# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-19 12:35+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: printPDF.conf:13 msgid "Download: Map as PDF..." msgstr "Baixar: Mapa no formato PDF..." #: printPDF.conf:26 msgid "print legend" msgstr "imprimir legenda" #: printPDF.conf:30 msgid "Legend" msgstr "Legenda" #: printPDF.conf:31 msgid "powered by Mapbender" msgstr "propulsado por Mapbender" #: printPDF.conf:60 msgid "Print preview" msgstr "Visualizar impressão" #: printPDF.conf:63 msgid "Scale 1:" msgstr "Escala 1: " #: printPDF.conf:64 msgid "Date:" msgstr "Data:" #: printPDF.conf:66 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" #: printPDF.conf:73 msgid "" "This copy has been automatically generated and is thus not valid without " "signature." msgstr "Copia automaticamente criada, assim invalida sem assinatura." #: printPDF.conf:94 msgid "Format:" msgstr "Formato" #: printPDF.conf:101 msgid "Orientation:" msgstr "Orientação" #: printPDF.conf:102 msgid "portrait" msgstr "vertical" #: printPDF.conf:103 msgid "landscape" msgstr "horizontal" #: printPDF.conf msgid "Quality" msgstr "Qualidade" #: printPDF.conf: msgid "Comment (max. 30)" msgstr "Commentarios (max. 30)" #: printPDF.conf:105 msgid "Quality: %d dpi" msgstr "Qualidade: %d dpi" #: printPDF.conf:108 msgid "max." msgstr "max." #: printPDF.conf:111 msgid "print" msgstr "imprimir" #: mod_printPDF.php: msgid "No format selected" msgstr "Nenhum formato selecionado" #: mod_digitize_messages.php:29 msgid "polygon" msgstr "polígono" #: mod_digitize_messages.php:30 msgid "line" msgstr "linha" #: mod_digitize_messages.php:31 msgid "point" msgstr "ponto" #: mod_digitize_messages.php:32 msgid "Not an integer value." msgstr "Não é um numero inteiro." #: mod_digitize_messages.php:33 msgid "Not a double value." msgstr "Não é um numero do ponto flutuante." #: mod_digitize_messages.php:34 msgid "This field may not be empty." msgstr "Este campo não pode estar vazio." #: mod_digitize_messages.php:35 msgid "Failure during form evaluation." msgstr "Erro no formulario." #: mod_digitize_messages.php:36 ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:138 #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:201 #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:212 msgid "An error occured." msgstr "Erro." #: mod_digitize_messages.php:37 msgid "Success." msgstr "Ação completada com sucesso." #: mod_digitize_messages.php:38 msgid "Delete geometry from database?" msgstr "Apagar a geometria da base de dados?" #: mod_digitize_messages.php:39 msgid "Clear list of geometries?" msgstr "Limpar a lista das geometrias?" #: mod_digitize_messages.php:40 msgid "Please select an entry." msgstr "Selecione uma entrada por favor." #: mod_digitize_messages.php:41 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: mod_digitize_messages.php:42 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: mod_digitize_messages.php:43 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: mod_digitize_messages.php:44 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: mod_digitize_messages.php:45 msgid "Fatal error: EPSG mismatch. " msgstr "Error: o codigo EPSG nao coincide." #: mod_digitize_messages.php:46 msgid "No geometry selected!" msgstr "Nenhuma geometria selecionada!" #: mod_digitize_messages.php:47 msgid "add point" msgstr "adicionar ponto" #: mod_digitize_messages.php:48 msgid "cancel editing" msgstr "cancelar edição" #: mod_digitize_messages.php:49 msgid "add line" msgstr "adicionar linha" #: mod_digitize_messages.php:50 msgid "finish line" msgstr "finalizar linha" #: mod_digitize_messages.php:51 msgid "add polygon" msgstr "adicionar poligono" #: mod_digitize_messages.php:52 msgid "close polygon" msgstr "fechar poligono" #: mod_digitize_messages.php:53 msgid "move basepoint" msgstr "mover ponto base" #: mod_digitize_messages.php:55 msgid "Insert basepoint" msgstr "Insirir ponto base" #: mod_digitize_messages.php:57 msgid "Delete basepoint" msgstr "Apagar ponto base" #: mod_digitize_messages.php:59 msgid "clear list of geometries" msgstr "Limpar lista das geometrias" #: mod_digitize_messages.php:61 msgid "save / update / delete" msgstr "salva / atualizar / apaga" #: mod_digitize_messages.php:62 msgid "remove from workspace" msgstr "apagar da lista" #: mod_digitize_messages.php:63 msgid "remove from database" msgstr "apagar da base de dados" #: mod_digitize_messages.php:64 msgid "click the first basepoint to close the polygon" msgstr "Clique no primeiro ponto base para fechar poligono" #: mod_digitize_messages.php:65 msgid "Current: " msgstr "Segmento actual:" #: mod_digitize_messages.php:66 msgid "Total: " msgstr "Longitude total: " #: mod_digitize_messages.php:67 msgid "new" msgstr "novo" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:33 msgid "select by rectangle" msgstr "selecionar por rectangulo" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:34 msgid "select by polygon" msgstr "selecionar por polígono" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:35 msgid "select by point" msgstr "selecionar por ponto" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:36 msgid "select by extent" msgstr "selecionar por extenção" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:37 msgid "open dialogue form" msgstr "abrir dialogo" #: mod_wfsSpatialRequest_messages.php:38 msgid "Invalid box!" msgstr "Caixa invalida!" #: /html/mod_treefolder2.php:56 http/html/mod_treefolderPlain.php:34 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:33 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:32 msgid "Toggles the visibility of this service" msgstr "Habilitar esta capa" #: /html/mod_treefolder2.php:57 http/html/mod_treefolderPlain.php:35 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:34 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:33 msgid "Toggles the queryability of this service" msgstr "Habilitar capa para busca" #: /html/mod_treefolder2.php:58 http/html/mod_treefolderPlain.php:36 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:35 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:34 msgid "Opens the layer context menu" msgstr "Abrir menu do contexto da capa" #: /html/mod_treefolder2.php:59 http/html/mod_treefolderPlain.php:37 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:36 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:35 msgid "Opens the WMS context menu" msgstr "Abrir menu contextual do WMS" #: /html/mod_treefolder2.php:60 http/html/mod_treefolderPlain.php:38 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:37 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:36 msgid "Removes the selected WMS" msgstr "Apagar servicio WMS selecionado" #: /html/mod_treefolder2.php:61 http/html/mod_treefolderPlain.php:39 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:38 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:37 msgid "Moves the selection up" msgstr "Mover seleção para cima" #: /html/mod_treefolder2.php:62 http/html/mod_treefolderPlain.php:40 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:39 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:38 msgid "Moves the selection down" msgstr "Mover seleção para baixo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:327 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:450 msgid "WMS name" msgstr "Nome do WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:328 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:451 msgid "WMS abstract" msgstr "Resumo du WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:329 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:452 msgid "Please select a WMS" msgstr "Selecione um WMS por favor" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:330 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:453 msgid "Please select an application" msgstr "Selecione uma aplicação por favor" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:331 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:454 msgid "Please select a group" msgstr "Selecione um grupo por favor" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:332 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:455 msgid "group abstract" msgstr "Resumo do grupo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:333 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:456 msgid "group name" msgstr "Nome do grupo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:334 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:457 msgid "application abstract" msgstr "Resumo da aplicação" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:335 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:458 msgid "application name" msgstr "Nome da aplicação" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:336 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:459 msgid "no result" msgstr "nenhum resultado" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:342 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:465 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:475 msgid "Add WMS" msgstr "Adicionar WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:343 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:466 msgid "Enter a Capabilities-URL of a WMS or select one or more WMS from list." msgstr "" "Dâ uma Capabilities-URL dum WMS ou selecione um ou varios WMS a partir da " "lista." #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:344 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:467 msgid "" "Notice: Be aware of the scale hints. Possibly you need to zoom in to display " "the added service." msgstr "" "Nota : Esteja atento à dimensões dicas. Possivelmente você precisa aumentar " "o zoom para visualizar o serviço adicionado." #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:350 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:473 msgid "Capabilities-URL" msgstr "Capabilities-URL" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:362 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:492 msgid "List all WMS" msgstr "Listar todos os WMS" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:363 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:493 msgid "List WMS by Group" msgstr "Listar os WMS por Grupo" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:364 #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:494 msgid "List WMS by Application" msgstr "Listar os WMS por Aplicação" #: http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:374 msgid "Loading WMS" msgstr "Carregando o WMS" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:33 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:32 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:31 msgid "(De)activate this service" msgstr "(Des)activar esse serviço" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:144 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:143 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:199 msgid "Move up" msgstr "Subir" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:145 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:144 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:200 msgid "Move down" msgstr "Abaixar" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:146 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:145 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:201 msgid "Remove" msgstr "Apagar" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:147 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:146 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:202 msgid "Opacity up" msgstr "Aumentar a opacidade" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:148 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:147 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:203 msgid "Opacity down" msgstr "Diminuar a opacidade" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:149 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:148 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:204 msgid "Information" msgstr "Informação" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:150 http/html/mod_treefolderPlain.php:152 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:149 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:151 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:205 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:208 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: http/html/mod_treefolderPlain.php:151 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:150 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:206 msgid "Hide menu" msgstr "Esconder menu" #: ../http/php/mb_listGUIs.php:54 msgid "available Applications" msgstr "Aplicações disponiveis" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:420 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:522 msgid "You have to select the WMS you want to move up!" msgstr "Tem de selecionar o WMS que quer mover para cima!" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:425 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:457 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:527 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:559 msgid "Illegal move operation" msgstr "Ilegal operação mover" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:452 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:554 msgid "You have to select the WMS you want to move down!" msgstr "Tem de selecionar o WMS que quer mover para baixo!" