;Language: Bulgarian (1026) ;Translated by Asparouh Kalyandjiev [acnapyx@sbline.net] ;Review and update from v1.63 to v1.68 by Plamen Penkov [plamen71@hotmail.com] ;Updated by Кирил Кирилов (DumpeR) [dumper@data.bg] ; !insertmacro LANGFILE "Bulgarian" "Bulgarian" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в Съветника за инсталиране на $(^NameDA)!" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще инсталира $(^NameDA) на вашия компютър.$\r$\n$\r$\nПрепоръчва се да затворите всички други приложения, преди да продължите. Това ще позволи на програмата да обнови някои системни файлове, без да се рестартира компютъра.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Добре дошли в Съветника за изтриване на $(^NameDA)!" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Той ще ви помогне да изтриете $(^NameDA) от вашия компютър.$\r$\n$\r$\nПреди да продължите, уверете се че $(^NameDA) не е стартирана в момента.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионно споразумение" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се Лицензионното споразумение преди да продължите." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразумението, натиснете $\"Съгласен$\", за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразумението, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да инсталирате $(^NameDA) $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Лицензионно споразумение" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Моля запознайте се лицензионните условия преди да изтриете $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ако приемате условията на споразуменито, натиснете $\"Съгласен$\" за да продължите. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA)." $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ако приемате условията на споразумението, сложете отметка в полето по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ако приемате условията на споразуменито, изберете първата опция по-долу. Трябва да приемете споразумението, за да изтриете $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Натиснете клавиша $\"Page Down$\", за да видите останалата част от споразумението." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор на компоненти" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои компоненти на $(^NameDA) искате да инсталирате." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Описание" !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Избор на компоненти" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Изберете кои компоненти на $(^NameDA) искате да изтриете." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Преминете с мишката над определен компонент, за да видите описанието му." !else ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Преминете с мишката над определен компонент, за да видите описанието му." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор на папка за инсталиране" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папката, в която да се инсталира $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Избор на папка за изтриване" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Изберете папката, от която да се изтрие $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Инсталиране" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Изчакайте, инсталират се файловете на $(^NameDA)..." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Инсталирането завърши." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Инсталирането завърши успешно." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Инсталирането прекратено." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Инсталирането не завърши успешно." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Изтриване" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Изчакайте, изтриват се файловете на $(^NameDA)..." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Край" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Изтриването завърши успешно." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Изтриването прекратено." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Изтриването не завърши напълно." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Приключване на Съветника за инсталиране на $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Инсталирането на $(^NameDA) е завършено.$\r$\n$\r$\nНатиснете бутона $\"Край$\", за да затворите Съветника." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът трябва да бъде рестартиран, за да завърши инсталирането на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Приключване на Съветника за изтриване на $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Програмата $(^NameDA) беше изтрита от вашия компютър.$\r$\n$\r$\nНатиснете $\"Край$\" за да затворите този Съветник." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Компютърът ви трябва да се рестартира, за да приключи успешно изтриването на $(^NameDA). Искате ли да рестартирате сега?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Да, рестартирай сега" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Не, ще рестартирам по-късно" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Стартирай $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Покажи файла $\"ReadMe$\"" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Край" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Избор на папка в менюто $\"Старт$\"" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Изберете папка в менюто $\"Старт$\" за преки пътища към програмата." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Изберете папка в менюто $\"Старт$\", в която искате да създадете преки пътища към програмата. Можете също така да въведете име, за да създадете нова папка." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не създавай преки пътища" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Изтриване на $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Изтриване на $(^NameDA) от вашия компютър." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте, че искате да прекратите инсталирането на $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Сигурни ли сте, че искате да прекратите изтриването на $(^Name)?" !endif