;Language: Serbian Latin (2074) ;Translation by Srđan Obućina !insertmacro LANGFILE "SerbianLatin" "Serbian Latin" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u vodič za instalaciju programa $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bićete vođeni kroz proces instalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPreporučljivo je da isključite sve druge programe pre početka instalacije. Ovo može omogućiti ažuriranje sistemskih fajlova bez potrebe za ponovnim pokretanjem računara.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Dobrodošli u deinstalaciju programa $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Bićete vođeni kroz proces deinstalacije programa $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPre početka deinstalacije, uverite se da je program $(^NameDA) isključen. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu korišćenja" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pažljivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instalacije programa $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme „Prihvatam“ za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratić ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste instalirali program $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu korišćenja" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstalacije programa $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme „Prihvatam“ za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratić ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da biste deinstalirali program $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da biste videli ostatak dogovora." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instalaciju" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo označene komponente." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis" !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstalaciju" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo označene komponente." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pređite kursorom miša preko imena komponente da biste videli njen opis." !else ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pređite kursorom miša preko imena komponente da biste videli njen opis." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za instalaciju" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder u koji ćete instalirati program $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor foldera za deinstalaciju" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite folder iz koga ćete deinstalirati program $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instalacija" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Sačekajte dok se program $(^NameDA) instalira." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Završena instalacija" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je uspešno završena." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta instalacija" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija je prekinuta i nije uspešno završena." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstalacija" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Sačekajte dok se program $(^NameDA) deinstalira." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Završena deinstalacija" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstalacija je uspešno završena." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prekinuta deinstalacija" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstalacija je prekinuta i nije uspešno završena." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Završena instalacija programa $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na računar.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme „Kraj“ za zatvaranje ovog prozora." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Računar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces instalacije programa $(^NameDA) uspešno završio. Želite li to odmah da uradite?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Završena deinstalacija programa $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa računara.$\r$\n$\r$\nPritisnite dugme „Kraj“ za zatvaranje ovog prozora." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Računar mora biti ponovo pokrenut da bi se proces deinstalacije programa $(^NameDA) uspešno završio. Želite li to da uradite odmah?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Odmah ponovo pokreni računar" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bez ponovnog pokretanja" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokreni program $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prikaži PročitajMe fajl" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor foldera u Start meniju" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite folder u Start meniju u kome ćete kreirati prečice." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite folder u Start meniju u kome želite da budu kreirane prečice programa. Možete upisati i ime za kreiranje novog foldera." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bez kreiranja prečica" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Deinstalacija programa $(^NameDA) sa računara." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sigurno želite da prekinete instalaciju programa $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sigurno želite da prekinete deinstalaciju programa $(^Name)?" !endif