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:484 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:586 msgid "You have to select the WMS you want to delete!" msgstr "Tem de selecionar o WMS que quer apagar!" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:488 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:590 msgid "It is not possible to delete a single layer, please select a WMS!" msgstr "Não é possivel apagar o layer singulo, seleciona um WMS por favor!" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:496 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:598 msgid "Last WMS can not be removed." msgstr "O último WMS não pode remover" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:499 #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:601 msgid "Are you sure you want to remove" msgstr "Esta certa quer remover" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:411 msgid "show metadata" msgstr "Mostra metadata" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:420 msgid "remove WFS Conf" msgstr "Remova WFS Conf" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:455 msgid "Point" msgstr "ponto" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:459 msgid "Line" msgstr "linha" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:463 msgid "Polygon" msgstr "polígono" #: ../http/javascripts/mod_wfs_gazetteer_client.php:621 msgid "Different EPSG of map and wfs featuretype, no spatial request possible!" msgstr "Diferente EPSG do mapa e wfs featuretype, spatial request não possivel" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:39 msgid "Show metadata" msgstr "Mostra metadata" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:207 msgid "Change style" msgstr "Mudar estilo" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:471 msgid "Change layer style" msgstr "Mudar estilo do layer" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:471 msgid "Please select a style" msgstr "Seleciona um estilo, por favor" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:477 msgid "Close" msgstr "fechar" #: ../http/html/mod_treefolderPlain.php:490 msgid "There is no different style available for this layer." msgstr "Não é estilo diferente disponível pelo aquele layer" #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:479 msgid "activate layers" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:483 msgid "zoom to extent" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_addWMSfromfilteredList_ajax.php:501 msgid "Loading" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:42 msgid "Your meeting point. Follow the link!" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:98 msgid "Please click for the meeting point position!" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:210 msgid "Max characters" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:229 msgid "Please define a text!" msgstr "" #: ../http/php/mod_meetingPoint.php:323 msgid "cancel" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:150 msgid "The added Service has more than" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:150 msgid "layer. The layer of the Mapervice will not be activated." msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:208 msgid "The following Service has been added" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:234 msgid "SelectKeyword" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:249 msgid "Metadata" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:267 msgid "Searching" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:317 msgid "Load" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:342 msgid "Add WMS and zoom to extent" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:440 msgid "keywords" msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:150 msgid "layer. The layer of the MapService will NOT be activated." msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:234 #: ../http/php/mod_SelectKeyword.php:24 msgid "Select a keyword" msgstr "" #: ../http/php/mod_SelectKeyword.php:48 msgid "Please double click to select a keyword." msgstr "" #: ../http/php/mod_gazetteerMetadata.php:262 msgid "Please insert a keyword!" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:68 msgid "List" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:69 msgid "Upload" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:80 msgid "WMC name" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:81 msgid "last update" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:82 msgid "created" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:83 msgid "load" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:84 msgid "merge" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:85 msgid "append" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:86 msgid "public" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:87 msgid "show" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:88 #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:294 msgid "OpenLayers" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:89 msgid "delete" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:173 msgid "load this WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:175 #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:358 msgid "WMC has been loaded successfully." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:196 msgid "merge WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:198 msgid "WMC has been merged successfully." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:222 msgid "append WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:224 msgid "WMC has been appended successfully." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:229 msgid "currentState" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:262 msgid "display WMC XML" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:267 msgid "WMC Document" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:289 msgid "export to OpenLayers" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:322 msgid "delete this WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:325 msgid "Do you really want to delete WMC" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_loadwmc.js:404 msgid "load Service anyway?" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_zoomCoords.php:36 msgid "Please type a number." msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_zoomCoords.php:88 msgid "ok" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_zoomCoords.php:91 msgid "Longitude" msgstr "" #: ../http/javascripts/mod_zoomCoords.php:92 msgid "Latitude" msgstr ""