c:179 #, c-format msgid "Using 'double precision' for column <%s>" msgstr "Folosind 'precizie dublă' pentru coloană <%s>" #: ../vector/v.random/main.c:193 ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:326 #: ../vector/v.mkgrid/main.c:266 ../vector/v.in.sites/main.c:170 #: ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218 ../vector/v.in.ascii/in.c:386 #: ../raster/r.to.vect/main.c:195 #, c-format msgid "Unable to create table: %s" msgstr "" #: ../vector/v.random/main.c:221 msgid "Table should contain only two columns" msgstr "Tabelul trebuie să conțină doar două coloane" #: ../vector/v.random/main.c:234 msgid "" "You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER " "and DOUBLE PRECISION column types." msgstr "" "Ați creat un tip de coloană nesuportat. Acest modul suportă doar coloane de " "tip INTEGER și cu DUBLĂ PRECIZIE." #: ../vector/v.random/main.c:264 msgid "Generating points..." msgstr "Generarea punctelor..." #: ../vector/v.random/main.c:300 ../vector/v.in.ogr/main.c:941 #: ../raster/r.to.vect/areas_io.c:371 ../raster/r.to.vect/util.c:156 #, c-format msgid "Cannot insert new row: %s" msgstr "" #: ../vector/v.digit/var.c:80 ../vector/v.digit/var.c:101 #: ../vector/v.digit/var.c:122 #, c-format msgid "Cannot set variable code = %d" msgstr "" #: ../vector/v.digit/var.c:143 #, c-format msgid "Cannot get type of variable %s" msgstr "" #: ../vector/v.digit/var.c:164 #, c-format msgid "Cannot get code of variable %s" msgstr "" #: ../vector/v.digit/var.c:184 #, c-format msgid "Cannot get name of variable %d" msgstr "" #: ../vector/v.digit/var.c:199 ../vector/v.digit/var.c:215 #: ../vector/v.digit/var.c:231 #, c-format msgid "Cannot get value of variable code = %d" msgstr "" #: ../vector/v.digit/main.c:107 msgid "vector, editing, digitization" msgstr "" #: ../vector/v.digit/main.c:109 msgid "Interactive editing and digitization of vector maps." msgstr "Editarea și vectorizarea interactivă a hărților vectoriale." #: ../vector/v.digit/main.c:120 ../raster/r.digit/main.c:56 msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')" msgstr "" #: ../vector/v.digit/main.c:124 msgid "Create new file if it does not exist." msgstr "" #: ../vector/v.digit/main.c:161 msgid "New empty map created." msgstr "" #: ../vector/v.digit/main.c:165 #, c-format msgid "" "Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map." msgstr "" #: ../vector/v.digit/generate.c:77 ../vector/v.digit/form.c:108 msgid "Cannot open driver" msgstr "Nu s-a putut deschide driver" #: ../vector/v.digit/generate.c:78 #, c-format msgid "Cannot open driver '%s'
" msgstr "" #: ../vector/v.digit/generate.c:89 ../vector/v.digit/form.c:120 msgid "Cannot open database" msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date" #: ../vector/v.digit/generate.c:91 #, c-format msgid "Cannot open database '%s' by driver '%s'
" msgstr "" #: ../vector/v.digit/generate.c:106 msgid "Cannot open select cursor" msgstr "" #: ../vector/v.digit/generate.c:110 #, c-format msgid "" "Cannot open select cursor:
'%s'
on database '%s' by driver '%s'
" msgstr "" #: ../vector/v.digit/generate.c:121 msgid "Cannot fetch next record" msgstr "" #: ../vector/v.digit/generate.c:130 msgid "No database record" msgstr "" #: ../vector/v.digit/generate.c:223 #, c-format msgid "
Assume data encoding as: