# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-19 12:35+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: printPDF.conf:13 msgid "Download: Map as PDF..." msgstr "Download: Mapa en formato PDF..." #: printPDF.conf:26 msgid "print legend" msgstr "imprime referencia" #: printPDF.conf:30 msgid "Legend" msgstr "Referencia" #: printPDF.conf:31 msgid "powered by Mapbender" msgstr "powered by Mapbender" #: printPDF.conf:60 msgid "Print preview" msgstr "Print preview" #: printPDF.conf:63 msgid "Scale 1:" msgstr "Escala 1: " #: printPDF.conf:64 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: printPDF.conf:66 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: printPDF.conf:73 msgid "" "This copy has been automatically generated and is thus not valid without " "signature." msgstr "" "Esta copia ha sido automaticamente generada por lo que no es valida sin " "firma." #: printPDF.conf:74 msgid "" "This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW). It can be " "duplicated, modified, published or be passed to third parties only in " "agreement with" msgstr "" "Esta copia esta protegida por ley (Alemania, ยง 3 Abs. 1 VermKatG NW). " "Cualquier copia, modificacion, pubblicacion o cesion de posesion a terceros " "puede hacerse solo con autorizacion de" #: printPDF.conf:75 msgid "" "the publisher, except duplicates and modifications aimed at internal use of " "government agencies or private use." msgstr "" "del publicista, a excepcion de duplicaciones y modificaciones para uso " "interno de agencias guvernamentales o uso privado." #: printPDF.conf: msgid "This copy is protected by law (Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW)." msgstr "" "Esta copia esta protegida por ley (Germania, Par. 3 Abs. 1 VermKatG NW)." #: printPDF.conf: msgid "" "It can be duplicated, modified, published or be passed to third parties only " "in" msgstr "" "Copia, modificacion, pubblicacion o cesion de posesion a terceros puede " "hacerse solo con autorizacion de" #: printPDF.conf: msgid "agreement with the publisher except duplicates and modifications" msgstr "del publicista, a excepcion de duplicaciones y modificaciones" #: printPDF.conf: msgid "aimed at internal use of government agencies or private use." msgstr "" "para uso interno de agencias guvernamentales o uso privado del publicista." #: printPDF.conf:94 msgid "Format" msgstr "Formato" #: printPDF.conf:101 msgid "Orientation" msgstr "Orientacion" #: printPDF.conf:102 msgid "portrait" msgstr "vertical" #: printPDF.conf:103 msgid "landscape" msgstr "horizontal" #: printPDF.conf msgid "Quality" msgstr "Calidad" #: printPDF.conf: msgid "Comment" msgstr "Commentarios" #: printPDF.conf:105 msgid "Quality: %d dpi" msgstr "Calidad: %d dpi" #: printPDF.conf:108 msgid "max." msgstr "max." #: printPDF.conf:111 msgid "print" msgstr "imprimir" #: mod_printPDF.php: msgid "No format selected" msgstr "Ningun formato seleccionado" #: mod_digitize_messages.php:29 msgid "polygon" msgstr "poligono" #: mod_digitize_messages.php:30 msgid "line" msgstr "linea" #: mod_digitize_messages.php:31 msgid "point" msgstr "punto" #: mod_digitize_messages.php:32 msgid "Not an integer value." msgstr "No es un numero entero." #: mod_digitize_messages.php:33 msgid "Not a double value." msgstr "No es un numero de punto flotante." #: mod_digitize_messages.php:34 msgid "This field may not be empty." msgstr "Este campo no puede estar vacio." #: mod_digitize_messages.php:35 msgid "Failure during form evaluation." msgstr "Error en el formulario." #: mod_digitize_messages.php:36 ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:138 #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:201 #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:212 msgid "An error occured." msgstr "Ha ocurrido un error." #: mod_digitize_messages.php:37 msgid "Success." msgstr "Accion completada con exito." #: mod_digitize_messages.php:38 msgid "Delete geometry from database?" msgstr "Borrar la geometria de la base de datos?" #: mod_digitize_messages.php:39 msgid "Clear list of geometries?" msgstr "Borrar la lista de geometrias?" #: mod_digitize_messages.php:40 msgid "Please select an entry." msgstr "Seleccione una entrada." #: mod_digitize_messages.php:41 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: mod_digitize_messages.php:42 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: mod_digitize_messages.php:43 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: mod_digitize_messages.php:44 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: mod_digitize_messages.php:45 msgid "Fatal error: EPSG mismatch. " msgstr "Error: el codigo EPSG no coincide." #: mod_digitize_messages.php:46 msgid "No geometry selected!" msgstr "Ninguna geometria seleccionada!" #: mod_digitize_messages.php:47 msgid "add point" msgstr "agregar punto" #: mod_digitize_messages.php:48 msgid "cancel editing" msgstr "cancelar la edicion" #: mod_digitize_messages.php:49 msgid "add line" msgstr "agregar linea" #: mod_digitize_messages.php:50 msgid "finish line" msgstr "finalizar linea" #: mod_digitize_messages.php:51 msgid "add polygon" msgstr "agregar poligono" #: mod_digitize_messages.php:52 msgid "close polygon" msgstr "cerrar poligono" #: mod_digitize_messages.php:53 msgid "move basepoint" msgstr "mover punto base" #: mod_digitize_messages.php:55 msgid "Insert basepoint" msgstr "Instertar punto base" #: mod_digitize_messages.php:57 msgid "Delete basepoint" msgstr "Eliminar punto base" #: mod_digitize_messages.php:59 msgid "clear list of geometries" msgstr "Cancela lista de geometrias" #: mod_digitize_messages.php:61 msgid "save / update / delete" msgstr "salva / actualizar / cancelar" #: mod_digitize_messages.php:62 msgid "remove from workspace" msgstr "remover de la lista" #: mod_digitize_messages.php:63 msgid "remove from database" msgstr "eliminar de la base de datos" #: mod_digitize_messages.php:64 msgid "click the first basepoint to close the polygon" msgstr "Haga click en el primer punto base para cerrar el poligono" #: mod_digitize_messages.php:65 msgid "Current: " msgstr "Segmento actual:" #: mod_digitize_messages.php:66 msgid "Total: " msgstr "Longitud total: " #: mod_digitize_messages.php:67 msgid "new" msgstr "nuevo" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:33 msgid "select by rectangle" msgstr "seleccionar por rectangulo" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:34 msgid "select by polygon" msgstr "seleccionar por poligono" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:35 msgid "select by point" msgstr "seleccionar mediante punto" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:36 msgid "select by extent" msgstr "seleccionar por extension" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:37 msgid "open dialogue form" msgstr "abrir dialogo" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:38 msgid "Invalid box!" msgstr "Caja no valida!" #: /html/mod_treefolder2.php:56 http/html/mod_treefolderPlain.php:34 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:33 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:32 msgid "Toggles the visibility of this service" msgstr "Habilitar esta capa" #: /html/mod_treefolder2.php:57 http/html/mod_treefolderPlain.php:35 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:34 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:33 msgid "Toggles the queryability of this service" msgstr "Habilitar la capa para busqueda" #: /html/mod_treefolder2.php:58 http/html/mod_treefolderPlain.php:36 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:35 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:34 msgid "Opens the layer context menu" msgstr "Abrir el menu de contexto de la capa" #: /html/mod_treefolder2.php:59 http/html/mod_treefolderPlain.php:37 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:36 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:35 msgid "Opens the WMS context menu" msgstr "Abrir el menu contextual de WMS" #: /html/mod_treefolder2.php:60 http/html/mod_treefolderPlain.php:38 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:37 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:36 msgid "Removes the selected WMS" msgstr "Eliminar el servicio WMS seleccionado" #: /html/mod_treefolder2.php:61 http/html/mod_treefolderPlain.php:39 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:38 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:37 msgid "Moves the selection up" msgstr "Mover la seleccion hacia arriba" #: /html/mod_treefolder2.php:62 http/html/mod_treefolderPlain.php:40 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:39 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:38 msgid "Moves the selection down" msgstr "Mover la seleccion hacia abajo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:327 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:450 msgid "WMS name" msgstr "Nombre del WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:328 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:451 msgid "WMS abstract" msgstr "Sinopsis del WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:329 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:452 msgid "Please select a WMS" msgstr "Por favor seleccione un WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:330 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:453 msgid "Please select an application" msgstr "Por favor seleccione una aplicacion" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:331 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:454 msgid "Please select a group" msgstr "Por favor seleccione un grupo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:332 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:455 msgid "group abstract" msgstr "sinopsis del grupo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:333 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:456 msgid "group name" msgstr "nombre del grupo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:334 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:457 msgid "application abstract" msgstr "sinopsis de la aplicacion" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:335 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:458 msgid "application name" msgstr "nombre de la aplicacion" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:336 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:459 msgid "no result" msgstr "no hay resultados" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:342 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:465 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:475 msgid "Add WMS" msgstr "Agregar WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:343 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:466 msgid "Enter a Capabilities-URL of a WMS or select one or more WMS from list." msgstr "" "Alistar un URL de Capacidades de un WMS o seleccionar uno o mas WMS de la " "lista." #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:344 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:467 msgid "" "Notice: Be aware of the scale hints. Possibly you need to zoom in to display " "the added service." msgstr "" "Nota: Tenga en cuenta las unidades de escala. Es posible que necesite " "enfocar la vista a el servicio agregado." #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:350 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:473 msgid "Capabilities-URL" msgstr "URL de Capacidades" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:362 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:492 msgid "List all WMS" msgstr "Listar todos los WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:363 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:493 msgid "List WMS by Group" msgstr "Listar los WMS por Grupo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:364 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:494 msgid "List WMS by Application" msgstr "Listar los WMS por Aplicacion" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:374 msgid "Loading WMS" msgstr "Cargar WMS" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:33 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:32 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:31 msgid "(De)activate this service" msgstr "(Des)activar este servicio" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:144 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:143 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:199 msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:145 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:144 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:200 msgid "Move down" msgstr "Mover hacia abajo" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:146 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:145 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:201 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:147 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:146 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:202 msgid "Opacity up" msgstr "Incrementar la opacidad" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:148 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:147 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:203 msgid "Opacity down" msgstr "Disminuir la opacidad" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:149 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:148 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:204 msgid "Information" msgstr "Informacion" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:150 http/html/mod_treefolderPlain.php:152 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:149 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:151 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:205 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:208 msgid "Zoom" msgstr "Enfocar" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:151 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:150 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:206 msgid "Hide menu" msgstr "Ocultar el menu" #: ../http/php/mb_listGUIs.php:54 msgid "available Applications" msgstr "Aplicaciones disponibles" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:420 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:522 msgid "You have to select the WMS you want to move up!" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:425 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:457 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:527 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:559 msgid "Illegal move operation" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:452 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:554 msgid "You have to select the WMS you want to move down!" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:484 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:586 msgid "You have to select the WMS you want to delete!" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:488 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:590 msgid "It is not possible to delete a single layer, please select a WMS!" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:496 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:598 msgid "Last WMS can not be removed." msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:499 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:601 msgid "Are you sure you want to remove" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:411 msgid "show metadata" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:420 msgid "remove WFS Conf" msgstr "remover WFS Conf" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:455 msgid "Point" msgstr "punto" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:459 msgid "Line" msgstr "linea" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:463 msgid "Polygon" msgstr "poligono" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:621 msgid "Different EPSG of map and wfs featuretype, no spatial request possible!" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:39 msgid "Show metadata" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:207 msgid "Change style" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:471 msgid "Change layer style" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:471 msgid "Please select a style" msgstr "" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:477 msgid "Close" msgstr "cerrar" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:490 msgid "There is no different style available for this layer." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:479 msgid "activate layers" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:483 msgid "zoom to extent" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:501 msgid "Loading" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:42 msgid "Your meeting point. Follow the link!" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:98 msgid "Please click for the meeting point position!" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:210 msgid "Max characters" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:229 msgid "Please define a text!" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:323 msgid "cancel" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:150 msgid "The added Service has more than" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:150 msgid "layer. The layer of the Mapervice will not be activated." msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:208 msgid "The following Service has been added" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:234 msgid "SelectKeyword" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:249 msgid "Metadata" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:267 msgid "Searching" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:317 msgid "Load" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:342 msgid "Add WMS and zoom to extent" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:440 msgid "keywords" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:150 msgid "layer. The layer of the MapService will NOT be activated." msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:234 #: ../http/php/mod_SelectKeyword.php:24 msgid "Select a keyword" msgstr "" #: ../http/php/mod_SelectKeyword.php:48 msgid "Please double click to select a keyword." msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:262 msgid "Please insert a keyword!" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:68 msgid "List" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:69 msgid "Upload" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:80 msgid "WMC name" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:81 msgid "last update" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:82 msgid "created" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:83 msgid "load" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:84 msgid "merge" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:85 msgid "append" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:86 msgid "public" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:87 msgid "show" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:88 #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:294 msgid "OpenLayers" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:89 msgid "delete" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:173 msgid "load this WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:175 #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:358 msgid "WMC has been loaded successfully." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:196 msgid "merge WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:198 msgid "WMC has been merged successfully." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:222 msgid "append WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:224 msgid "WMC has been appended successfully." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:229 msgid "currentState" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:262 msgid "display WMC XML" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:267 msgid "WMC Document" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:289 msgid "export to OpenLayers" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:322 msgid "delete this WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:325 msgid "Do you really want to delete WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:404 msgid "load Service anyway?" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_zoomCoords.php:36 msgid "Please type a number." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_zoomCoords.php:88 msgid "ok" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_zoomCoords.php:91 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: ../http/javascripts/mod_zoomCoords.php:92 msgid "Latitude" msgstr "Latitud"