;Language: Slovak (1051) ;Translated by: ; Kypec (peter.dzugas@mahe.sk) ;edited by: ; Marián Hikaník (podnety@mojepreklady.net) ; Ivan Masár , 2008. !insertmacro LANGFILE "Slovak" "Slovensky" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou programu $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca vás prevedie inštaláciou $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred začiatkom inštalácie sa odporúča ukončiť všetky ostatné programy. Tým umožníte aktualizovanie systémových súborov bez potreby reštartovania vášho počítača.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Vitajte v sprievodcovi odinštalovaním programu $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Tento sprievodca vás prevedie procesom odinštalovania programu $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nPred spustením procesu odinštalovania sa uistite, že program $(^NameDA) nie je práve aktívny.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licenčná zmluva" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred inštaláciou $(^NameDA) si prosím preštudujte licenčné podmienky." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, kliknite na tlačidlo Súhlasím a môžete pokračovať v inštalácii. Ak chcete v inštalácii pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zaškrtnite nižšie uvedené políčko. Ak chcete v inštalácii pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, označte prvú z nižšie uvedených možností. Ak chcete v inštalácii pokračovať, musíte odsúhlasiť podmienky licenčnej zmluvy $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licenčná zmluva" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pred odinštalovaním programu $(^NameDA) si prosím prečítajte licenčné podmienky." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zvoľte Súhlasím. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete v odinštalovaní programu $(^NameDA) pokračovať." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, zaškrtnite nižšie uvedené políčko. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete pokračovať v odinštalovaní programu $(^NameDA). $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ak súhlasíte s podmienkami licenčnej zmluvy, označte prvú z nižšie uvedených možností. Licenčnú zmluvu musíte odsúhlasiť, ak chcete pokračovať v odinštalovaní programu $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Stlačením klávesu Page Down posuniete text licenčnej zmluvy." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Voľba súčastí programu" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvoľte si tie súčasti programu $(^NameDA), ktoré chcete nainštalovať." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Popis" !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Voľba súčastí" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Zvoľte súčasti programu $(^NameDA), ktoré chcete odinštalovať." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pri prejdení kurzorom myši nad názvom súčasti sa zobrazí jej popis." !else ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pri prejdení kurzorom myši nad názvom súčasti sa zobrazí jej popis." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Voľba umiestnenia programu" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si priečinok, do ktorého chcete nainštalovať program $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Umiestenie programu pre odinštalovanie" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vyberte si priečinok, z ktorého chcete odinštalovať program $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Inštalácia" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Počkajte prosím, kým prebehne inštalácia programu $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Ukončenie inštalácie" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Inštalácia bola dokončená úspešne." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prerušenie inštalácie" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Inštaláciu sa nepodarilo dokončiť." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Odinštalovanie" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Čakajte prosím, kým prebehne odinštalovanie programu $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Ukončenie odinštalovania" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Odinštalovanie bolo úspešne dokončené." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prerušenie odinštalovania" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Odinštalovanie sa neukončilo úspešne." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončenie inštalácie programu $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol nainštalovaný do vášho počítača.$\r$\nKliknite na tlačidlo Dokončiť a tento sprievodca sa ukončí." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokončenie inštalácie programu $(^NameDA) je potrebné reštartovať váš počítač. Chcete ho reštartovať ihneď?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Dokončenie sprievodcu odinštalovaním" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) bol odinštalovaný z vášho počítača.$\r$\n$\r$\nKliknite na tlačidlo Dokončiť a tento sprievodca sa ukončí." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Pre úplné dokončenie odinštalovania programu $(^NameDA) je nutné reštartovať váš počítač. Chcete ho reštartovať ihneď?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Reštartovať teraz" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Reštartovať neskôr (manuálne)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Spustiť program $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Zobraziť súbor s informáciami" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Dokončiť" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Voľba umiestnenia v ponuke Štart" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vyberte si priečinok v ponuke Štart, kam sa umiestnia odkazy na program $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vyberte si priečinok v ponuke Štart, v ktorom chcete vytvoriť odkazy na program. Takisto môžete napísať názov nového priečinka." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nevytvárať odkazy" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Odinštalovanie programu $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Odstránenie programu $(^NameDA) z vášho počítača." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukončiť inštaláciu programu $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Naozaj chcete ukončiť proces odinštalovania programu $(^Name)?" !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Vybrať používateľov" ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Vyberte pre ktorých používateľov chcete nainštalovať $(^NameDA)." ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Vyberte, či chcete nainštalovať program $(^NameDA) iba pre seba alebo pre všetkých používateľov tohto počítača. $(^ClickNext)" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Nainštalovať pre všetkých používateľov tohto počítača" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Nainštalovať iba pre mňa" !endif